El Makabelico - Rocha V4 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский El Makabelico - Rocha V4




Rocha V4
Rocha V4
Cuando muera una peda mis conocidos
When I die, throw a party, my acquaintances
Que se dejen caer esos pervertidos
Let those perverts come down
Que si lloras que sea porque fuimos bandidos
If you cry, let it be because we were bandits
En mi tumba estarás yo ni te quise vivo
You'll be at my grave, girl, I didn't even want you alive
Cuando muera una peda mis conocidos
When I die, throw a party, my acquaintances
Que se dejen caer esos pervertidos
Let those perverts come down
Que si lloras que sea porque fuimos bandidos
If you cry, let it be because we were bandits
En mi tumba estarás yo ni te quise vivo
You'll be at my grave, girl, I didn't even want you alive
Y así me despido
And this is how I say goodbye
Porque vivo no estoy desde aquel atrevido
'Cause I haven't been alive since that daring move
Y tuve motivos
And I had my reasons
Mi coraje, el entierro al pasado de vivo
My rage, the burial of my past life
Pero al chile de huevos pa' acá venimos
But honestly, we came here with balls
Un infierno te quemas todos morimos
You burn in hell, we all die
La ambición, la visión que muchos quisimos
The ambition, the vision that many of us wanted
Y me caga a la verga que sea entre los mismos
And it pisses me off that it's between us
Pero al chile de huevos pa' acá venimos
But honestly, we came here with balls
Un infierno te quemas todos morimos
You burn in hell, we all die
La ambición, la visión que muchos quisimos
The ambition, the vision that many of us wanted
Y me caga a la verga que sea entre los mismos
And it pisses me off that it's between us
Los que hablaron mal yo no quiero acá
Those who talked bad, I don't want them here
Yo malo ni era quería progresar
I wasn't even bad, I wanted to progress
Llegar, tener, con gusto, dar y sin escasear
To arrive, to have, to give with pleasure, and without scarcity
Y que me llega el poder de problemas vestido
And the power comes to me dressed in problems
Todo pintaba bien todo perfecto yo al tiro
Everything looked good, everything perfect, I was ready
Cargo feria, efectivo
I carry cash, bills
Y voy pa'l rancho de mi amigo
And I'm going to my friend's ranch
No tiene cultivo, pero va escoltado
He doesn't have crops, but he's escorted
Porque no es de trigo
Because it's not wheat
Llego el dinero en la movida invertimos
The money arrived, we invested in the move
En Monterrey me paseo claro, traigo un deportivo
I ride around in Monterrey, of course, I have a sports car
Pos aunque tenga nada supe mi palabra me han ido
Well, even if I have nothing, I knew my word has gotten me by
Soy sincero con unos, pero culero contigo
I'm sincere with some, but an asshole to you, girl
Me volví un desmadre
I became a mess
Me aventaron de Comanche
They threw me out of Comanche
Me dicen drogadicto
They call me a drug addict
Los que ya no les dimos pase
Those who we no longer give a pass to
Sí, traigo polvo
Yes, I have powder
Hiperactivo, no digo
Hyperactive, I don't say
Porque primero me quieres
Because first you love me
Luego serás mi enemigo
Then you'll be my enemy
Yo vengo de lo más bajo
I come from the bottom
Conozco el tema carajo
I know the subject, damn it
Soy paletoso de sobra
I'm more than a troublemaker
Salgo a las horas del diablo
I go out at the devil's hours
Les meto goles bonitos
I score beautiful goals
Como Cristiano Ronaldo
Like Cristiano Ronaldo
Pero no estoy en la cancha
But I'm not on the field
No más desbloqueando mi iPhone (tómala)
Just unlocking my iPhone (take that)
El Rocha
El Rocha
Muletón en la troca (la rochiza)
Hoodie in the truck (the Rochiza)
Como la rochiza autonombre
Like the Rochiza, self-proclaimed
Su personal responde
His personnel respond
Llegando con éxito, ¿a dónde?
Arriving successfully, where to?
Muletón en la troca
Hoodie in the truck
Como la rochiza autonombre
Like the Rochiza, self-proclaimed
Su personal responde
His personnel respond
Llegando con éxito, ¿a dónde?
Arriving successfully, where to?
