El Tachi - El Silencio - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский El Tachi - El Silencio




El Silencio
Silence
Ya no digo lo que pienso...
I don't say what I think anymore...
Perdida de tiempo
Waste of time
Ya no digo lo que siento porque es perdida de t.
I don't say what I feel anymore because it's a waste of t...
Ya no reclamó aunque tenga prueba,
I don't complain even if I have proof,
La experiencia me hizo una mente nueva
Experience made me a new mind
Ya no digo lo que siento yo la mato con silencio...
I don't say what I feel anymore, I kill it with silence...
Ya no reclamo aunque tenga prueba
I don't complain even if I have proof
La experiencia me hizo una mente nueva
Experience made me a new mind
Ahora soy el chef que sabe cuando se pasa de sal el colorante de
Now I'm the chef who knows when to add too much salt, the coloring of
Sabor pero quita lo natural,
Taste but takes away the natural,
Recibo mucho pa' ponerme a señalar lo que uno hace cuando sabe que
I receive a lot to point out what one does when they know that
Esta mal seleccion de tre' algunos conocen la traición y se que a
It's wrong, a selection of three, some know betrayal and I know that to
Todos nos viste la ereción no me quedará saber la desición no seré
We've all seen the erection, I won't know the decision, I won't be
Una prioridad aqui me tienen de opción,
A priority here they have me as an option,
Yo camino y pueda que estimo pero si se va fue por lo mismo que vino,
I walk and I may cherish but if she leaves it was for the same reason she came,
También la hice asi que no me víctimo quizás que
I also did it so I don't victimize myself, maybe what
Me hicieran daño era parte del deatino aguanta...
They hurt me was part of destiny, hold on...
Paque forzarla la garganta por una malparia' cuando a otra le encanta
To force her throat for a bitch when another one loves her
Tengo natural y también la que se
I have natural and also the one that is
Implanta y por eso loco sabio se replanta
Implanted and that's why crazy wise replanted
Ya no reclamó aunque tenga prueba
I don't complain even if I have proof
La experiencia me hizo una mente nueva
Experience made me a new mind
Ya no digo lo que siento yo la mato con silencio
I don't say what I feel anymore, I kill it with silence
Wuai quieres que llore por ti pero guiales hay buca y lo que tu me
Wow, you want me to cry for you but guide you, there are holes and what you offer me
Ofreces son bruscas fumiga y deja que otra se lusca que puedo
are abrupt fumigations, let another one shine, I can
Entretenerla mientra espera lo que busca me obligaste a salir de esa
Entertain her while she waits for what she's looking for, you forced me to leave that
Por algo el pensamiento no sale de la cabeza no lo exprese cuando por
For something, the thought doesn't leave my head, I don't express it when by
Donde besa el CR dice que las moscas dejan queresa arcaja me informa
Where the CR kisses, it says that flies leave honey, the box informs me
Que se siente unica,
That she feels unique,
No sabía que ella era la música lo único en común que tiene es la
I didn't know that she was the music, the only thing they have in common is the
Palabra pública y si es asi desafinas en acústica,
Word public and if so, you're out of tune in acoustics,
Cuantó me empeño pasa valentín y hasta cosas
How much I try, Valentine's Day passes and even things
Empeño mis converzaciones enseño y pueda que hasta preño
I pledge my conversations I teach and may even impregnate
Ya no reclamó aunque tenga prueba
I don't complain even if I have proof
La experiencia me hizo una mente nueva
Experience made me a new mind
Ya no digo lo que pienso yo la mato con silencio
I don't say what I think anymore, I kill it with silence
Ya no creo ni en palabras cuando veo la acción le
I don't even believe in words when I see the action, I
Tiro un ansuelo si me ladra no pasa de una Habitación
Throw a hook if it barks it doesn't go beyond a room
Ya no digo lo que pienso perdida de tiempo,
I don't say what I think anymore, waste of time,
Ya no digo lo que siento, porque es perdida de...
I don't say what I feel, because it's a waste of...
Ya podido comprender que el amor si existe pero no puede pasar de lo
I have been able to understand that love exists but it cannot go beyond
Familiar, el amor de dios sí,
Family, God's love yes,
El amor existe pero solo por momentos el amor de tus madre eso no
Love exists but only for moments, your mother's love, you don't even have
Tienes ni que deci lo que siente (el amor de tus hijos) si solo acaba
To say what you feel (the love of your children) if it only ends
En tu cabeza es porque hay se tiene que mantener tiene que pensar en
In your head it's because that's where it has to stay, it has to think about
Lo que sientes puede estar sucediendo algo pero que no te mortifique.
What you feel, something may be happening but don't let it mortify you.
Yep, yep, yep
Yep, yep, yep
Soul Rebel
Soul Rebel
Yo So' No Tachi.
I'm No Tachi.
Alomusic
Alomusic
Wa
Wa
La marka más grande
The biggest brand
El Tifac
El Tifac
Shhh... habla bajito.
Shhh... speak softly.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.