Ecstazy - UN COBARDE MÁS - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Ecstazy - UN COBARDE MÁS




UN COBARDE MÁS
NOCH EIN FEIGLING
Otro día que no duermo buscando la salida
Wieder ein Tag, an dem ich nicht schlafe, auf der Suche nach dem Ausweg
Y vuelvo a replantearme mi existencia en esta vida
Und ich fange wieder an, meine Existenz in diesem Leben zu hinterfragen
Del pasado esta mente enferma no se olvida
Diese kranke Seele vergisst die Vergangenheit nicht
Intento no pensar en futuro para disfrutar la vida
Ich versuche, nicht an die Zukunft zu denken, um das Leben zu genießen
(Y es que) Y es que cada vez veo menos rials
(Und es ist so) Und es ist so, dass ich immer weniger Echte sehe
Al final no queda nadie con la puta tontería
Am Ende bleibt niemand mit dem verdammten Unsinn
Y no valoran una buena persona leal
Und sie schätzen keine gute, loyale Person
Maldito mundo, premian falsedad e hipocresia
Verdammte Welt, sie belohnen Falschheit und Heuchelei
Mi corazón esta roto
Mein Herz ist gebrochen
Y aunque a veces siento que lo han vendado
Und obwohl ich manchmal das Gefühl habe, dass es verbunden wurde
Me recuerda al envoltorio de un regalo
Erinnert es mich an die Verpackung eines Geschenks
Por mucho que sea bonito siempre acaba destrozado
So schön es auch ist, es endet immer zerbrochen
Dime, Cuántas veces me he esforzado?
Sag mir, wie oft habe ich mich angestrengt?
Y aún así he terminado pisado
Und trotzdem wurde ich am Ende mit Füßen getreten
Cuantas veces por mi han apostado?
Wie oft hat jemand auf mich gesetzt?
Aunque se arme un silencio que lo acabaré logrando
Auch wenn es still wird, weiß ich, dass ich es am Ende schaffen werde
Pero antes paso a paso
Aber zuerst Schritt für Schritt
Del amor al odio hay un paso, pero paso
Von Liebe zu Hass ist es nur ein Schritt, aber ich passe
Y aunque no le opción al fracaso
Und obwohl ich dem Scheitern keine Chance gebe
Se me hace inevitable realizar un paso en falso
Ist es für mich unvermeidlich, einen Fehltritt zu machen
Quiero que me des otro abrazo
Ich möchte, dass du mich noch einmal umarmst
Pero de ti aquí ya no queda ni rastro
Aber von dir ist hier keine Spur mehr
Y esq aunque no soy yo el que contigo a jugado
Und obwohl ich nicht derjenige bin, der mit dir gespielt hat
Nuestra partida con el tiempo creo que se ha borrado
Ich glaube, unser Spiel ist mit der Zeit verblasst
(No ni contar)
(Ich kann nicht einmal zählen)
(Cuántas veces la he cagado)
(Wie oft ich es vermasselt habe)
To' tiene final
Alles hat ein Ende
Morimos sin averiguar
Wir sterben, ohne herauszufinden
Que hubiera pasao'
Was passiert wäre
Si no me hubiera enamorao
Wenn ich mich nicht verliebt hätte
Pero ya da igual
Aber es ist jetzt egal
Solo soy un cobarde más
Ich bin nur noch ein Feigling mehr
Aún puedo sentir cada uno de tus latidos
Ich kann immer noch jeden deiner Herzschläge spüren
Como pretendia olvidarte solo con líos
Wie habe ich vorgehabt, dich nur mit Affären zu vergessen
Y es que no sonrío desde que te has ido
Und ich lächle nicht mehr, seit du weg bist
Son ríos de lágrimas ahora que no estás conmigo
Es sind Flüsse von Tränen, jetzt, wo du nicht bei mir bist
Como olvido que tengo ropa tuya
Wie vergesse ich, dass ich deine Kleidung habe
Y ese banco donde pasamos la tarde
Und diese Bank, wo wir den Nachmittag verbrachten
Ese asiento, ese viaje y ese parque
Dieser Sitz, diese Reise und dieser Park
Momentos donde nadie apaga el fuego y el cora arde
Momente, in denen niemand das Feuer löscht und das Herz brennt
Me gustaria volver y congelar el tiempo
Ich würde gerne zurückkehren und die Zeit einfrieren
Solo pa estar eternamente en ese momento
Nur um für immer in diesem Moment zu sein
En el que yo era pa' ti el mejor y no alguien mas del montón
In dem ich für dich der Beste war und nicht nur einer von vielen
Me frustra el no poder hacerlo
Es frustriert mich, dass ich es nicht tun kann
Lo que daria pa' recuperar la ilusión
Was ich dafür geben würde, die Illusion wiederzuerlangen
Verte sonriendo porque he llegado yo
Dich lächeln zu sehen, weil ich gekommen bin
Creia que nunca se torcería esta relación
Ich dachte, diese Beziehung würde niemals scheitern
Lo siento por ser un masoquista del amor
Es tut mir leid, dass ich ein Masochist der Liebe bin





Авторы: Nil Cárdenas Bel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.