Текст песни и перевод на немецкий Edda - Organza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era
sempre
un
fantasma
di
marito
Da
war
immer
ein
Geister-Ehemann
Un
pazzo
di
marito
Ein
verrückter
Ehemann
Peso
piuma
che
si
ceralacca
Federleicht,
der
sich
mit
Siegellack
versiegelt
La
temperatura
fredda
Die
kalte
Temperatur
Bambini
con
l'uva
Kinder
mit
Weintrauben
Il
muoversi
della
seta
Die
Bewegung
der
Seide
La
sonnolenza
Die
Schläfrigkeit
Scopavo
la
felicità
Ich
fegte
das
Glück
weg
E
dell'acqua
le
parole
Und
des
Wassers
Worte
Trasmettenti
elettricità
Die
Elektrizität
übertragen
Né
discendere
né
muovermi
posso
Weder
heruntersteigen
noch
mich
bewegen
kann
ich
Sono
sempre
un
bel
ragazzo
Ich
bin
immer
ein
schöner
Junge
Le
parole
e
i
pensieri
posso
Die
Worte
und
Gedanken
kann
ich
Però
mi
avete
rotto
il
cazzo
Aber
ihr
geht
mir
auf
den
Sack
A
volte
la
mente
Manchmal
verlässt
mich
Mi
lascia
qua
Mein
Verstand
hier
Seduta
come
un
mobile
e
penso
Sitzend
wie
ein
Möbelstück
und
ich
denke
Di
essere
leale
se
la
merda
mi
scivola
giù
Dass
ich
loyal
bin,
wenn
die
Scheiße
mir
herunterrutscht
Dai
miei
occhi
Aus
meinen
Augen
Un
profumo
di
santo
Ein
Duft
von
Heiligkeit
Dissimula
la
mia
età
Verbirgt
mein
Alter
Come
il
sesso
fa
lo
stesso
Wie
der
Sex
das
Gleiche
tut
Mi
degeneri
la
gelosità
Meine
Eifersucht
entartet
Né
pisciare
né
muovermi
posso
Weder
pinkeln
noch
mich
bewegen
kann
ich
Sono
sempre
un
bel
ragazzo
Ich
bin
immer
ein
schöner
Junge
Le
parole
e
i
pensieri
posso
Die
Worte
und
Gedanken
kann
ich
Però
mi
avete
rotto
il
cazzo
Aber
ihr
geht
mir
auf
den
Sack
Mamma
a
volte
vorrei
Mama,
manchmal
möchte
ich
Si
può
sempre
stare
peggio
nella
vita
Man
kann
immer
schlechter
dran
sein
im
Leben
Ma
a
volte
vorrei
di
più
Aber
manchmal
möchte
ich
mehr
Né
discendere
né
muovermi
posso
Weder
heruntersteigen
noch
mich
bewegen
kann
ich
I
movimenti
delle
stelle
Die
Bewegungen
der
Sterne
Le
parole
e
i
pensieri
posso
Die
Worte
und
Gedanken
kann
ich
Mi
racconti
le
novelle
Du
erzählst
mir
die
Neuigkeiten
Maya
Krishna
Devi
Dasi
Maya
Krishna
Devi
Dasi
Di
più
delle
promesse
Mehr
als
die
Versprechungen
Di
più
delle
vacanze
Mehr
als
die
Ferien
Di
più
di
più
tu
avrai
di
più
Mehr,
mehr,
du
wirst
mehr
haben
Di
più
dei
buoni
acquisti
Mehr
als
die
guten
Einkäufe
Di
più
di
quel
che
pensi
Mehr
als
du
denkst
Di
più
di
più
avrai
di
più
Mehr,
mehr,
du
wirst
mehr
haben
A
volte
vorrei
Manchmal
möchte
ich
Si
può
sempre
stare
peggio
nella
vita
Man
kann
immer
schlechter
dran
sein
im
Leben
Ma
a
volte
vorrei
di
più
Aber
manchmal
möchte
ich
mehr
Di
più
delle
promesse
Mehr
als
die
Versprechungen
Di
più
delle
tue
scelte
Mehr
als
deine
Entscheidungen
Di
più
di
più
avrai
di
più
Mehr,
mehr,
du
wirst
mehr
haben
Di
più
dei
buoni
acquisti
Mehr
als
die
guten
Einkäufe
Di
più
delle
vacanze
Mehr
als
die
Ferien
Di
più
di
più
avrai
di
più
Mehr,
mehr,
du
wirst
mehr
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rampoldi Stefano, Soma Walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.