Текст песни и перевод на английский El Tachi - El Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
digo
lo
que
pienso...
I
don't
say
what
I
think
anymore...
Perdida
de
tiempo
Waste
of
time
Ya
no
digo
lo
que
siento
porque
es
perdida
de
t.
I
don't
say
what
I
feel
anymore
because
it's
a
waste
of
t...
Ya
no
reclamó
aunque
tenga
prueba,
I
don't
complain
even
if
I
have
proof,
La
experiencia
me
hizo
una
mente
nueva
Experience
made
me
a
new
mind
Ya
no
digo
lo
que
siento
yo
la
mato
con
silencio...
I
don't
say
what
I
feel
anymore,
I
kill
it
with
silence...
Ya
no
reclamo
aunque
tenga
prueba
I
don't
complain
even
if
I
have
proof
La
experiencia
me
hizo
una
mente
nueva
Experience
made
me
a
new
mind
Ahora
soy
el
chef
que
sabe
cuando
se
pasa
de
sal
el
colorante
de
Now
I'm
the
chef
who
knows
when
to
add
too
much
salt,
the
coloring
of
Sabor
pero
quita
lo
natural,
Taste
but
takes
away
the
natural,
Recibo
mucho
pa'
ponerme
a
señalar
lo
que
uno
hace
cuando
sabe
que
I
receive
a
lot
to
point
out
what
one
does
when
they
know
that
Esta
mal
seleccion
de
tre'
algunos
conocen
la
traición
y
se
que
a
It's
wrong,
a
selection
of
three,
some
know
betrayal
and
I
know
that
to
Todos
nos
viste
la
ereción
no
me
quedará
saber
la
desición
no
seré
We've
all
seen
the
erection,
I
won't
know
the
decision,
I
won't
be
Una
prioridad
aqui
me
tienen
de
opción,
A
priority
here
they
have
me
as
an
option,
Yo
camino
y
pueda
que
estimo
pero
si
se
va
fue
por
lo
mismo
que
vino,
I
walk
and
I
may
cherish
but
if
she
leaves
it
was
for
the
same
reason
she
came,
También
la
hice
asi
que
no
me
víctimo
quizás
que
I
also
did
it
so
I
don't
victimize
myself,
maybe
what
Me
hicieran
daño
era
parte
del
deatino
aguanta...
They
hurt
me
was
part
of
destiny,
hold
on...
Paque
forzarla
la
garganta
por
una
malparia'
cuando
a
otra
le
encanta
To
force
her
throat
for
a
bitch
when
another
one
loves
her
Tengo
natural
y
también
la
que
se
I
have
natural
and
also
the
one
that
is
Implanta
y
por
eso
loco
sabio
se
replanta
Implanted
and
that's
why
crazy
wise
replanted
Ya
no
reclamó
aunque
tenga
prueba
I
don't
complain
even
if
I
have
proof
La
experiencia
me
hizo
una
mente
nueva
Experience
made
me
a
new
mind
Ya
no
digo
lo
que
siento
yo
la
mato
con
silencio
I
don't
say
what
I
feel
anymore,
I
kill
it
with
silence
Wuai
quieres
que
llore
por
ti
pero
guiales
hay
buca
y
lo
que
tu
me
Wow,
you
want
me
to
cry
for
you
but
guide
you,
there
are
holes
and
what
you
offer
me
Ofreces
son
bruscas
fumiga
y
deja
que
otra
se
lusca
que
puedo
are
abrupt
fumigations,
let
another
one
shine,
I
can
Entretenerla
mientra
espera
lo
que
busca
me
obligaste
a
salir
de
esa
Entertain
her
while
she
waits
for
what
she's
looking
for,
you
forced
me
to
leave
that
Por
algo
el
pensamiento
no
sale
de
la
cabeza
no
lo
exprese
cuando
por
For
something,
the
thought
doesn't
leave
my
head,
I
don't
express
it
when
by
Donde
besa
el
CR
dice
que
las
moscas
dejan
queresa
arcaja
me
informa
Where
the
CR
kisses,
it
says
that
flies
leave
honey,
the
box
informs
me
Que
se
siente
unica,
That
she
feels
unique,
No
sabía
que
ella
era
la
música
lo
único
en
común
que
tiene
es
la
I
didn't
know
that
she
was
the
music,
the
only
thing
they
have
in
common
is
the
Palabra
pública
y
si
es
asi
desafinas
en
acústica,
Word
public
and
if
so,
you're
out
of
tune
in
acoustics,
Cuantó
me
empeño
pasa
valentín
y
hasta
cosas
How
much
I
try,
Valentine's
Day
passes
and
even
things
Empeño
mis
converzaciones
enseño
y
pueda
que
hasta
preño
I
pledge
my
conversations
I
teach
and
may
even
impregnate
Ya
no
reclamó
aunque
tenga
prueba
I
don't
complain
even
if
I
have
proof
La
experiencia
me
hizo
una
mente
nueva
Experience
made
me
a
new
mind
Ya
no
digo
lo
que
pienso
yo
la
mato
con
silencio
I
don't
say
what
I
think
anymore,
I
kill
it
with
silence
Ya
no
creo
ni
en
palabras
cuando
veo
la
acción
le
I
don't
even
believe
in
words
when
I
see
the
action,
I
Tiro
un
ansuelo
si
me
ladra
no
pasa
de
una
Habitación
Throw
a
hook
if
it
barks
it
doesn't
go
beyond
a
room
Ya
no
digo
lo
que
pienso
perdida
de
tiempo,
I
don't
say
what
I
think
anymore,
waste
of
time,
Ya
no
digo
lo
que
siento,
porque
es
perdida
de...
I
don't
say
what
I
feel,
because
it's
a
waste
of...
Ya
podido
comprender
que
el
amor
si
existe
pero
no
puede
pasar
de
lo
I
have
been
able
to
understand
that
love
exists
but
it
cannot
go
beyond
Familiar,
el
amor
de
dios
sí,
Family,
God's
love
yes,
El
amor
existe
pero
solo
por
momentos
el
amor
de
tus
madre
eso
no
Love
exists
but
only
for
moments,
your
mother's
love,
you
don't
even
have
Tienes
ni
que
deci
lo
que
siente
(el
amor
de
tus
hijos)
si
solo
acaba
To
say
what
you
feel
(the
love
of
your
children)
if
it
only
ends
En
tu
cabeza
es
porque
hay
se
tiene
que
mantener
tiene
que
pensar
en
In
your
head
it's
because
that's
where
it
has
to
stay,
it
has
to
think
about
Lo
que
sientes
puede
estar
sucediendo
algo
pero
que
no
te
mortifique.
What
you
feel,
something
may
be
happening
but
don't
let
it
mortify
you.
Yep,
yep,
yep
Yep,
yep,
yep
Yo
So'
No
Tachi.
I'm
No
Tachi.
La
marka
más
grande
The
biggest
brand
Shhh...
habla
bajito.
Shhh...
speak
softly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.