Echo feat. Ryan Paul Buck - Be There (feat. Ryan Paul Buck) - перевод текста песни на немецкий

Be There (feat. Ryan Paul Buck) - Echo перевод на немецкий




Be There (feat. Ryan Paul Buck)
Sei Da (feat. Ryan Paul Buck)
Another night at home door closed locked with rope
Eine weitere Nacht zu Hause, Tür geschlossen, mit einem Seil verriegelt.
Hope this time it will stop the rage bruises hidden on my face
Ich hoffe, dieses Mal wird es die Wut stoppen, die blauen Flecken, die auf meinem Gesicht versteckt sind.
The scars on my legs pain in my heart that aches
Die Narben an meinen Beinen, der Schmerz in meinem Herzen, der schmerzt.
Heartaches hearing Imma mistake paps says I'm overweight
Herzschmerz, zu hören, ich sei ein Fehler, Papa sagt, ich bin übergewichtig.
Schools kids ask ya got any weight he says I'm so ugly
Schulkinder fragen, hast du zugenommen, er sagt, ich bin so hässlich.
Wants nothing of me says I'mma a pain not worth the pay
Er will nichts von mir, sagt, ich bin eine Last, den Lohn nicht wert.
Wishing for the death of me see hate in your eyes wishing you'd lie
Wünscht sich meinen Tod, sieht Hass in deinen Augen, wünschte, du würdest lügen.
Say I'm worth the time worth the life now your cheating on your wife that's so wrong
Sag, ich bin die Zeit wert, das Leben wert, jetzt betrügst du deine Frau, das ist so falsch.
Or is it so right? don't know what to do
Oder ist es so richtig? Weiß nicht, was ich tun soll.
Victim to verbal and physical abuse and for some sick reason I still love you
Opfer von verbalem und körperlichem Missbrauch und aus irgendeinem kranken Grund liebe ich dich immer noch.
Cause like any kid I want your love too and as you land another bruise I wanna know do you?
Denn wie jedes Kind will ich auch deine Liebe, und wenn du mir einen weiteren blauen Fleck zufügst, will ich wissen, willst du das auch?
When chaos surrounds me Can I count on you to be there?
Wenn Chaos mich umgibt, kann ich darauf zählen, dass du da bist?
When everything is broken I really need to know you care
Wenn alles zerbrochen ist, muss ich wirklich wissen, dass du dich sorgst.
For me
Um mich.
Blessed by a miracle In the love from my angel helped revive the spiritual and the relational
Gesegnet durch ein Wunder, durch die Liebe meines Engels, half, das Geistige und das Beziehungsmäßige wiederzubeleben.
Like an ocean wave hearts flowing with grace compassion for my shame love for my mistakes
Wie eine Ozeanwelle, Herzen, die mit Anmut fließen, Mitgefühl für meine Schande, Liebe für meine Fehler.
Ya never lose faith or that gorgeous smile on your face Eyes of stars
Du verlierst nie den Glauben oder das wunderschöne Lächeln auf deinem Gesicht, Augen wie Sterne.
That radiate ever felt ya breath taken away?
Die strahlen, hast du jemals gefühlt, wie dir der Atem geraubt wird?
I know some people relate Know my heart always amazed
Ich weiß, dass einige Leute das nachempfinden können. Ich weiß, mein Herz ist immer wieder erstaunt.
As you continue to pray that we stay together grow Every day in every way
Während du weiterhin betest, dass wir zusammenbleiben, wachsen, jeden Tag, in jeder Hinsicht.
And whatever comes our way through the pain and mistakes
Und was auch immer auf uns zukommt, durch den Schmerz und die Fehler.
Through the joys and aches Praying our foundation remains
Durch die Freuden und Schmerzen, betend, dass unser Fundament bestehen bleibt.
Cause we aren't the base branches of God's grace and I pray
Denn wir sind nicht die Basis, sondern Zweige der Gnade Gottes, und ich bete.
That your heart finds a place with my own that where I am you can call home
Dass dein Herz einen Platz bei meinem findet, dass du dort, wo ich bin, zu Hause sein kannst.
When chaos surrounds me Can I count on you to be there?
Wenn Chaos mich umgibt, kann ich darauf zählen, dass du da bist?
When everything is broken I really need to know you care
Wenn alles zerbrochen ist, muss ich wirklich wissen, dass du dich sorgst.
For me
Um mich.
For so long I've kept you at a distance my arrogance and persistence
So lange habe ich dich auf Distanz gehalten, meine Arroganz und Beharrlichkeit.
To keep livin like nothin was missing
Weiterzuleben, als ob nichts fehlen würde.
Left me truly wishing that I could be forgiven
Ließ mich wirklich wünschen, dass mir vergeben werden könnte.
But my relentless obsession in finding appreciation
Aber meine unerbittliche Besessenheit, Anerkennung zu finden.
Left my soul vacant my heart complacent to salvation
Ließ meine Seele leer, mein Herz selbstgefällig gegenüber der Erlösung.
I said I loved you and had you in my heart but what's true i lived in the dark
Ich sagte, ich liebe dich und habe dich in meinem Herzen, aber in Wahrheit lebte ich in der Dunkelheit.
But you looked at my scars and though I was so far you reached out to my broken heart
Aber du hast meine Narben gesehen, und obwohl ich so weit weg war, hast du nach meinem gebrochenen Herzen gegriffen.
To reshape me as I fell apart and now I stand here in tears knowing you were always here
Um mich neu zu formen, als ich zerbrach, und jetzt stehe ich hier in Tränen, wissend, dass du immer hier warst.
And now I gotta make it clear
Und jetzt muss ich es klarstellen.
I need ya in my life I want ya by my side
Ich brauche dich in meinem Leben, ich will dich an meiner Seite.
I see you love me Forever yours tonight
Ich sehe, du liebst mich, für immer dein heute Nacht.
I need ya in my life I want ya by my side
Ich brauche dich in meinem Leben, ich will dich an meiner Seite.
I see you love me Forever yours tonight
Ich sehe, du liebst mich, für immer dein heute Nacht.
When chaos surrounds me Can I count on you to be there?
Wenn Chaos mich umgibt, kann ich darauf zählen, dass du da bist?
When everything is broken I really need to know you care
Wenn alles zerbrochen ist, muss ich wirklich wissen, dass du dich sorgst.
For me
Um mich.





Авторы: Ryan Tunink


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.