Текст песни и перевод на немецкий Effcee - Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
dad
look
at
me
Hey
Papa,
sieh
mich
an
Think
back
and
talk
to
me
Denk
zurück
und
sprich
mit
mir
Did
i
grow
up
according
to
plan?
Bin
ich
so
aufgewachsen,
wie
du
es
geplant
hast?
Do
you
think
i'm
wasting
my
time
doing
things
i
wanna
do?
Glaubst
du,
ich
verschwende
meine
Zeit,
wenn
ich
tue,
was
ich
will?
'Cuz
it
hurst
when
you
disapprove
all
doing
Weil
es
schmerzt,
wenn
du
alles
missbilligst,
was
ich
tue
And
now
i
try
hard
to
make
it
Und
jetzt
strenge
ich
mich
so
an,
es
zu
schaffen
I
just
want
to
make
you
proud
Ich
will
dich
doch
nur
stolz
machen
I'm
never
gonna
be
good
enough
for
you
Ich
werde
nie
gut
genug
für
dich
sein
I
can't
pretend
that
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
ob
I'm
alright
alles
in
Ordnung
ist
And
you
can't
change
me
Und
du
kannst
mich
nicht
ändern
'Cuz
we
lost
it
all
Weil
wir
alles
verloren
haben
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I
can't
be
perfect
Ich
kann
nicht
perfekt
sein
Now
it's
just
too
late
and
Jetzt
ist
es
einfach
zu
spät
und
We
can't
go
back
Wir
können
nicht
zurück
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I
can't
be
perfect
Ich
kann
nicht
perfekt
sein
I
try
not
to
think
Ich
versuche,
nicht
darüber
nachzudenken
About
the
pain
i
feel
inside
Über
den
Schmerz,
den
ich
in
mir
fühle
Did
you
know
you
used
to
be
my
hero?
Wusstest
du,
dass
du
mal
mein
Held
warst?
All
the
days
you
spend
with
me
All
die
Tage,
die
du
mit
mir
verbracht
hast
Now
seem
so
far
away
Scheinen
jetzt
so
weit
weg
And
it
feels
like
you
don't
care
anymore
Und
es
fühlt
sich
an,
als
ob
es
dir
egal
wäre
And
now
i
try
hard
to
make
it
Und
jetzt
strenge
ich
mich
so
an,
es
zu
schaffen
I
just
want
to
make
you
proud
Ich
will
dich
doch
nur
stolz
machen
I'm
never
gonna
be
good
enough
for
you
Ich
werde
nie
gut
genug
für
dich
sein
I
can't
stand
another
fight
Ich
kann
keinen
weiteren
Streit
ertragen
And
nothing's
alright
Und
nichts
ist
in
Ordnung
Nothing's
gonna
change
the
things
that
you
said
Nichts
wird
die
Dinge
ändern,
die
du
gesagt
hast
Nothing's
gonna
make
this
right
again
Nichts
wird
das
wieder
gut
machen
Please
don't
turn
your
back
Bitte
wende
dich
nicht
ab
I
can't
believe
it's
hard
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
schwer
ist
Just
to
talk
to
you
Einfach
nur
mit
dir
zu
reden
'Cuz
you
don't
understand
Weil
du
es
nicht
verstehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Andre Comeau, Pierre Bouvier, Sébastien Lefebvre, Jean Francois Stinco, Sebastien Lefebvre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.