Dzh - YAYA - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Dzh - YAYA




YAYA
YAYA
Ayo, special thanks to my homies, my friends, my parents
Ayo, besonderer Dank geht an meine Homies, meine Freunde, meine Eltern
Um, my loved ones who I may or may not talk to on a daily basis
Ähm, meine Lieben, mit denen ich vielleicht nicht täglich spreche
Know I still got love for you, um...
Ich weiß, ich habe immer noch Liebe für euch, ähm...
Yeah, nah for real, we gon get it
Ja, kein Scherz, wir packen das
Yuh,
Yuh,
Ight so boom check this out right
Also pass auf, folgendes
I don't really know how to get my mind right
Ich weiß wirklich nicht, wie ich meinen Kopf frei bekomme
As of late, family issues keep piling up
In letzter Zeit häufen sich die Familienprobleme
I got some brothers and sisters that wanna give up
Ich habe einige Brüder und Schwestern, die aufgeben wollen
Hm
Hm
And that's just the tip of the iceberg
Und das ist nur die Spitze des Eisbergs
I got plans that can't be described in words
Ich habe Pläne, die man nicht mit Worten beschreiben kann
Followed by a lotta good people that I love
Gefolgt von vielen guten Menschen, die ich liebe
And what's better is that I know I'm being watched from above
Und was noch besser ist, ich weiß, dass ich von oben beobachtet werde
My homies don't know the half of it
Meine Homies wissen nicht mal die Hälfte davon
I keep it to myself
Ich behalte es für mich
Some wanna share issues
Manche wollen ihre Probleme teilen
But I'm tryna share my wealth
Aber ich versuche, meinen Reichtum zu teilen
I'm tryna buy my momma a house and leave mine
Ich versuche, meiner Mama ein Haus zu kaufen und meins zu verlassen
With a couple of jobs, some beats, and these rhymes
Mit ein paar Jobs, einigen Beats und diesen Reimen
And I would finish my story, but it's far from over
Und ich würde meine Geschichte beenden, aber sie ist noch lange nicht vorbei
If they asking for the heat, I'll give them supernova
Wenn sie nach der Hitze fragen, gebe ich ihnen Supernova
Lemme speak on the real
Lass mich über die Realität sprechen
And give you part of my soul
Und dir einen Teil meiner Seele geben
Without me holding back
Ohne dass ich mich zurückhalte
And without you letting go, oh
Und ohne dass du loslässt, oh
You spending all ya cash
Du gibst dein ganzes Geld aus
I'm just tryna double up
Ich versuche nur, es zu verdoppeln
Triple it, make some M's, buy my sister truck and
Verdreifachen, ein paar Millionen machen, meiner Schwester einen Truck kaufen und
Tell my momma enough and
Meiner Mama sagen, es ist genug und
Tell these suckas good luck
Diesen Spinnern viel Glück wünschen
Tell Satan he outta luck and
Dem Satan sagen, dass er kein Glück mehr hat und
Tell the doubters all what's up?
Den Zweiflern sagen, was Sache ist?
This right here's a promise that I'm gonna keep
Das hier ist ein Versprechen, das ich halten werde
I'll keep rapping regardless of fans or where I sleep
Ich werde weiter rappen, unabhängig von Fans oder wo ich schlafe
Plus, I know if stop, they might crack a laugh
Außerdem weiß ich, wenn ich aufhöre, könnten sie lachen
Now, why make them happy, if I can make them mad?
Warum sollte ich sie glücklich machen, wenn ich sie wütend machen kann?
And the road is getting started, look at what we did so far
Und der Weg hat gerade erst begonnen, schau, was wir bisher geschafft haben
Flow like a legend in the notes, I'm like Mozart
Flow wie eine Legende in den Noten, ich bin wie Mozart
Flow like sonar
Flow wie Sonar
Used to have no car
Hatte früher kein Auto
Jesus is be the Co-star
Jesus ist der Co-Star
They mimicking my lips to the movie, but they got no part
Sie ahmen meine Lippen zum Film nach, aber sie haben keine Rolle
And that's what really gets me
Und das ist es, was mich wirklich aufregt
Like why you tryna get me?
