Текст песни и перевод на английский Elemental - Romantika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teško
je
mislit
na
romantiku
It's
hard
to
think
about
romance
Slušat
razum
i
logiku
To
listen
to
reason
and
logic
Kad
si
tako,
mmm-dobar
When
you're
so,
mmm-good
Teško
je
glumit
manire
fine
It's
hard
to
fake
fine
manners
Samo
brijem
kak
da
te
skinem
I'm
only
thinking
about
how
to
undress
you
Tako
si,
mmm-dobar
You're
so,
mmm-good
Trudim
se
ostati
dama
I'm
trying
to
stay
a
lady
Al'
dama
izvisi
sama
But
a
lady
ends
up
alone
A
ti
si
tako,
mmm-dobar
And
you're
so,
mmm-good
'Ajmo
ne
sad
raspravljat
Let's
not
argue
now
Nemoj
me
samu
ostavljat
Don't
leave
me
alone
Možda
te
vodim
doma
Maybe
I'll
take
you
home
Yo,
vidim
da
me
gledaš
s
istog
mjesta
Yo,
I
see
you've
been
watching
me
from
the
same
spot
I
to
već
cijelu
večer,
a
baš
si
šećer
All
evening
long,
and
you're
such
a
sweetie
A
vjeruj
mi
inače
freakove
srećem
And
believe
me,
I
usually
meet
freaks
Činiš
mi
se
guba,
zanimljiv
a
meni
je
dosadno
You
seem
cool,
interesting,
and
I'm
bored
I
nije
da
ovo
radim
inače,
a
zgledam
zbunjeno
And
it's
not
like
I
do
this
often,
and
I
look
confused
Malo
mi
je
crnjak,
hvatam
zrak,
koji
mi
je
vrag?
I'm
a
little
awkward,
catching
my
breath,
what's
wrong
with
me?
Inače
uvaljam
šprehu
u
trenu,
zakaj
sad
imam
tremu?
Usually
I
can
deliver
a
line
in
a
flash,
why
am
I
nervous
now?
Neg
kak
se
zoveš,
kaj
ima,
kam
inače
izlaziš?
So,
what's
your
name,
what's
up,
where
do
you
usually
go
out?
Ha,
iz
kog
si
kvarta?
Iz
Centra,
isto
ko
i
ja
Ha,
what
neighborhood
are
you
from?
Downtown,
same
as
me
Koji
je
tvoj
znak?
Čekaj
pogodit
ću,
Vodenjak
What's
your
sign?
Wait,
I'll
guess,
Aquarius
Nisi?
Šteta,
al'
ne
smeta,
ajmo
ispočetka
You're
not?
Too
bad,
but
it
doesn't
matter,
let's
start
over
Platit
ću
piće
da
mi
pomogne
uvaljat
priče
I'll
buy
you
a
drink
to
help
me
deliver
my
lines
Kažeš
sviđam
ti
se,
i
inače
voliš
rapperice
You
say
you
like
me,
and
you
usually
like
female
rappers
Ma
sve
je
pet,
meni
se
sviđa
tvoje
lice
Everything's
cool,
I
like
your
face
I
način
na
koji
popuniš
traperice,
haha
And
the
way
you
fill
out
your
jeans,
haha
Ajmo
ne
filozofirat,
ak
mogu
birat
Let's
not
philosophize,
if
I
can
choose
Ovdje
je
raja
koma,
a
ja
sam
sama
doma
The
crowd
here
is
lame,
and
I'm
alone
at
home
Teško
je
mislit
na
romantiku
It's
hard
to
think
about
romance
Slušat
razum
i
logiku
To
listen
to
reason
and
logic
Kad
si
tako,
mmm-dobar
When
you're
so,
mmm-good
Teško
je
glumit
manire
fine
It's
hard
to
fake
fine
manners
Samo
brijem
kak
da
te
skinem
I'm
only
thinking
about
how
to
undress
you
Tako
si,
mmm-dobar
You're
so,
mmm-good
Trudim
se
ostati
dama
I'm
trying
to
stay
a
lady
Al'
dama
izvisi
sama
But
a
lady
ends
up
alone
A
ti
si
tako,
mmm-dobar
And
you're
so,
mmm-good
Ajmo
ne
sad
raspravljat
Let's
not
argue
now
Nemoj
me
samu
ostavljat
Don't
leave
me
alone
Možda
te
vodim
doma
Maybe
I'll
take
you
home
Dok
se
penjemo
na
kat
postaje
sve
teže
izdržat
As
we
go
upstairs,
it's
getting
harder
to
resist
Biti
svetica
ko
djevica,
jebiga
neću
stat
Being
a
saint
like
a
virgin,
damn
it,
I
won't
stop
Kog
briga
kak
se
zoveš?
Neću
te
sutra
zvat
Who
cares
what
your
name
is?
