Текст песни и перевод на английский Ebi - Beneviis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
که
دستت
به
نوشتن
آشناست
You
whose
hand
is
familiar
with
writing
دلت
از
جنس
دل
خسته
ی
ماست
Your
heart
is
like
our
weary
heart
دل
دریا
رو
نوشتی،
همه
دنیا
رو
نوشتی
You
wrote
of
the
ocean’s
heart,
you
wrote
of
the
whole
world
دل
ما
رو
بنویس
Write
about
our
hearts
دل
ما
رو
بنویس
Write
about
our
hearts
تو
که
دستت
به
نوشتن
آشناست
You
whose
hand
is
familiar
with
writing
دلت
از
جنس
دل
خسته
ی
ماست
Your
heart
is
like
our
weary
heart
دل
دریا
رو
نوشتی،
همه
دنیا
رو
نوشتی
You
wrote
of
the
ocean’s
heart,
you
wrote
of
the
whole
world
دل
ما
رو
بنویس
Write
about
our
hearts
بنویس
هر
چه
که
ما
رو
به
سر
اومد
Write
whatever
has
happened
to
us
بد
قصه
ها
گذشت
و
بدتر
اومد
Bad
stories
passed
and
worse
came
بگو
از
ما
که
به
زندگی
دچاریم
Tell
of
us
who
are
afflicted
by
life
لحظه
ها
رو
میکشیم،
نمی
شماریم
We
kill
the
moments,
we
don’t
count
them
بنویس
از
ما
که
در
حال
فراریم
Write
of
us
who
are
fleeing
توی
این
پائیز
بد
فکر
بهاریم
In
this
bad
autumn,
we
think
of
spring
دل
دریا
رو
نوشتی،
همه
دنیا
رو
نوشتی
You
wrote
of
the
ocean’s
heart,
you
wrote
of
the
whole
world
دل
دریا
رو
نوشتی،
همه
دنیا
رو
نوشتی
You
wrote
of
the
ocean’s
heart,
you
wrote
of
the
whole
world
دل
ما
رو
بنویس
Write
about
our
hearts
دل
ما
رو
بنویس
Write
about
our
hearts
دست
من
خسته
شد
از
بس
که
نوشتم
My
hand
is
tired
from
so
much
writing
پای
من
آبله
زد
بس
که
دویدم
My
feet
are
blistered
from
so
much
running
تو
اگر
رسیده
ای
ما
رو
خبر
کن
If
you
have
arrived,
let
us
know
چرا
اونجا
که
توئی
من
نرسیدم؟
Why
haven’t
I
reached
where
you
are?
تو
که
از
شکنجه
زار
شب
گذشتی
You
who
have
passed
through
the
torment
of
the
night
از
غبار
بی
سوار
شب
گذشتی
You
who
have
passed
through
the
dust
of
the
riderless
night
تو
که
عشقو
با
نگاه
تازه
دیدی
You
who
have
seen
love
with
fresh
eyes
بادبان
به
سینه
ی
دریا
کشیدی
You
who
have
hoisted
sails
on
the
breast
of
the
sea
دل
دریا
رو
نوشتی،
همه
دنیا
رو
نوشتی
You
wrote
of
the
ocean’s
heart,
you
wrote
of
the
whole
world
دل
دریا
رو
نوشتی،
همه
دنیا
رو
نوشتی
You
wrote
of
the
ocean’s
heart,
you
wrote
of
the
whole
world
دل
ما
رو
بنویس
Write
about
our
hearts
دل
ما
رو
بنویس
Write
about
our
hearts
بنویس
از
ما
که
عشقو
نشناختیم
Write
about
us
who
have
not
known
love
حرف
خالی
زدیم
و
قافیه
باختیم
We
have
spoken
empty
words
and
lost
our
rhyme
بگو
از
ما
که
تو
خونه
مون
غریبیم
Tell
of
us
who
are
strangers
in
our
own
homes
لحظه
لحظه
در
فرار
و
در
فریبیم
Moment
by
moment
we
flee
and
deceive
بگو
از
ما
که
به
زندگی
دچاریم
Tell
of
us
who
are
afflicted
by
life
لحظه
ها
رو
میکشیم،
نمی
شماریم
We
kill
the
moments,
we
don’t
count
them
دل
دریا
رو
نوشتی،
همه
دنیا
رو
نوشتی
You
wrote
of
the
ocean’s
heart,
you
wrote
of
the
whole
world
دل
دریا
رو
نوشتی،
همه
دنیا
رو
نوشتی
You
wrote
of
the
ocean’s
heart,
you
wrote
of
the
whole
world
دل
ما
رو
بنویس
Write
about
our
hearts
دل
ما
رو
بنویس
Write
about
our
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.