Текст песни и перевод на немецкий EST Gee - Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
uh,
uh,
uh,
uh
Ja,
ja,
uh,
uh,
uh,
uh
Yeah,
I
don't
know
you
nigga,
you
don't
know
me,
I'm
from
OT
Ja,
ich
kenne
dich
nicht,
Junge,
du
kennst
mich
nicht,
ich
bin
von
OT
Whenever
I'm
around,
it's
like
the
corner
store
sell
more
teas
Immer
wenn
ich
in
der
Nähe
bin,
ist
es,
als
ob
der
Laden
an
der
Ecke
mehr
T's
verkauft
As
my
reputation
proceed,
it
seem
like
more
bleed
Während
mein
Ruf
voranschreitet,
scheint
es,
als
ob
mehr
bluten
If
I
had
one
wish,
I
turn
my
problems
into
codeine
Wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
würde
ich
meine
Probleme
in
Codein
verwandeln
Eight
bands,
thank
God,
amen,
finesse
for
four-piece
Acht
Riesen,
Gott
sei
Dank,
Amen,
Finesse
für
ein
Vierer-Stück
Times
a
hunnid,
nigga,
I'm
getting
money,
that's
on
a
humble
Mal
hundert,
Junge,
ich
verdiene
Geld,
das
ist
bescheiden
Straight
from
mumble,
niggas
ain't
talking
numbers,
a
real
boss
Direkt
vom
Murmeln,
Leute
reden
nicht
über
Zahlen,
ein
echter
Boss
Call
me
when
it's
bought,
I
hate
to
talk
to
runners,
close
ya
mouth
Ruf
mich
an,
wenn
es
gekauft
ist,
ich
hasse
es,
mit
Läufern
zu
reden,
halt
den
Mund
If
you
get
caught,
your
silence
don't
costs
you
nothing
Wenn
du
erwischt
wirst,
kostet
dich
dein
Schweigen
nichts
I
had
nothing,
straight
from
out
the
struggle
Ich
hatte
nichts,
direkt
aus
dem
Kampf
I'm
talking
bread
and
butter,
Red's
brother
Ich
rede
von
Brot
und
Butter,
Reds
Bruder
First
one
to
love
me
when
I
knew
they
ain't
love
me
Der
erste,
der
mich
liebte,
als
ich
wusste,
dass
sie
mich
nicht
lieben
Red
dumping,
know
I'ma
follow
up,
ain't
no
damn
running
Red
schmeißt
ab,
du
weißt,
ich
werde
folgen,
kein
verdammtes
Weglaufen
Handcuff
me,
ain't
no
cooperating,
ain't
saying
nothing
Legt
mir
Handschellen
an,
keine
Kooperation,
sage
nichts
Saying
something,
I
gotta
gun
for
a
nigga
to
stand
under
Wenn
ich
etwas
sage,
habe
ich
eine
Waffe
für
einen
Typen,
unter
dem
er
stehen
kann
Yeah,
a
round
applause
Ja,
Applaus
He
turned
a
man
a
hunnid
grand,
he
finally
dropped
his
balls
Er
hat
einen
Mann
um
hundert
Riesen
gebracht,
er
hat
endlich
Eier
gezeigt
Should
I
feel
wrong,
they
said,
"I
came
up
off
Fentanyl"
Sollte
ich
mich
schlecht
fühlen,
sie
sagten:
"Ich
bin
durch
Fentanyl
hochgekommen"
I
asked
the
streets
and
they
said,
"Gee,
you
tripping,
hell
nah"
Ich
fragte
die
Straßen
und
sie
sagten:
"Gee,
du
spinnst,
auf
keinen
Fall"
We
all
tryna
ball,
we
all
tryna
win
Wir
versuchen
alle,
erfolgreich
zu
sein,
wir
versuchen
alle
zu
gewinnen
And
if
I
had
another
chance,
I'll
probably
win
again
Und
wenn
ich
noch
eine
Chance
hätte,
würde
ich
wahrscheinlich
wieder
gewinnen
God,
if
I'm
wrong,
so
bless
your
dawgm
I'm
finna
sin
again
Gott,
wenn
ich
falsch
liege,
dann
segne
deinen
Kumpel,
ich
werde
wieder
sündigen
And
if
I
get
another
chance,
I'm
tryna
win
again
Und
wenn
ich
noch
eine
Chance
