Текст песни и перевод на немецкий E-Man Bates - Be Careful Be Safe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Careful Be Safe
Sei Vorsichtig, Sei Sicher
How's
everybody
doing
tonight
Wie
geht
es
euch
allen
heute
Abend?
Brought
my
homies
with
me
Habe
meine
Kumpels
mitgebracht
Play
a
couple
jams
for
you
guys
Spielen
ein
paar
Jams
für
euch
Make
some
noise
Macht
etwas
Lärm
Alright
without
further
ado
Also,
ohne
weitere
Umschweife
Lets
get
into
it
Legen
wir
los
We
glad
you
made
it
here
Wir
sind
froh,
dass
du
es
hierher
geschafft
hast
Now
come
up
to
the
crowd
Komm
jetzt
zur
Menge
Get
up
off
the
wall
Steh
auf
von
der
Wand
Come
on
lets
get
down
Komm,
lass
uns
abtanzen
Hands
are
in
the
air
Hände
sind
in
der
Luft
Feet
are
on
the
ground
Füße
sind
auf
dem
Boden
Drinks
are
over
there,
come
on
lets
get
down
Getränke
sind
dort
drüben,
komm,
lass
uns
abtanzen
Let's
get
down
like
the
gravedigger
Lass
uns
abtanzen
wie
der
Totengräber
Mid
20's
with
the
music
that
paint
pictures
Mitte
20
mit
der
Musik,
die
Bilder
malt
Music
is
our
art
this
booth
is
my
canvas
Musik
ist
unsere
Kunst,
diese
Kabine
ist
meine
Leinwand
Spit
a
flow
Spitte
einen
Flow
Rock
a
show
Rocke
eine
Show
All
worries
vanish
Alle
Sorgen
verschwinden
Cant
fly
Kann
nicht
fliegen
So
I
just
rhyme
Also
reime
ich
einfach
Till
I
can
shine
Bis
ich
glänzen
kann
Then
it
turned
to
obsession
like
no
one
knows
Dann
wurde
es
zur
Besessenheit,
als
ob
niemand
wüsste
I'm
alive
up
here
you
can
see
it
in
my
slows
Ich
bin
hier
oben
am
Leben,
du
kannst
es
an
meinen
Langsamkeiten
sehen
Spit
a
couple
flows
Spitte
ein
paar
Flows
The
crowd
in
whoa
Die
Menge
ist
begeistert
After
the
show
Nach
der
Show
Maybe
flirt
with
a
few
Vielleicht
mit
ein
paar
flirten
He
so
savage
see
Er
ist
so
wild,
siehst
du
Act
casually
Verhalte
dich
beiläufig
Cause
lack
of
casually
could
lead
to
a
few
causalities
Denn
ein
Mangel
an
Beiläufigkeit
könnte
zu
ein
paar
Todesfällen
führen
We
glad
you
made
it
here
Wir
sind
froh,
dass
du
es
hierher
geschafft
hast
Now
come
up
to
the
crowd
Komm
jetzt
zur
Menge
Get
up
off
the
wall
Steh
auf
von
der
Wand
Come
on
lets
get
down
Komm,
lass
uns
abtanzen
Hands
are
in
the
air
Hände
sind
in
der
Luft
Feet
are
on
the
ground
Füße
sind
auf
dem
Boden
Drinks
are
over
there,
come
on
lets
get
down
Getränke
sind
dort
drüben,
komm,
lass
uns
abtanzen
We
glad
that
you're
here
Wir
sind
froh,
dass
du
hier
bist
You
at
the
get
down
Du
bist
beim
Abtanzen
We
glad
that
your
hear
Wir
sind
froh,
dass
du
hier
bist
So
get
with
the
get
down
Also
mach
mit
beim
Abtanzen
Wildcards
coming
thru
Wildcards
kommen
durch
Make
like
the
ark
come
2 by
2
Macht
es
wie
die
Arche,
kommt
zu
zweit
Been
here
awhile
got
nothing
to
prove
Bin
schon
eine
Weile
hier,
habe
nichts
zu
beweisen
Got
nothing
to
lose
Habe
nichts
zu
verlieren
Unlike
the
rest
of
these
fool
Im
Gegensatz
zu
den
anderen
Narren
Just
trying
to
look
cool
Die
nur
versuchen,
cool
auszusehen
We
stay
making
moves
Wir
bleiben
in
Bewegung
Everything
to
gain
Alles
zu
gewinnen
Lyrically
insane
Lyrisch
verrückt
Getting
that
green
we
call
it
romaine
Holen
uns
das
Grün,
wir
nennen
es
Römersalat
All
these
lyrics
pouring
from
my
brain
All
diese
Texte
strömen
aus
meinem
Gehirn
All
this
pain
All
dieser
Schmerz
All
this
struggle
All
dieser
Kampf
Took
it
to
the
huddle
Brachte
es
in
die
Runde
In
these
shows
it's
gone
bubble
In
diesen
Shows
wird
es
sprudeln
See
me
from
the
Hubble
Sieh
mich
vom
Hubble
That
means
give
me
space
Das
heißt,
gib
mir
Raum
As
I
Jump
in
the
crowd
and
rock
this
place.
