Текст песни и перевод на немецкий Dzh - YAYA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
special
thanks
to
my
homies,
my
friends,
my
parents
Ayo,
besonderer
Dank
geht
an
meine
Homies,
meine
Freunde,
meine
Eltern
Um,
my
loved
ones
who
I
may
or
may
not
talk
to
on
a
daily
basis
Ähm,
meine
Lieben,
mit
denen
ich
vielleicht
nicht
täglich
spreche
Know
I
still
got
love
for
you,
um...
Ich
weiß,
ich
habe
immer
noch
Liebe
für
euch,
ähm...
Yeah,
nah
for
real,
we
gon
get
it
Ja,
kein
Scherz,
wir
packen
das
Ight
so
boom
check
this
out
right
Also
pass
auf,
folgendes
I
don't
really
know
how
to
get
my
mind
right
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wie
ich
meinen
Kopf
frei
bekomme
As
of
late,
family
issues
keep
piling
up
In
letzter
Zeit
häufen
sich
die
Familienprobleme
I
got
some
brothers
and
sisters
that
wanna
give
up
Ich
habe
einige
Brüder
und
Schwestern,
die
aufgeben
wollen
And
that's
just
the
tip
of
the
iceberg
Und
das
ist
nur
die
Spitze
des
Eisbergs
I
got
plans
that
can't
be
described
in
words
Ich
habe
Pläne,
die
man
nicht
mit
Worten
beschreiben
kann
Followed
by
a
lotta
good
people
that
I
love
Gefolgt
von
vielen
guten
Menschen,
die
ich
liebe
And
what's
better
is
that
I
know
I'm
being
watched
from
above
Und
was
noch
besser
ist,
ich
weiß,
dass
ich
von
oben
beobachtet
werde
My
homies
don't
know
the
half
of
it
Meine
Homies
wissen
nicht
mal
die
Hälfte
davon
I
keep
it
to
myself
Ich
behalte
es
für
mich
Some
wanna
share
issues
Manche
wollen
ihre
Probleme
teilen
But
I'm
tryna
share
my
wealth
Aber
ich
versuche,
meinen
Reichtum
zu
teilen
I'm
tryna
buy
my
momma
a
house
and
leave
mine
Ich
versuche,
meiner
Mama
ein
Haus
zu
kaufen
und
meins
zu
verlassen
With
a
couple
of
jobs,
some
beats,
and
these
rhymes
Mit
ein
paar
Jobs,
einigen
Beats
und
diesen
Reimen
And
I
would
finish
my
story,
but
it's
far
from
over
Und
ich
würde
meine
Geschichte
beenden,
aber
sie
ist
noch
lange
nicht
vorbei
If
they
asking
for
the
heat,
I'll
give
them
supernova
Wenn
sie
nach
der
Hitze
fragen,
gebe
ich
ihnen
Supernova
Lemme
speak
on
the
real
Lass
mich
über
die
Realität
sprechen
And
give
you
part
of
my
soul
Und
dir
einen
Teil
meiner
Seele
geben
Without
me
holding
back
Ohne
dass
ich
mich
zurückhalte
And
without
you
letting
go,
oh
Und
ohne
dass
du
loslässt,
oh
You
spending
all
ya
cash
Du
gibst
dein
ganzes
Geld
aus
I'm
just
tryna
double
up
Ich
versuche
nur,
es
zu
verdoppeln
Triple
it,
make
some
M's,
buy
my
sister
truck
and
Verdreifachen,
ein
paar
Millionen
machen,
meiner
Schwester
einen
Truck
kaufen
und
Tell
my
momma
enough
and
Meiner
Mama
sagen,
es
ist
genug
und
Tell
these
suckas
good
luck
Diesen
Spinnern
viel
Glück
wünschen
Tell
Satan
he
outta
luck
and
Dem
Satan
sagen,
dass
er
kein
Glück
mehr
hat
und
Tell
the
doubters
all
what's
up?
Den
Zweiflern
sagen,
was
Sache
ist?
This
right
here's
a
promise
that
I'm
gonna
keep
Das
hier
ist
ein
Versprechen,
das
ich
halten
werde
I'll
keep
rapping
regardless
of
fans
or
where
I
sleep
Ich
werde
weiter
rappen,
unabhängig
von
Fans
oder
wo
ich
schlafe
Plus,
I
know
if
stop,
they
might
crack
a
laugh
Außerdem
weiß
ich,
wenn
ich
aufhöre,
könnten
sie
lachen
Now,
why
make
them
happy,
if
I
can
make
them
mad?
Warum
sollte
ich
sie
glücklich
machen,
wenn
ich
sie
wütend
machen
kann?
And
the
road
is
getting
started,
look
at
what
we
did
so
far
Und
der
Weg
hat
gerade
erst
begonnen,
schau,
was
wir
bisher
geschafft
haben
Flow
like
a
legend
in
the
notes,
I'm
like
Mozart
Flow
wie
eine
Legende
in
den
Noten,
ich
bin
wie
Mozart
Flow
like
sonar
Flow
wie
Sonar
Used
to
have
no
car
Hatte
früher
kein
Auto
Jesus
is
be
the
Co-star
Jesus
ist
der
Co-Star
They
mimicking
my
lips
to
the
movie,
but
they
got
no
part
Sie
ahmen
meine
Lippen
zum
Film
nach,
aber
sie
haben
keine
Rolle
And
that's
what
really
gets
me
Und
das
ist
es,
was
mich
wirklich
aufregt
Like
why
you
tryna
get
me?
