Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾在那天初上學
有點感覺茫然
An
jenem
Tag,
als
ich
zum
ersten
Mal
zur
Schule
ging,
fühlte
ich
mich
etwas
verloren.
人極畏羞
怎算好
Ich
war
sehr
schüchtern,
was
sollte
ich
tun?
曾在那天初上路
彷彿失去地圖
An
jenem
Tag,
als
ich
mich
zum
ersten
Mal
auf
den
Weg
machte,
fühlte
es
sich
an,
als
hätte
ich
meine
Karte
verloren.
誰會知道下次可跌倒
Wer
weiß,
ob
ich
das
nächste
Mal
stürzen
werde.
在這世界有否一片樂土
Gibt
es
auf
dieser
Welt
ein
Paradies,
靠我兩手去創做
das
ich
mit
meinen
eigenen
Händen
erschaffen
kann?
如兒童學習走路
要獨自探討
Wie
ein
Kind,
das
laufen
lernt,
muss
ich
es
selbst
erkunden.
最初兩步
然後又再多兩步
Zuerst
zwei
Schritte,
dann
noch
zwei
weitere.
定有天起舞
起舞
Eines
Tages
werde
ich
tanzen,
tanzen.
人在某天初帶病
腦袋一片糊塗
An
jenem
Tag,
als
ich
zum
ersten
Mal
krank
war,
war
mein
Kopf
ganz
benebelt.
人在發燒
怎算好
Ich
hatte
Fieber,
was
sollte
ich
tun?
人在某天初憤怒
也起不了用途
An
jenem
Tag,
als
ich
zum
ersten
Mal
wütend
war,
konnte
ich
nichts
ausrichten.
慈母解釋事幹不算槽
Meine
liebe
Mutter
erklärte
mir,
dass
die
Dinge
nicht
so
schlimm
seien.
在這世界有否一片樂土
Gibt
es
auf
dieser
Welt
ein
Paradies,
靠你兩手去創做
das
du
mit
deinen
eigenen
Händen
erschaffen
kannst?
如兒童學習走路
要獨自探討
Wie
ein
Kind,
das
laufen
lernt,
muss
ich
es
selbst
erkunden.
最初兩步
然後又再多兩步
Zuerst
zwei
Schritte,
dann
noch
zwei
weitere.
定有天起舞
起舞
Eines
Tages
werde
ich
tanzen,
tanzen.
誰是最高山再大
也高不過白雲
Wer
ist
der
Höchste?
Selbst
der
größte
Berg
ist
nicht
höher
als
die
Wolken.
雲若算高星更高
Wenn
die
Wolken
hoch
sind,
sind
die
Sterne
noch
höher.
誰是最好星再亮
也比不上艷陽
Wer
ist
der
Beste?
Selbst
der
hellste
Stern
ist
nicht
zu
vergleichen
mit
der
strahlenden
Sonne.
紅日溫暖也比不上慈母在擁抱
Die
Wärme
der
Sonne
ist
nicht
zu
vergleichen
mit
der
Umarmung
meiner
lieben
Mutter.
慈母當我漸已長大
伴我共起舞
Meine
liebe
Mutter,
wenn
ich
erwachsen
bin,
tanzt
sie
mit
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Him Yau Christopher Loak, Hideki Kato
Альбом
我願等
дата релиза
01-05-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.