A todas partes, donde quieras ir
Everywhere, wherever you want to go
Un saludo pa' toda la gente de bien
A greeting to all the good people
Y pa' todos los que me hicieron el mal también
And to all those who did me wrong too
Porque por ellos estamos acá a la verga
Because of them we are here, damn it
Al chile
Seriously
Puro Del Récord
Pure Del Récord
Pura lumbre viejo
Pure fire, old man
Ya sabes
You know
Puro Del
Pure Del
Makabelico
Makabelico
Cuando muera una peda mis conocidos
When I die, throw a party, my acquaintances
Que se dejen caer esos pervertidos
Let those perverts come down
Que si lloras que sea porque fuimos bandidos
If you cry, let it be because we were bandits
En mi tumba estarás yo ni te quise vivo
You'll be at my grave, girl, I didn't even want you alive
Cuando muera una peda mis conocidos
When I die, throw a party, my acquaintances
Que se dejen caer esos pervertidos
Let those perverts come down
Que si lloras que sea porque fuimos bandidos
If you cry, let it be because we were bandits
En mi tumba estarás yo ni te quise vivo
You'll be at my grave, girl, I didn't even want you alive
Y así me despido
And this is how I say goodbye
Porque vivo no estoy desde aquel atrevido
'Cause I haven't been alive since that daring move
Y tuve motivos
And I had my reasons
Mi coraje, el entierro al pasado de vivo
My rage, the burial of my past life
Pero al chile de huevos pa' acá venimos
But honestly, we came here with balls
Un infierno te quemas todos morimos
You burn in hell, we all die
La ambición, la visión que muchos quisimos
The ambition, the vision that many of us wanted
Y me caga a la verga que sea entre los mismos
And it pisses me off that it's between us
Pero al chile de huevos pa' acá venimos
But honestly, we came here with balls
Un infierno te quemas todos morimos
You burn in hell, we all die
La ambición, la visión que muchos quisimos
The ambition, the vision that many of us wanted
Y me caga a la verga que sea entre los mismos
And it pisses me off that it's between us
Podré tener un millón
I may have a million
Y así, aunque no tenga nada
And so, even if I have nothing
Pocos son los que me apoyan
Few are those who support me
Pero hay gente de palabra
But there are people of their word
Tengo justicia
I have justice
Pero no es pa' todos la visa
But the visa isn't for everyone
Pos le hace mal al corazón
Well, it hurts the heart
Andar fingiendo sonrisas
To go around faking smiles
No con cualquiera se lleva
I don't get along with just anyone
El vato deben ganarse
They have to earn my respect, man
Mi vida es personal
My life is personal
La guisamos aparte
We cook it separately
Una buena cerveza
A good beer
Y me distraigo del jale
And I distract myself from work
Sí, jalamos con todos
Yes, we roll with everyone
Más no confiamos en nadie
But we don't trust anyone
Porque te meten el pie, está confirma'o
Because they'll trip you up, it's confirmed
En donde menos te esperas el brinco
Where you least expect it, the jump
Te sale el vena'o
The deer comes out
Cuida'o
Be careful
El que nace pa' ser sobra está enterra'o
He who is born to be extra is buried
Yo nací para ser jefe pa'l que esté entera'o, entera'o
I was born to be a boss, for anyone who's informed, informed
Pa' que waches deja de juntarte con tacuaches
So watch, stop hanging out with opossums
Ya no tienen vínculo en mi círculo importante
They no longer have a link in my important circle
La vida es un instante
Life is an instant
Cántenme el negociante
Sing me the businessman
Aquí andamos frente al mar asando carne
Here we are in front of the sea grilling meat
En la sierra si no el maleconazo
In the mountains if not the boardwalk
Con el two six pura gente bien
With the two six, pure good people
Pura gente al vergazo
Pure badass people
Cauteloso tengo al oso son del cuadro
Cautious, I have the bear, they're from the hood
El Edgar anda a mi derecha siempre me viene checando
Edgar is on my right, always checking on me
Estorbos quítense no cobran lo que cobro
Obstacles get out of the way, you don't charge what I charge
En Coahuila ya me han visto escoltado con unos monos
In Coahuila they've already seen me escorted with some monkeys
Asociados solo somos, firmes
We're just associates, firm
Con el que quiera jalarse con nosotros
With whoever wants to roll with us
Y ahí quedo
And there I leave it
Una versión más
One more version
Así original
So original
Tranquilo, tranquilo vato
Easy, easy dude
Ya llegué
I've arrived
Makabélico
Makabélico
Del Récord
Del Récord
A la verga
Fuck it
Pa'l Rocha
For Rocha
Respeto
Respect
Rocha
Rocha
20-22 ja, ja
20-22 ha, ha
Tómala
Take it
La rochiza
La Rochiza
Voy a celebrarlo
I'm going to celebrate it
Maldito y bendito
Cursed and blessed
Puro del
Pure del
Que se dejen caer esos pervertidos
Let those perverts come down
Que si lloras que sea porque fuimos bandidos
If you cry, let it be because we were bandits
En mi tumba estarás yo ni te quise vivo
You'll be at my grave, girl, I didn't even want you alive





Авторы: Alexs Einstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.