El Canto del Loco - Maria la Portuguesa - перевод текста песни на английский

Maria la Portuguesa - El Canto del Locoперевод на английский




Maria la Portuguesa
Maria the Portuguese
En las noches de luna y clavel
Under nights of moon and carnation
De Ayamonte hasta Villareal
From Ayamonte to Villareal
Sin rumbo por el rio, entre suspiros
Aimlessly by the river, among sighs
Una canción viene y
A song comes and goes
Que la canta María
That Maria sings
Al querer de un andaluz.
To the desire of an Andalusian.
María es la alegría, y es la agonía
Maria is the joy, and the agony
Que tiene el sur.
That the south has.
Que conoció a ese hombre
That she met that man
En una noche de vino verde y calor
On a night of green wine and heat
Y entre palmas y fandangos
And among palmas and fandangos
La fue enredando, le trastornó el corazón.
He entangled her, he disrupted her heart.
Y en las playas de isla
And on the beaches of the island
Se perdieron los dos
They were lost
Donde rompen las olas, besó su boca
Where the waves break, kissed her mouth
Y se entregó.
And surrendered.
Estribillo:
Chorus:
Ay, María la portugesa
Oh, Maria the Portuguese
Desde Ayamonte hasta Faro
From Ayamonte to Faro
Se oye este fado por las tabernas
This fado is heard in taverns
Donde bebe viño amargo
Where she drinks bitter wine
Porque canta con tristeza
Because she sings with sadness
Porque esos ojos cerrados
Because those eyes closed
Por un amor desgraciado,
For an unfortunate love,
Por eso canta, por eso pena.
That's why she sings, that's why she grieves.
¡Fado! porque que me faltan sus ojos
Fado! because I miss her eyes
¡Fado! porque me falta su boca
Fado! because I miss her mouth
¡Fado! porque se fue por el rio
Fado! because she left by the river
¡Fado! porque se va con la sombra
Fado! because she goes with the shadow
Dicen que fue el te quiero
They say it was the I love you
De un marinero, razón de su padecer
Of a sailor, reason for her suffering
Que en una noche en los barcos
That on a night on the boats
De contrabando, p'al langostino se fue.
Of contraband, she went for the shrimp.
Y en las sombras del rio,
And in the shadows of the river,
Un disparo sonó.
A gunshot rang out.
Y de aquel sufrimiento, nació el lamento
And from that suffering, the lament was born
De esta canción.
Of this song.
Ay, María la portugesa
Oh, Maria the Portuguese
Desde Ayamonte hasta Faro
From Ayamonte to Faro
Se oye este fado por las tabernas
This fado is heard in taverns
Donde bebe viño amargo
Where she drinks bitter wine
Porque canta con tristeza
Because she sings with sadness
Porque esos ojos cerrados
Because those eyes closed
Por un amor desgraciado,
For an unfortunate love,
Por eso canta, por eso pena
That's why she sings, that's why she grieves
Fado! que me faltan sus ojos
Fado! I miss her eyes
¡Fado! porque me falta su boca
Fado! because I miss her mouth
¡Fado! porque se fue por el rio
Fado! because she left by the river
¡Fado! porque se va con la sombra
Fado! because she goes with the shadow





Авторы: Jose Carlos Cano Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.