Während
ich
in
die
Menge
springe
und
diesen
Ort
rocke.
We
glad
you
made
it
here
Wir
sind
froh,
dass
du
es
hierher
geschafft
hast
Now
come
up
to
the
crowd
Komm
jetzt
zur
Menge
Get
up
off
the
wall
Steh
auf
von
der
Wand
Come
on
lets
get
down
Komm,
lass
uns
abtanzen
Hands
are
in
the
air
Hände
sind
in
der
Luft
Feet
are
on
the
ground
Füße
sind
auf
dem
Boden
Drinks
are
over
there,
come
on
lets
get
down
Getränke
sind
dort
drüben,
komm,
lass
uns
abtanzen
We
glad
that
you're
here
Wir
sind
froh,
dass
du
hier
bist
You
at
the
get
down
Du
bist
beim
Abtanzen
We
glad
that
your
hear
Wir
sind
froh,
dass
du
hier
bist
So
get
with
the
get
down
Also
mach
mit
beim
Abtanzen
January
25th,
2018
I
lost
a
very
special
person
in
my
life
Am
25.
Januar
2018
habe
ich
einen
ganz
besonderen
Menschen
in
meinem
Leben
verloren
So
I
wrote
this
song
for
her
Also
habe
ich
dieses
Lied
für
sie
geschrieben
I
appreciate
you
guys
for
coming
out
Ich
weiß
es
zu
schätzen,
dass
ihr
gekommen
seid
Vibein'
with
me
for
a
little
bit
Um
eine
Weile
mit
mir
zu
schwingen
While
I
tell
this
story
Während
ich
diese
Geschichte
erzähle
I
love
you
mom
Ich
liebe
dich,
Mama
Every
time
I
left
the
house
you
would
say
these
words
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Haus
verließ,
sagtest
du
diese
Worte
That
I
took
for
granted
Die
ich
für
selbstverständlich
hielt
Left
your
heart
in
a
panic
Dein
Herz
in
Panik
versetzten
Mom
I'm
going
out
now
Mama,
ich
gehe
jetzt
aus
Mom
I'll
be
back
later
Mama,
ich
komme
später
zurück
Mom
I
coming
home
late
Mama,
ich
komme
spät
nach
Hause
Don't
wait
up
or
call
the
neighbors
Warte
nicht
auf
mich
oder
ruf
die
Nachbarn
an
I
know
you
couldn't
rest
Ich
weiß,
du
konntest
nicht
ruhen
I
know
you
felt
helpless
Ich
weiß,
du
hast
dich
hilflos
gefühlt
Sometimes
I
get
in
my
ways
and
I
become
selfish
Manchmal
gehe
ich
meine
eigenen
Wege
und
werde
egoistisch
But
you
were
so
selfless
Aber
du
warst
so
selbstlos
Smile
in
my
face
Lächle
in
mein
Gesicht
Before
I
left
the
house,
you
told
me
Bevor
ich
das
Haus
verließ,
sagtest
du
mir
Be
careful
be
safe
Sei
vorsichtig,
sei
sicher
Never
though
much
of
it
to
be
honest
Habe
mir
ehrlich
gesagt
nie
viel
dabei
gedacht
The
fact
you
kept
it
up
Die
Tatsache,
dass
du
es
durchgehalten
hast
I'm
astonished
Ich
bin
erstaunt
I
remember
coming
back
late
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
spät
zurückkam
And
you
were
still
awake
Und
du
warst
immer
noch
wach
Probably
because
of
the
noise
I
make
Wahrscheinlich
wegen
des
Lärms,
den
ich
mache
Screaming
at
me
Schreist
mich
an
I
can't
sleep
until
your
home,
none
till
your
there
Ich
kann
nicht
schlafen,
bis
du
zu
Hause
bist,
