El Hijo - Quebradizo y Transparente (Madrileña) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий El Hijo - Quebradizo y Transparente (Madrileña)




Quebradizo y Transparente (Madrileña)
Zerbrechlich und Transparent (Madrileña)
Clara dice que está bien
Clara sagt, es ist okay,
Que a ella le vale
Dass es ihr reicht,
Con llevar hasta buen puerto
Ihre kleinen Katastrophen
Sus pequeños desastres
Sicher ins Ziel zu bringen.
Pero siempre está tan sola
Aber sie ist immer so allein,
Y ese temblor en su boca
Und dieses Zittern in ihrem Mund.
Jose gasta su dinero
Jose gibt sein Geld aus
En lo que la ciudad le ofrece
Für das, was die Stadt ihm bietet.
Quiere lucir y brillar
Er will glänzen und strahlen,
Ser un diamante demente
Ein verrückter Diamant sein.
Cada día nace el rock
Jeden Tag wird Rock geboren
En sus ojos de nieve
In seinen Schneeaugen.
Qué extraño estar precisamente así
Wie seltsam, genau so zu sein,
Cuando todo es como hielo:
Wenn alles wie Eis ist:
Quebradizo y transparente
Zerbrechlich und transparent.
Fácil es ver que Javier
Es ist leicht zu sehen, dass Javier
Habita un mundo aparte
In einer anderen Welt lebt.
Incluso en el tanatorio
Sogar im Leichenschauhaus
No dejaba de burlarse
Hörte er nicht auf zu spotten.
Lleva meses sin trabajo
Er ist seit Monaten ohne Arbeit,
Duerme en casa de sus padres.
Schläft im Haus seiner Eltern.
Todos se fijan en Eva
Alle schauen Eva an,
Y ella busca el amor perfecto
Und sie sucht die perfekte Liebe.
A veces cree encontrarlo
Manchmal glaubt sie, sie zu finden,
Al mirarse en los espejos
Wenn sie sich in den Spiegeln betrachtet.
Habla tan, tan lento
Sie spricht so, so langsam,
Su voz flota tan lejos.
Ihre Stimme schwebt so weit weg.
Qué extraño estar precisamente así, etc.
Wie seltsam, genau so zu sein, usw.
A David le gusta hablar
David redet gerne
De toda clase de accidentes
Über alle möglichen Unfälle,
Y su casa es un museo
Und sein Haus ist ein Museum,
Dedicado a la muerte
Dem Tod gewidmet.
Cree tener un coágulo
Er glaubt, ein Gerinnsel zu haben
Y que eso le trae suerte
Und dass ihm das Glück bringt.
Ahora Ana cree en Dios
Jetzt glaubt Ana an Gott
Y se ha vuelto una mística
Und ist eine Mystikerin geworden.
Las voces de su interior
Die Stimmen in ihrem Inneren
Le repiten la misa
Wiederholen ihr die Messe.
Viste como pordiosera
Sie kleidet sich wie eine Bettlerin,
Es verdad que ama a cualquiera
Es stimmt, dass sie jeden liebt.





Авторы: Abel Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.