Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güneş
küsmüş
şavkımıyor
ah
sensiz
Sunshine's
gone,
no
passion
without
you
Zerdali
güzeli
gözlerinle
bak
bana
Apricot-beauty,
look
at
me
with
your
eyes
Keder
eş
oldu,
yenemiyorum
ah
sensiz
Sorrow
became
a
companion,
I
can't
overcome
it
without
you
Baldan
tatlı
sözlerinle
gül
bana
Smile
at
me
with
your
honey-sweet
words
Keder
eş
oldu,
yenemiyorum
ah
sensiz
Sorrow
became
a
companion,
I
can't
overcome
it
without
you
Baldan
tatlı
sözlerinle
gül
bana
Smile
at
me
with
your
honey-sweet
words
Diken
sarmış
güllerimi,
deremiyorum
Thorns
have
wrapped
around
my
roses,
I
can't
pick
them
Diken
sarmış
güllerimi,
deremiyorum
Thorns
have
wrapped
around
my
roses,
I
can't
pick
them
Gülden
nazik
ellerini
uzat
bana
Reach
out
your
rose-soft
hands
to
me
Gülden
nazik
ellerini
uzat
bana
Reach
out
your
rose-soft
hands
to
me
Hasret
yanar
gecelerim
ah
sensiz
My
nights
burn
with
longing
without
you
Hasret
yanar
gecelerim
ah
sensiz
My
nights
burn
with
longing
without
you
Davran
gülüm,
esen
yel
ol
gel
bana
Come
on,
my
rose,
be
the
blowing
wind
and
come
to
me
Davran
gülüm,
esen
yel
ol
gel
bana
Come
on,
my
rose,
be
the
blowing
wind
and
come
to
me
Güneş
küsmüş
şavkımıyor
ah
sensiz
Sunshine's
gone,
no
passion
without
you
Zerdali
güzeli
gözlerinle
bak
bana
Apricot-beauty,
look
at
me
with
your
eyes
Keder
eş
oldu,
yenemiyorum
ah
sensiz
Sorrow
became
a
companion,
I
can't
overcome
it
without
you
Baldan
tatlı
sözlerinle
gül
bana
Smile
at
me
with
your
honey-sweet
words
Keder
eş
oldu,
yenemiyorum
ah
sensiz
Sorrow
became
a
companion,
I
can't
overcome
it
without
you
Baldan
tatlı
sözlerinle
gül
bana
Smile
at
me
with
your
honey-sweet
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alaaddin Us, Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.