bekomme,
versuche
ich
wieder
zu
gewinnen
I'll
do
this
shit
again
Ich
werde
diesen
Scheiß
wieder
tun
Yeah,
swishes
on
the
glizzies
said
Ja,
Schwirren
auf
den
Glizzies,
sagte
"Let
'em
post
a
pic
like,
yeah,
we
missed
and
we
gon'
spin
again"
"Lass
sie
ein
Bild
posten,
als
ob,
ja,
wir
haben
verfehlt
und
wir
werden
uns
wieder
drehen"
This
a
special
come
up
'cause
conditions
that
I
did
it
in
Das
ist
ein
besonderer
Aufstieg,
wegen
der
Bedingungen,
unter
denen
ich
es
geschafft
habe
Juror
tryna
lock
a
killer
in,
wish
death
on
many
men
Geschworene
versuchen,
einen
Killer
einzusperren,
wünschen
vielen
Männern
den
Tod
Any
man
that
said,
"They
want
me
dead"
I'll
put
a
missle
in
Jedem
Mann,
der
sagte,
"Sie
wollen
mich
tot
sehen",
würde
ich
eine
Rakete
verpassen
If
my
beef
had
chicken,
still
will
bite
it
off
the
grissle
then
Wenn
mein
Streit
Hühnchen
hätte,
würde
ich
es
trotzdem
vom
Knorpel
abbeißen
Judge
had
told
us
wasn't
no
witnesses
so
he
dismissing
it
Der
Richter
sagte
uns,
es
gäbe
keine
Zeugen,
also
weist
er
es
ab
Really
rich,
damn
near
million
in
just
off
silly
shit
Wirklich
reich,
fast
eine
Million,
nur
durch
dummes
Zeug
I'm
feeling
it,
soon
as
I
feel
it
hit,
it
boost
my
adrenaline
Ich
fühle
es,
sobald
ich
spüre,
wie
es
einschlägt,
steigert
es
mein
Adrenalin
Finish
him,
fuck
all
of
that
Instagram
and
Twitter-ing
Mach
ihn
fertig,
scheiß
auf
all
das
Instagram
und
Twitter
I
been
in
it,
wasn't
no
way
out,
fuck
it,
so
I'm
still
in
it
Ich
war
drin,
es
gab
keinen
Ausweg,
verdammt,
also
bin
ich
immer
noch
drin
The
vicious
is
whoever
did
this
shit,
I
got
the
city
lit
Der
Bösartige
ist,
wer
auch
immer
das
getan
hat,
ich
habe
die
Stadt
zum
Leuchten
gebracht
Island
boss,
the
biggest
fish
Insel-Boss,
der
größte
Fisch
Yeah,
a
round
applause
Ja,
Applaus
He
turned
a
man
a
hunnid
grand,
he
finally
dropped
his
balls
Er
hat
einen
Mann
um
hundert
Riesen
gebracht,
er
hat
endlich
Eier
gezeigt
Should
I
feel
wrong,
they
said,
"I
came
up
off
Fentanyl"
Sollte
ich
mich
schlecht
fühlen,
sie
sagten:
"Ich
bin
durch
Fentanyl
hochgekommen"
I
asked
the
streets,
and
they
said,
"Gee,
you
tripping,
hell
nah"
Ich
fragte
die
Straßen
und
sie
sagten:
"Gee,
du
spinnst,
auf
keinen
Fall"
We
all
tryna
ball,
we
all
tryna
win
Wir
versuchen
alle,
erfolgreich
zu
sein,
wir
versuchen
alle
zu
gewinnen
And
if
I
had
another
chance,
I'll
probably
win
again
Und
wenn
ich
noch
eine
Chance
hätte,
würde
ich
wahrscheinlich
wieder
gewinnen
God,
if
I'm
wrong,
so
bless
your
dawg,
I'm
finna
sin
again
Gott,
wenn
ich
falsch
liege,
dann
segne
deinen
Kumpel,
ich
werde
wieder
sündigen
And
if
I
get
another
chance,
I'm
tryna
win
again
Und
wenn
ich
noch
eine
Chance
bekomme,
versuche
ich
wieder
zu
gewinnen
I'll
do
this
shit
again
Ich
werde
diesen
Scheiß
wieder
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Gull, Tiquan Pryor, George A. Stone Iii, Gorelov Lev Aleksandorovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.