Warum
versuchst
du,
mich
zu
kriegen?
Like
why
you
tryna
get
me
to
be
somebody
different?
Warum
versuchst
du,
mich
dazu
zu
bringen,
jemand
anderes
zu
sein?
I
do
better
when
ya
in
my
ear
and
I
don't
listen
Ich
bin
besser,
wenn
du
mir
ins
Ohr
flüsterst
und
ich
nicht
zuhöre
But
that's
just
how
it
is
Aber
so
ist
es
nun
mal
If
you
wasn't
there
for
my
presence,
don't
ask
for
a
gift
Wenn
du
nicht
für
meine
Gegenwart
da
warst,
frag
nicht
nach
einem
Geschenk
And
I
wish
you
would
try
and
walk
a
mile
in
my
Nikes
Und
ich
wünschte,
du
würdest
versuchen,
eine
Meile
in
meinen
Nikes
zu
gehen
If
it's
done
for
the
gram,
it
don't
excite
me
Wenn
es
für
das
'Gram'
gemacht
wird,
begeistert
es
mich
nicht
I'd
rather
find
a
purpose
than
to
move
without
one
Ich
würde
lieber
einen
Sinn
finden,
als
mich
ohne
einen
zu
bewegen
All
I
got
is
faith,
so
I'm
working
towards
the
outcome
Alles,
was
ich
habe,
ist
Glaube,
also
arbeite
ich
auf
das
Ergebnis
hin
If
I
just
stack
some
cheddar,
then
that's
when
the
mouse
comes
Wenn
ich
einfach
ein
bisschen
Geld
anhäufe,
dann
kommt
die
Maus
If
it's
my
time
to
reign,
will
the
drought
come?
(How
come)
Wenn
es
meine
Zeit
zu
regieren
ist,
wird
dann
die
Dürre
kommen?
(Wie
kommt
das)
I'm
in
coming
in
2020
with
hella
questions
Ich
komme
im
Jahr
2020
mit
vielen
Fragen
Mad
stressings
Viel
Stress
Hella
reasons
that
I'm
blessed
with
Viele
Gründe,
warum
ich
gesegnet
bin
No
more
second
guessing
Kein
zweites
Überlegen
mehr
If
I
go
and
get
it,
then
it's
mine
now
Wenn
ich
es
mir
hole,
dann
gehört
es
jetzt
mir
And
it's
crazy
that
I'm
not
in
my
prime
now
Und
es
ist
verrückt,
dass
ich
jetzt
nicht
in
meiner
Blütezeit
bin
I
just
tell
them
keep
the
hoodies
up
Ich
sage
ihnen
einfach,
sie
sollen
die
Kapuzen
oben
halten
Tell
them
overflow
the
bag
until
I
want
another
cup
Sage
ihnen,
sie
sollen
den
Beutel
überfüllen,
bis
ich
noch
einen
Becher
will
Screaming
YAYA
until
I
drop,
hm
Ich
schreie
YAYA,
bis
ich
umfalle,
hm
You
screaming
NADA
so
I
flop
Du
schreist
NADA,
damit
ich
floppe
Please
stop
Bitte
hör
auf
I
never
wanted
this
life
Ich
wollte
dieses
Leben
nie
They
think
that
this
sh*t
is
easy
Sie
denken,
dass
diese
Sch*ße
einfach
ist
So
much
that
I've
sacrificed
So
viel,
was
ich
geopfert
habe
This
thing
ain't
easy
believe
me
Diese
Sache
ist
nicht
einfach,
glaub
mir
I'm
just
scared
for
my
future
and
what
it
brings
Ich
habe
nur
Angst
vor
meiner
Zukunft
und
was
sie
bringt
I'm
still
tryna
figure
this
be
human
thing
Ich
versuche
immer
noch,
diese
menschliche
Sache
zu
verstehen
They
never
play
even
when
I'm
against
the
odds
Sie
spielen
nie
mit,
auch
wenn
ich
gegen
alle
Widerstände
ankämpfe
But,
that's
why
I
look
to
God
Aber
deshalb
schaue
ich
zu
Gott
I
know
it
seems
odd,
but
he
said
Ich
weiß,
es
scheint
seltsam,
aber
er
sagte
Yo,
look
after
yourself
Yo,
pass
auf
dich
auf
Keep
praying
to
Christ
Bete
weiter
zu
Christus
Take
care
of
your
brothers
and
Kümmere
dich
um
deine
Brüder
und
Treat
a
shawty
like
a
wife
Behandle
eine
Süße
wie
eine
Ehefrau
Always
work
your
hardest
Arbeite
immer
am
härtesten
Never
cut
slack
Lass
niemals
nach
They
need
everything
that's
real
Sie
brauchen
alles,
was
echt
ist
So,
don't
you
ever
hold
back
Also,
halt
dich
niemals
zurück
And
work
for
a
better
self
cause
you
know
got
demons
Und
arbeite
an
einem
besseren
Selbst,
denn
du
weißt,
du
hast
Dämonen
And
pray
for
enemies
if
they
don't
wanna
see
you
breathing
Und
bete
für
Feinde,
wenn
sie
dich
nicht
atmen
sehen
wollen
And
it's
never
overnight,
so
work
while
they
sleep
Und
es
passiert
nie
über
Nacht,
also
arbeite,
während
sie
schlafen
And
if
you
working
all
the
time,
work
for
the
cheese
Und
wenn
du
die
ganze
Zeit
arbeitest,
arbeite
für
den
Käse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Matheis-henry
Альбом
YAYA
дата релиза
31-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.