Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vois
au
crépuscule
You
see
at
twilight
Dans
tes
yeux,
ta
folie
In
your
eyes,
your
madness
Tes
gestes
si
bien
contrôlés
Your
gestures
so
well
controlled
Pour
tout
détruire
To
destroy
everything
Tu
vois
au
Zénith
You
see
at
the
Zenith
Sur
ton
dos
ce
poids
infini
On
your
back
this
infinite
weight
Humain,
tu
resteras
Human,
you
will
remain
Un
trouillard
avant
de
fuir
A
coward
before
you
flee
Toi
l'alpha
et
tes
règles
You
the
alpha
and
your
rules
Et
la
terre
notre
oméga
And
the
earth
our
omega
Des
années-lumière
Light
years
Nous
séparent
du
bon
sens
Separate
us
from
common
sense
Toi
au
début
des
peuples
You
at
the
beginning
of
people
Tu
levais
ton
regard
lambda
You
raised
your
lambda
gaze
Vers
ces
étoiles
et
ces
astres
Towards
these
stars
and
these
celestial
bodies
Car
en
retour
pas
un
iota
Because
in
return
not
an
iota
Lune
d'Orion
Orion's
Moon
De
nos
actes
From
our
acts
Notre
planète
tremble,
notre
planète
tremble
Our
planet
is
trembling,
our
planet
is
trembling
Et
nous
semble
hostile,
et
nous
semble
hostile
And
it
seems
hostile
to
us,
and
seems
hostile
to
us
La
fuite
à
regrets,
la
fuite
à
regrets
The
escape
with
regret,
the
escape
with
regret
Et
tes
cris
sont
un
pacte,
ils
sont
un
pacte
And
your
screams
are
a
pact,
they
are
a
pact
Notre
mère
la
Terre
Our
mother
Earth
Pardonne-nous
de
nos
gestes
imbéciles,
imbéciles
Forgive
us
for
our
foolish
gestures,
foolish
Notre
planète
tremble,
notre
planète
tremble
Our
planet
is
trembling,
our
planet
is
trembling
Et
nous
semble
hostile,
et
nous
semble
hostile
And
it
seems
hostile
to
us,
and
seems
hostile
to
us
La
fuite
à
regrets,
la
fuite
à
regrets
The
escape
with
regret,
the
escape
with
regret
Et
tes
cris
sont
un
pacte,
sont
un
pacte
And
your
cries
are
a
pact,
are
a
pact
Notre
mère
la
Terre
Our
mother
Earth
Pardonne-nous
de
nos
gestes
imbéciles,
imbéciles
Forgive
us
for
our
foolish
gestures,
foolish
Vas-tu
enfin
comprendre
Will
you
finally
understand
Quand
il
sera
trop
tard
When
it
is
too
late
Le
sol
fragile
dont
tu
foules
The
fragile
ground
you
tread
Sent
bien
la
trahison
Feels
the
betrayal
A
cet
univers
tu
ne
comprends
rien
You
understand
nothing
of
this
universe
Le
Soleil
disparu
The
Sun
disappeared
Tu
vois
ta
fin
dans
le
fond
You
see
your
end
at
the
bottom
Phénomène
de
non-retour
Phenomenon
of
no
return
Une
comète
au
bon
axe
A
comet
on
the
right
axis
Et
toute
cette
agitation
And
all
this
agitation
Cela
ne
sert
à
rien
It's
all
for
nothing
La
bouche
grande
ouverte
Mouth
wide
open
Enlève-le
ton
masque
Take
off
your
mask
Au
crépuscule
de
nos
sens
At
the
twilight
of
our
senses
C'est
bien,
c'est
bien
la
fin
It's
okay,
it's
the
end
Lune
d'Orion
Orion's
Moon
De
nos
actes
From
our
acts
Notre
planète
tremble,
notre
planète
tremble
Our
planet
is
trembling,
our
planet
is
trembling
Et
nous
semble
hostile,
et
nous
semble
hostile
And
it
seems
hostile
to
us,
and
seems
hostile
to
us
La
fuite
à
regrets,
la
fuite
à
regrets
The
escape
with
regret,
the
escape
with
regret
Et
tes
cris
sont
un
pacte,
ils
sont
un
pacte
And
your
screams
are
a
pact,
they
are
a
pact
Notre
mère
la
Terre
Our
mother
Earth
Pardonne-nous
de
nos
gestes
imbéciles,
imbéciles
Forgive
us
for
our
foolish
gestures,
foolish
Notre
planète
tremble,
notre
planète
tremble
Our
planet
is
trembling,
our
planet
is
trembling
Et
nous
semble
hostile,
et
nous
semble
hostile
And
it
seems
hostile
to
us,
and
seems
hostile
to
us
La
fuite
à
regrets,
la
fuite
à
regrets
The
escape
with
regret,
the
escape
with
regret
Et
tes
cris
sont
un
pacte,
ils
sont
un
pacte
And
your
screams
are
a
pact,
they
are
a
pact
Notre
mère
la
Terre
Our
mother
Earth
Pardonne-nous
de
nos
gestes
imbéciles,
imbéciles
Forgive
us
for
our
foolish
gestures,
foolish
Toi
le
gros
bêta
You
big
fool
Ta
folie
naturelle
Your
natural
madness
Signe
ta
perte
Sign
your
loss
Ton
indécente
fierté
n'a
d'égal
Your
indecent
pride
is
only
equaled
Que
de
ton
apogée,
ton
apogée
Than
your
peak,
your
peak
L'humanité
est
une
extinction
Humanity
is
an
extinction
Qui
t'est
retardée,
qui
t'est
retardée
That
is
delayed
for
you,
that
is
delayed
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Metz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.