Текст песни и перевод на английский Edda - Anna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore
diventa
MERDA
Love
becomes
SHIT
Dopo
due
settimane
After
two
weeks
I
miei
amici
hanno
figli
figli
figli
My
friends
have
children
children
children
Io
ho
sempre
fame
I
am
always
hungry
E
allora
non
mi
attaccare
alle
cose
alle
persone
And
so
I
don't
get
attached
to
things
to
people
Che
non
mi
serve
a
niente
Which
are
useless
to
me
Ricordalo
continuamente
Remember
it
all
the
time
Ma
non
leggere
nel
libro
del
matto
But
don't
read
the
madman's
book
Non
lo
leggi
You
don't
read
it
Lo
capisci
lo
capisco
la
metà
You
understand
it
I
understand
it
half
Solamente
perché
sono
uno
strazio
Only
because
I
am
a
torment
STUPIDELLA
bambina
e
gradasso
LITTLE
FOOL
girl
and
braggart
Se
ti
scopi
uno
come
me
If
you
fuck
someone
like
me
Perché
io
so
fare
l'amore
bene
uuuu
Because
I
can
make
love
well
uuuu
Se
ti
scopi
uno
come
me
If
you
fuck
someone
like
me
Perché
io
so
fare
l'amore
bene
Because
I
can
make
love
well
Il
primo
deve
essere
dalla
finestra
The
first
should
be
from
the
window
Il
secondo
deve
essere
dalla
maestra
The
second
should
be
from
the
teacher
Ammazza
mia
madre
Kill
my
mother
Ammazza
tuo
padre
Kill
your
father
Ammazza
se
sei
cattivo
cumpà
Kill
if
you
are
bad
cumpà
Il
primo
deve
essere
dalla
finestra
The
first
should
be
from
the
window
Il
secondo
deve
andare
giù
dalla
maestra
The
second
should
go
down
from
the
teacher
Ammazza
mia
madre
Kill
my
mother
Ammazza
tuo
padre
Kill
your
father
Ammazza
se
sei
cattivo
Kill
if
you
are
bad
Perché
con
me
tu
fai
così
Because
with
me
why
do
you
do
this
Perché
non
esci
più
di
lì
Why
don't
you
get
out
of
there
anymore
Nnnnnnnnaaaa
Nnnnnnnnaaaa
Anna
non
ho
regali
Anna
I
have
no
gifts
Anna
non
faccio
regali
Anna
I
don't
give
gifts
Anna
io
non
ho
buon
gusto
Anna
I
have
no
good
taste
Non
ho
maglioni
da
lavare
I
have
no
sweaters
to
wash
Mi
riesco
solo
a
dimenticare
I
can
only
forget
Che
io
non
ho
buon
gustooooo
That
I
have
no
good
taste
Il
primo
deve
essere
dalla
finestra
The
first
should
be
from
the
window
Secondo
deve
essere
dalla
maestra
The
second
should
be
from
the
teacher
Ammazza
mia
madre
Kill
my
mother
Ammazza
mio
padre
Kill
my
father
Ammazza
se
sei
cattivo
cumpà
Kill
if
you
are
bad
cumpà
Perché
con
me
tu
fai
così
Because
with
me
why
do
you
do
this
Perché
tu
esci
giù
di
lì
Why
do
you
get
out
of
there
Anna
non
ho
maglioni
Anna
I
have
no
sweaters
Anna
non
faccio
regali
Anna
I
don't
give
gifts
Anna
io
non
ho
buon
gusto
Anna
I
have
no
good
taste
Non
ho
maglioni
da
lavare
I
have
no
sweaters
to
wash
Mi
riesco
solo
a
ricordare
I
can
only
remember
Che
io
non
ho
buon
gusto
That
I
have
no
good
taste
Non
ho
maglioni
da
lavare
I
have
no
sweaters
to
wash
Mi
voglio
solo
dimenticare
I
just
want
to
forget
Di
quello
che
era
giusto
Of
what
was
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: walter soma', stefano rampoldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.