El Batallon - Nada Que Ocultar - перевод текста песни на немецкий

Nada Que Ocultar - El Batallonперевод на немецкий




Nada Que Ocultar
Nichts zu verbergen
Nací el 11de mayo del 83.
Ich wurde am 11. Mai 1983 geboren.
Joven soñador doblando pa' los 33.
Ein junger Träumer, der auf die 33 zugeht.
Aún vivo con los viejos mios en una
Ich wohne immer noch bei meinen Eltern in einem
Habitación y no me da verguenza.
Zimmer, und ich schäme mich nicht dafür.
Yo no nececito aprobacion.
Ich brauche keine Bestätigung.
Habatido de sonido, tengo dos cuentas vacias.
Vom Sound überwältigt, habe ich zwei leere Konten.
Todavía ando a pie y me ponen frutas todos los días.
Ich gehe immer noch zu Fuß und werde jeden Tag angeflirtet.
Con mi título universitario y sicropologico, porque soy un león que no nasio pa' ta' en soologico.
Mit meinem Universitätstitel und psychologisch, weil ich ein Löwe bin, der nicht dafür geboren wurde, im Zoo zu sein.
Tengo un corazón de acero, condones pah' pilae' cuero.
Ich habe ein Herz aus Stahl, Kondome für viele Frauen.
Sólo me ven sin gorra mujeres que me han visto encuero.
Nur Frauen, die mich nackt gesehen haben, sehen mich ohne Mütze.
Uso dos cadenas que son calaminas toh' los días y no cambio Dubai por la sonrisa de la vieja.
Ich trage jeden Tag zwei Ketten, die aus Blech sind, und ich würde Dubai nicht gegen das Lächeln meiner Mutter eintauschen.
A mi... me da lo mismo beber una shampaña, que entrar al colmado y beberme un mabi.
Für mich... ist es dasselbe, ob ich einen Champagner trinke oder in den Laden gehe und einen Mabi trinke.
Te distorsiona la visión de lo importante, pa' que no lo reconozcan que la tenga en la nariz.
Es verzerrt deine Sicht auf das Wesentliche, damit du nicht erkennst, dass du es direkt vor der Nase hast.
Soy ambicioso de felicidad no de dinero.
Ich bin ehrgeizig nach Glück, nicht nach Geld.
Me se lo código no tuve k nece en un getho.
Ich kenne die Codes, ich musste nicht in einem Ghetto geboren werden.
Apresio lo sencillo aunque My familia he pudiente.
Ich schätze das Einfache, obwohl meine Familie wohlhabend ist.
Y mi filosofía debide no párale a gente.
Und meine Philosophie besteht darin, sich nicht um Leute zu scheren.
Empese grabando regeton después se metió en otro rap para después grabar en otro regeton.
Ich habe angefangen, Reggaeton aufzunehmen, dann habe ich mich mit anderem Rap beschäftigt, um später wieder anderen Reggaeton aufzunehmen.
Me aproveche el artitage, rompí pal' de ano, pensando que el que más singaba era el más bacano
Ich habe die Kunst ausgenutzt, einige Herzen gebrochen, weil ich dachte, dass derjenige, der am meisten fickt, der Coolste ist.
Perdí la cuanta.
Ich habe den Überblick verloren.
La prensa, biquey el batallón... ami abio no lo conocen mucho.
Die Presse, Biquey und das Bataillon... mein Flugzeug ist nicht sehr bekannt.
Los que viven pa' consigo mimo, coje de adorno los cartuchos.
Diejenigen, die für sich selbst leben, sammeln die Patronen als Dekoration.
Los que han hecho algo por mi de corazón me siento agradecido.
Ich bin denen dankbar, die von Herzen etwas für mich getan haben.
Pero no le debo na, na, na, na, na, na, nadie que se ha liquidado lo mío.
Aber ich schulde niemandem etwas, der sich um meine Sachen gekümmert hat.
Mi hermano fue el primero en invertir me como artista y no lo e mensionao ni en una fucking entrevista.
Mein Bruder war der Erste, der in mich als Künstler investiert hat, und ich habe ihn nicht einmal in einem verdammten Interview erwähnt.
I love My nigga gracias por siempre estar atento.
Ich liebe meinen Nigger, danke, dass du immer aufmerksam bist.
De paso ya que estoy boy aprovechar el momento.
Wo ich schon dabei bin, werde ich die Gelegenheit nutzen.
Gracias a Omar lo
Danke an Omar, lo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.