Ebru Gündeş - Bu Gece - перевод текста песни на немецкий

Bu Gece - Ebru Gündeşперевод на немецкий




Bu Gece
Diese Nacht
Bırakıp da nazı
Lass doch den Stolz beiseite
Gelsen bu gece
Und komm diese Nacht
Yarına çıkmanın garantisi yok
Es gibt keine Garantie, den Morgen zu erleben
Eğer seviyorsan sen de delice
Wenn du auch so verrückt liebst
Gel bu gece
Komm diese Nacht
Dünü unut
Vergiss das Gestern
Unut geçenleri
Vergiss die Vergangenheit
Üzen her şeyi
Alles, was dich verletzt hat
Olan bitenleri
Was geschehen ist
Kalbi kırıp çalıp gidenleri unut
Vergiss die, die dein Herz gebrochen und verlassen haben
"Sevdim" deyip de kaçan olmasaydı
Hätte es die nicht gegeben, die "Ich liebe dich" sagten und flohen
Aşka inanıp da kalbin kırılmasaydı
Wäre mein Herz nicht gebrochen, weil es der Liebe glaubte
Tanımadan güvenmem
Ich vertraue nicht, ohne dich zu kennen
Tamam bir hataydı, unut
Okay, es war ein Fehler, vergiss es
Bırakıp da nazı
Lass doch den Stolz beiseite
Gelsen bu gece
Und komm diese Nacht
Yarına çıkmanın garantisi yok
Es gibt keine Garantie, den Morgen zu erleben
Eğer seviyorsan sen de delice
Wenn du auch so verrückt liebst
Gel bu gece
Komm diese Nacht
Gel bu gece
Komm diese Nacht
Bırakıp da nazı
Lass doch den Stolz beiseite
Gelsen bu gece
Und komm diese Nacht
Yarına çıkmanın garantisi yok
Es gibt keine Garantie, den Morgen zu erleben
Eğer seviyorsan sen de delice
Wenn du auch so verrückt liebst
Gel bu gece
Komm diese Nacht
Gel sen bu gece
Komm du diese Nacht
Her aynaya baktığımda yansımamsın sen benim
Jedes Mal, wenn ich in den Spiegel schaue, bist du mein Spiegelbild
Şu yalan dünyada tek varlığım ve servetim
In dieser lügenden Welt bist du mein einziger Besitz und Reichtum
Gittiğin o günden beri "Gel" demeni bekledim
Seit dem Tag, an dem du gegangen bist, warte ich darauf, dass du "Komm" sagst
Yâr, gözümün nurusun sen, yeryüzünde cennetim
Liebling, du bist das Licht meiner Augen, mein Paradies auf Erden
Nefretim sensiz geçen onca güne, geceye
Ich hasse all die Tage und Nächte ohne dich
Tek bi' ruh, ayrılmışız iki farklı bedene
Eine einzige Seele, getrennt in zwei verschiedenen Körpern
Sesini duymak için muhtacım tek hecene
Um deine Stimme zu hören, brauche ich nur eine Silbe
Gülerek koşarım ben senden gelen ecele
Ich laufe lachend dem Tod entgegen, der von dir kommt
Sen de seviyorsun madem, bilsin cümle âlem
Wenn du auch liebst, soll es die ganze Welt wissen
Zaman kaybettik zaten
Wir haben schon Zeit verloren
Sensin benim bir tanem
Du bist mein Ein und Alles
Adalet denen bi' şey var
Es gibt so etwas wie Gerechtigkeit
Haksızsam ateş beni sar
Wenn ich Unrecht habe, soll mich das Feuer verzehren
Şüphem yok bildiğimden
Ich habe keinen Zweifel an dem, was ich weiß
Vazgeçmem asla senden
Ich werde dich niemals aufgeben
Bırakıp da nazı
Lass doch den Stolz beiseite
Gelsen bu gece
Und komm diese Nacht
Yarına çıkmanın garantisi yok
Es gibt keine Garantie, den Morgen zu erleben
Eğer seviyorsan sen de delice
Wenn du auch so verrückt liebst
Gel bu gece
Komm diese Nacht
Gel bu gece
Komm diese Nacht
Bırakıp da nazı
Lass doch den Stolz beiseite
Gelsen bu gece
Und komm diese Nacht
Yarına çıkmanın garantisi yok
Es gibt keine Garantie, den Morgen zu erleben
Eğer seviyorsan sen de delice
Wenn du auch so verrückt liebst
Gel bu gece
Komm diese Nacht
Gel sen bu gece
Komm du diese Nacht





Авторы: Mansur Ark, Soner Atam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.