Warum versuchst du, mich zu kriegen?
Like why you tryna get me to be somebody different?
Warum versuchst du, mich dazu zu bringen, jemand anderes zu sein?
I do better when ya in my ear and I don't listen
Ich bin besser, wenn du mir ins Ohr flüsterst und ich nicht zuhöre
But that's just how it is
Aber so ist es nun mal
If you wasn't there for my presence, don't ask for a gift
Wenn du nicht für meine Gegenwart da warst, frag nicht nach einem Geschenk
And I wish you would try and walk a mile in my Nikes
Und ich wünschte, du würdest versuchen, eine Meile in meinen Nikes zu gehen
If it's done for the gram, it don't excite me
Wenn es für das 'Gram' gemacht wird, begeistert es mich nicht
Bite me
Beiß mich
I'd rather find a purpose than to move without one
Ich würde lieber einen Sinn finden, als mich ohne einen zu bewegen
All I got is faith, so I'm working towards the outcome
Alles, was ich habe, ist Glaube, also arbeite ich auf das Ergebnis hin
If I just stack some cheddar, then that's when the mouse comes
Wenn ich einfach ein bisschen Geld anhäufe, dann kommt die Maus
If it's my time to reign, will the drought come? (How come)
Wenn es meine Zeit zu regieren ist, wird dann die Dürre kommen? (Wie kommt das)
I'm in coming in 2020 with hella questions
Ich komme im Jahr 2020 mit vielen Fragen
Mad stressings
Viel Stress
Hella reasons that I'm blessed with
Viele Gründe, warum ich gesegnet bin
No more second guessing
Kein zweites Überlegen mehr
If I go and get it, then it's mine now
Wenn ich es mir hole, dann gehört es jetzt mir
And it's crazy that I'm not in my prime now
Und es ist verrückt, dass ich jetzt nicht in meiner Blütezeit bin
I just tell them keep the hoodies up
Ich sage ihnen einfach, sie sollen die Kapuzen oben halten
Tell them overflow the bag until I want another cup
Sage ihnen, sie sollen den Beutel überfüllen, bis ich noch einen Becher will
Screaming YAYA until I drop, hm
Ich schreie YAYA, bis ich umfalle, hm
You screaming NADA so I flop
Du schreist NADA, damit ich floppe
Please stop
Bitte hör auf
I never wanted this life
Ich wollte dieses Leben nie
They think that this sh*t is easy
Sie denken, dass diese Sch*ße einfach ist
So much that I've sacrificed
So viel, was ich geopfert habe
This thing ain't easy believe me
Diese Sache ist nicht einfach, glaub mir
I'm just scared for my future and what it brings
Ich habe nur Angst vor meiner Zukunft und was sie bringt
I'm still tryna figure this be human thing
Ich versuche immer noch, diese menschliche Sache zu verstehen
They never play even when I'm against the odds
Sie spielen nie mit, auch wenn ich gegen alle Widerstände ankämpfe
But, that's why I look to God
Aber deshalb schaue ich zu Gott
I know it seems odd, but he said
Ich weiß, es scheint seltsam, aber er sagte
Yo, look after yourself
Yo, pass auf dich auf
Keep praying to Christ
Bete weiter zu Christus
Take care of your brothers and
Kümmere dich um deine Brüder und
Treat a shawty like a wife
Behandle eine Süße wie eine Ehefrau
Always work your hardest
Arbeite immer am härtesten
Never cut slack
Lass niemals nach
They need everything that's real
Sie brauchen alles, was echt ist
So, don't you ever hold back
Also, halt dich niemals zurück
And work for a better self cause you know got demons
Und arbeite an einem besseren Selbst, denn du weißt, du hast Dämonen
And pray for enemies if they don't wanna see you breathing
Und bete für Feinde, wenn sie dich nicht atmen sehen wollen
And it's never overnight, so work while they sleep
Und es passiert nie über Nacht, also arbeite, während sie schlafen
And if you working all the time, work for the cheese
Und wenn du die ganze Zeit arbeitest, arbeite für den Käse
Peace
Frieden





Авторы: Dante Matheis-henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.