Eladio Carrion feat. Lil Wayne - Gladiador - Remix - перевод текста песни на немецкий

Gladiador - Remix - lil wayne , Eladio Carrión перевод на немецкий




Gladiador - Remix
Gladiator - Remix
Ya no hay mucho que hablar
Es gibt nicht mehr viel zu besprechen
Tengo que josear, yo no puedo parar
Ich muss hustlen, ich kann nicht aufhören
Siempre supe que algún día me iba a dar
Ich wusste immer, dass es eines Tages klappen würde
Yo dormía en el auto con la pieza semiauto
Ich schlief im Auto mit der halbautomatischen Waffe
Ahora tengo un par de automóvile' en mi collar
Jetzt habe ich ein paar Autos an meiner Kette
Si no te debo, no me pida' un favor
Wenn ich dir nichts schulde, bitte mich nicht um einen Gefallen
De lo 'guerrero' de Dos soy el gladiador
Von den Kriegern von Dos bin ich der Gladiator
Siempre lo tuve, nunca lo dudé'
Ich hatte es immer, ich habe nie daran gezweifelt
No estaban cuando sólo habían nube', ahora cuando sale el sol (¡eh!)
Sie waren nicht da, als es nur Wolken gab, jetzt, wo die Sonne aufgeht (eh!)
Quien darme flore', quieren coro conmigo (¡prr!)
Sie wollen mir Blumen geben, wollen mit mir singen (prr!)
¿Cómo que me extrañan si ni son mi' amigos?
Wie können sie mich vermissen, wenn sie nicht meine Freunde sind?
¿Cómo que hace tiempo no bajo pa'l barrio, nigga?
Wie kann es sein, dass ich schon lange nicht mehr im Viertel war, Nigga?
Ni somo' del mismo canto, 'tán buscando sonido
Wir kommen nicht mal aus derselben Ecke, sie suchen nach Aufmerksamkeit
Y no he cambiado na', ustede' me ven distinto (¡eh!)
Und ich habe mich nicht verändert, ihr seht mich anders (eh!)
Seguimo' vivo', eso e' gracia' a mi' instinto' (oh)
Wir leben noch, das ist meinen Instinkten zu verdanken (oh)
Conmigo se durmieron, el sueño va por el quinto (mmm, ¡eh!)
Sie haben mich verschlafen, der Traum geht in die fünfte Runde (mmm, eh!)
Ya no hay mucho que hablar
Es gibt nicht mehr viel zu besprechen
Tengo que josear, yo no puedo parar
Ich muss hustlen, ich kann nicht aufhören
Siempre supe que algún día me iba a dar (¡eh!)
Ich wusste immer, dass es eines Tages klappen würde (eh!)
Yo dormía en el auto con la pieza semiauto
Ich schlief im Auto mit der halbautomatischen Waffe
Ahora tengo un par de automóvile' en mi collar
Jetzt habe ich ein paar Autos an meiner Kette
Si no te debo, no me pida' un favor
Wenn ich dir nichts schulde, bitte mich nicht um einen Gefallen
De lo 'guerrero' de Dos soy el gladiador
Von den Kriegern von Dos bin ich der Gladiator
Siempre lo tuve, nunca lo dudé'
Ich hatte es immer, ich habe nie daran gezweifelt
No estaban cuando sólo habían nube', ahora cuando sale el sol
Sie waren nicht da, als es nur Wolken gab, jetzt, wo die Sonne aufgeht
Grammy nominado, aún subestimado (¡prr!)
Für einen Grammy nominiert, immer noch unterschätzt (prr!)
Iluminar no, pero por Dios iluminado (damn!)
Nicht erleuchtet, aber von Gott erleuchtet (damn!)
Sin privacidad, pero volamo' en privado
Ohne Privatsphäre, aber wir fliegen privat
Ante' nunca me invitaban para nada
Früher wurde ich nie zu irgendetwas eingeladen
Ahora tengo hasta lista de invitado'
Jetzt habe ich sogar eine Gästeliste
Yo he gritado a lo' cielo' pidiendo perdón por todo' mi' pecado' (eh)
Ich habe zum Himmel geschrien und um Vergebung für all meine Sünden gebeten (eh)
Sí, a vece' pierdo la' batalla' contra mi' demonio'
Ja, manchmal verliere ich die Schlachten gegen meine Dämonen
Y nuevamente yo vuelvo y lo' hago
Und ich tue es immer wieder
Estudiante' de la vida, to' lo' día' aprendemo' algo
Schüler des Lebens, wir lernen jeden Tag etwas
Me siento un maestro por to' esto que yo cargo (prr)
Ich fühle mich wie ein Meister wegen all dem, was ich trage (prr)
Estoy buscando paz mental
Ich suche nach innerem Frieden
Extraño eso' día' de niño cuando solamente tenía que buscar a Waldo
Ich vermisse die Tage meiner Kindheit, als ich nur Waldo suchen musste
Casi ya ni salgo
Ich gehe kaum noch raus
Tengo mucho' envidioso', mejor yo me guardo (pew, pew)
Ich habe viele Neider, ich halte mich lieber zurück (pew, pew)
No e' que tenga miedo, pero yo he aprendido
Es ist nicht so, dass ich Angst habe, aber ich habe gelernt
Que todo lo que me dicen, toa' esta' voce' en mi cabeza
Dass alles, was sie mir sagen, all diese Stimmen in meinem Kopf
E' mejor hasta ignorarlo
Es ist besser, sie zu ignorieren
Y ya no hay mucho que hablar
Und es gibt nicht mehr viel zu besprechen
Tengo que josear, yo no puedo parar
Ich muss hustlen, ich kann nicht aufhören
Siempre supe que algún día me iba a dar (¡eh!)
Ich wusste immer, dass es eines Tages klappen würde (eh!)
Yo dormía en el auto con la pieza semiauto
Ich schlief im Auto mit der halbautomatischen Waffe
Ahora tengo un par de automóvile' en mi collar
Jetzt habe ich ein paar Autos an meiner Kette
Si no te debo, no me pida' un favor
Wenn ich dir nichts schulde, bitte mich nicht um einen Gefallen
De lo 'guerrero' de Dos soy el gladiador
Von den Kriegern von Dos bin ich der Gladiator
Siempre lo tuve, nunca lo dudé'
Ich hatte es immer, ich habe nie daran gezweifelt
No estaban cuando sólo habían nube', ahora cuando sale el sol
Sie waren nicht da, als es nur Wolken gab, jetzt, wo die Sonne aufgeht
Everything foreign, jaja
Alles ausländisch, jaja





Авторы: Bigram John Zayas, Michael F Hernandez, Eladio Carrion Iii, Christian Adorno, Jorge Miguel Cardoso Augusto, Feliciano Ecar Ponce, Harissis Tsakmaklis, Luzian Tuetsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.