Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Que Ocultar
Nichts zu verbergen
Nací
el
11de
mayo
del
83.
Ich
wurde
am
11.
Mai
1983
geboren.
Joven
soñador
doblando
pa'
los
33.
Ein
junger
Träumer,
der
auf
die
33
zugeht.
Aún
vivo
con
los
viejos
mios
en
una
Ich
wohne
immer
noch
bei
meinen
Eltern
in
einem
Habitación
y
no
me
da
verguenza.
Zimmer,
und
ich
schäme
mich
nicht
dafür.
Yo
no
nececito
aprobacion.
Ich
brauche
keine
Bestätigung.
Habatido
de
sonido,
tengo
dos
cuentas
vacias.
Vom
Sound
überwältigt,
habe
ich
zwei
leere
Konten.
Todavía
ando
a
pie
y
me
ponen
frutas
todos
los
días.
Ich
gehe
immer
noch
zu
Fuß
und
werde
jeden
Tag
angeflirtet.
Con
mi
título
universitario
y
sicropologico,
porque
soy
un
león
que
no
nasio
pa'
ta'
en
soologico.
Mit
meinem
Universitätstitel
und
psychologisch,
weil
ich
ein
Löwe
bin,
der
nicht
dafür
geboren
wurde,
im
Zoo
zu
sein.
Tengo
un
corazón
de
acero,
condones
pah'
pilae'
cuero.
Ich
habe
ein
Herz
aus
Stahl,
Kondome
für
viele
Frauen.
Sólo
me
ven
sin
gorra
mujeres
que
me
han
visto
encuero.
Nur
Frauen,
die
mich
nackt
gesehen
haben,
sehen
mich
ohne
Mütze.
Uso
dos
cadenas
que
son
calaminas
toh'
los
días
y
no
cambio
Dubai
por
la
sonrisa
de
la
vieja.
Ich
trage
jeden
Tag
zwei
Ketten,
die
aus
Blech
sind,
und
ich
würde
Dubai
nicht
gegen
das
Lächeln
meiner
Mutter
eintauschen.
A
mi...
me
da
lo
mismo
beber
una
shampaña,
que
entrar
al
colmado
y
beberme
un
mabi.
Für
mich...
ist
es
dasselbe,
ob
ich
einen
Champagner
trinke
oder
in
den
Laden
gehe
und
einen
Mabi
trinke.
Te
distorsiona
la
visión
de
lo
importante,
pa'
que
no
lo
reconozcan
que
la
tenga
en
la
nariz.
Es
verzerrt
deine
Sicht
auf
das
Wesentliche,
damit
du
nicht
erkennst,
dass
du
es
direkt
vor
der
Nase
hast.
Soy
ambicioso
de
felicidad
no
de
dinero.
Ich
bin
ehrgeizig
nach
Glück,
nicht
nach
Geld.
Me
se
lo
código
no
tuve
k
nece
en
un
getho.
Ich
kenne
die
Codes,
ich
musste
nicht
in
einem
Ghetto
geboren
werden.
Apresio
lo
sencillo
aunque
My
familia
he
pudiente.
Ich
schätze
das
Einfache,
obwohl
meine
Familie
wohlhabend
ist.
Y
mi
filosofía
debide
no
párale
a
gente.
Und
meine
Philosophie
besteht
darin,
sich
nicht
um
Leute
zu
scheren.
Empese
grabando
regeton
después
se
metió
en
otro
rap
para
después
grabar
en
otro
regeton.
Ich
habe
angefangen,
Reggaeton
aufzunehmen,
dann
habe
ich
mich
mit
anderem
Rap
beschäftigt,
um
später
wieder
anderen
Reggaeton
aufzunehmen.
Me
aproveche
el
artitage,
rompí
pal'
de
ano,
pensando
que
el
que
más
singaba
era
el
más
bacano
Ich
habe
die
Kunst
ausgenutzt,
einige
Herzen
gebrochen,
weil
ich
dachte,
dass
derjenige,
der
am
meisten
fickt,
der
Coolste
ist.
Perdí
la
cuanta.
Ich
habe
den
Überblick
verloren.
La
prensa,
biquey
el
batallón...
ami
abio
no
lo
conocen
mucho.
Die
Presse,
Biquey
und
das
Bataillon...
mein
Flugzeug
ist
nicht
sehr
bekannt.
Los
que
viven
pa'
consigo
mimo,
coje
de
adorno
los
cartuchos.
Diejenigen,
die
für
sich
selbst
leben,
sammeln
die
Patronen
als
Dekoration.
Los
que
han
hecho
algo
por
mi
de
corazón
me
siento
agradecido.
Ich
bin
denen
dankbar,
die
von
Herzen
etwas
für
mich
getan
haben.
Pero
no
le
debo
na,
na,
na,
na,
na,
na,
nadie
que
se
ha
liquidado
lo
mío.
Aber
ich
schulde
niemandem
etwas,
der
sich
um
meine
Sachen
gekümmert
hat.
Mi
hermano
fue
el
primero
en
invertir
me
como
artista
y
no
lo
e
mensionao
ni
en
una
fucking
entrevista.
Mein
Bruder
war
der
Erste,
der
in
mich
als
Künstler
investiert
hat,
und
ich
habe
ihn
nicht
einmal
in
einem
verdammten
Interview
erwähnt.
I
love
My
nigga
gracias
por
siempre
estar
atento.
Ich
liebe
meinen
Nigger,
danke,
dass
du
immer
aufmerksam
bist.
De
paso
ya
que
estoy
boy
aprovechar
el
momento.
Wo
ich
schon
dabei
bin,
werde
ich
die
Gelegenheit
nutzen.
Gracias
a
Omar
lo
Danke
an
Omar,
lo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
EP2015
дата релиза
09-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.