überhaupt
nicht,
bis
du
da
bist
And
You
walk
around
here
like
you
don't
even
care"
Und
du
läufst
hier
herum,
als
ob
es
dir
egal
wäre"
And
I
regret
that
Und
das
bereue
ich
Probably
part
reason
for
your
setback
Wahrscheinlich
ein
Grund
für
deinen
Rückschlag
But
I'll
make
it
up
to
you
someday
so
bet
that
Aber
ich
werde
es
eines
Tages
wieder
gutmachen,
also
wette
darauf
But
As
I
got
older
we
grew
more
distant
Aber
als
ich
älter
wurde,
wurden
wir
distanzierter
I
started
doing
music,
only
got
more
persistent
Ich
fing
an,
Musik
zu
machen,
wurde
nur
noch
hartnäckiger
Mom
I
got
this
show
Mama,
ich
habe
diese
Show
Mom
I
want
you
there
Mama,
ich
möchte,
dass
du
da
bist
Mom
I'm
trying
to
this
thing
and
wanna
make
you
aware
Mama,
ich
versuche,
diese
Sache
zu
machen
und
möchte
dich
darauf
aufmerksam
machen
That
I
turned
out
great
Dass
ich
großartig
geworden
bin
Though
some
might
say
different
Obwohl
manche
vielleicht
etwas
anderes
sagen
Mom
you're
the
only
one
who
could
lift
my
spirit
Mama,
du
bist
die
Einzige,
die
meine
Stimmung
heben
konnte
Sometimes
I
felt
bad
cause
I
couldn't
do
the
same
Manchmal
fühlte
ich
mich
schlecht,
weil
ich
das
nicht
für
dich
tun
konnte
For
part
of
it,
Sometimes
I
even
take
the
blame
Zum
Teil
nehme
ich
manchmal
sogar
die
Schuld
auf
mich
I'll
make
you
proud
by
the
next
time
you
see
me
Ich
werde
dich
stolz
machen,
wenn
du
mich
das
nächste
Mal
siehst
Looking
back
like
Zurückblickend
wie
Boy
you
made
that
look
easy
Junge,
du
hast
das
so
einfach
aussehen
lassen
Until
then
Imma
just
follow
in
my
faith
Bis
dahin
werde
ich
einfach
meinem
Glauben
folgen
That
you're
still
with
me
till
my
dying
day
Dass
du
bis
zu
meinem
Todestag
bei
mir
bist
And
through
every
show,
every
journey,
ever
place
Und
durch
jede
Show,
jede
Reise,
jeden
Ort
You
in
my
head
telling
me
Du
bist
in
meinem
Kopf
und
sagst
mir
Be
careful,
be
safe
Sei
vorsichtig,
sei
sicher
I
hope
you
guys
like
that
Ich
hoffe,
meine
Süße,
das
gefällt
dir
Lets
turn
it
back
up
Lass
uns
die
Musik
wieder
aufdrehen
AYE
AYE
AYE
AYE
AYE
AYE
AYE
AYE
We
glad
you
made
it
here
Wir
sind
froh,
dass
du
es
hierher
geschafft
hast
Now
come
up
to
the
crowd
Komm
jetzt
zur
Menge
Get
up
off
the
wall
Steh
auf
von
der
Wand
Come
on
lets
get
down
Komm,
lass
uns
abtanzen
Hands
are
in
the
air
Hände
sind
in
der
Luft
Feet
are
on
the
ground
Füße
sind
auf
dem
Boden
Drinks
are
over
there,
come
on
lets
get
down
Getränke
sind
dort
drüben,
komm,
lass
uns
abtanzen
We
glad
that
you're
here
Wir
sind
froh,
dass
du
hier
bist
You
at
the
get
down
Du
bist
beim
Abtanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Bates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.