I
won't
call
you
tomorrow
Dovoljno
je
to
što
vidim,
je
bar
za
sad
What
I
see
is
enough,
at
least
for
now
Ti
čekaš
čekaš,
čekaš
da
sve
započnem
sama
You
wait,
wait,
wait
for
me
to
start
everything
myself
Pa
da
sutra
imas
stofa,
za
ispričat
dečkima,
haha
So
tomorrow
you
have
something
to
tell
the
guys,
haha
Ti
nemaš
pojma,
da
volim
biti
glasna
You
have
no
idea
that
I
like
to
be
loud
Kažeš
to
te
napaljuje,
onda
sam
te
dobro
našla
You
say
it
turns
you
on,
then
I
found
you
well
Igraš
cudno,
opusti,
imam
što
'oćeš
You're
playing
strange,
relax,
I
have
what
you
want
Ja
sam
control
freak,
baš
tvoj
tip,
ak'
niš
bar
za
noćas
I'm
a
control
freak,
just
your
type,
at
least
for
tonight
Pusti
da,
budem
ja,
ta
koja
te
inspirira
Let
me
be
the
one
who
inspires
you
Muza
i
carica,
ak'
treba
rob
i
gospodarica
A
muse
and
an
empress,
a
slave
and
mistress
if
needed
Šta
tiltaš,
ej?
Kad
počnem
pričat
prljavo,
ej
What's
tilting
you,
hey?
When
I
start
talking
dirty,
hey
Nemam
takta,
ej
i
baš
me
briga
u
što
srljam
I
have
no
tact,
hey,
and
I
don't
care
what
I'm
getting
into
Liži
mi
vrat
i
šapni
što
bi
mi
sve
radio
dok
svira
radio
Lick
my
neck
and
whisper
what
you'd
do
to
me
while
the
radio
plays
Ko
Boris,
dosta
strofe,
'oću
korus
Like
Boris,
enough
verses,
I
want
the
chorus
Daj
šta
nudiš?
Valjda
ti
ne
treba
tumač
What
are
you
offering?
Surely
you
don't
need
an
interpreter
'Ajmo
ne
gasit
svjetlo
da
se
možeš
lakše
snać
Let's
not
turn
off
the
light
so
you
can
find
your
way
around
easier
Teško
je
mislit
na
romantiku
It's
hard
to
think
about
romance
Slušat
razum
i
logiku
To
listen
to
reason
and
logic
Kad
si
tako,
mmm-dobar
When
you're
so,
mmm-good
Teško
je
glumit
manire
fine
It's
hard
to
fake
fine
manners
Samo
brijem
kak
da
te
skinem
I'm
only
thinking
about
how
to
undress
you
Tako
si,
mmm-dobar
You're
so,
mmm-good
Trudim
se
ostati
dama
I'm
trying
to
stay
a
lady
Al'
dama
izvisi
sama
But
a
lady
ends
up
alone
A
ti
si
tako,
mmm-dobar
And
you're
so,
mmm-good
Ajmo
ne
sad
raspravljat
Let's
not
argue
now
Nemoj
me
samu
ostavljat
Don't
leave
me
alone
Možda
te
vodim
doma
Maybe
I'll
take
you
home
Vidno
razočarana,
diplomatski
tražim
riječi
Visibly
disappointed,
I
diplomatically
search
for
words
Pregrizem
jezik
da
ne
moram
iskreno
reći
I
bite
my
tongue
so
I
don't
have
to
honestly
say
Navlačim
hlače
i
kontam
totalno
beđ
I
pull
on
my
pants
and
think,
totally
lame
Spreham
pitaš
me
kak
je
bilo,
suzdržavam
se
od
smijeha
You
ask
me
how
it
was,
I
hold
back
laughter
Super,
lover
man,
ispo
totalni
amater
Great,
lover
man,
a
total
amateur
Kajem
se,
trebala
sam
znat
da
je
preda
mnom
blefer
I
regret
it,
I
should
have
known
you
were
a
bluffer
Ne
srce,
to
nije
bilo
cijelu
noć
No
honey,
that
wasn't
all
night
Nije
bilo
do
jaja,
bilo
je
deset
minuta
It
wasn't
awesome,
it
was
ten
minutes
I
nisi
niš
obavio
do
kraja
And
you
didn't
finish
anything
Imaš
predivno
lice
i
loš
smisao
za
humor
You
have
a
beautiful
face
and
a
bad
sense
of
humor
Ajde
kupi
prnjice,
od
šprehe
me
hvata
umor
Come
on,
grab
your
clothes,
your
talk
is
tiring
me
out
Okreni
ključ
kad
izlaziš,
nemoj
lupat
vratima
Turn
the
key
when
you
leave,
don't
slam
the
door
Ne'am
želje
za
reprizom,
brijem
da
si
shvatio
I
don't
want
a
repeat,
I
think
you
got
it
Teško
je
mislit
na
romantiku,
slušat
razum
i
logiku
It's
hard
to
think
about
romance,
to
listen
to
reason
and
logic
Teško
je
mislit
na
romantiku
It's
hard
to
think
about
romance
Svijeće,
ruže
na
jastuku
Candles,
roses
on
the
pillow
Kad
si
tako,
mmm-dobar
When
you're
so,
mmm-good
Teško
je
mislit
na
romantiku
It's
hard
to
think
about
romance
Svijeće,
ruže
na
jastuku
Candles,
roses
on
the
pillow
Kad
si
tako,
mmm-dobar
When
you're
so,
mmm-good
Teško
je
glumit
manire
fine
It's
hard
to
fake
fine
manners
Samo
brijem
kak
da
te
skinem
I'm
only
thinking
about
how
to
undress
you
Tako
si,
mmm-dobar
You're
so,
mmm-good
Trudim
se
ostati
dama
I'm
trying
to
stay
a
lady
Al'
dama
izvisi
sama
But
a
lady
ends
up
alone
A
ti
si
tako,
mmm-dobar
And
you're
so,
mmm-good
Ajmo
ne
sad
raspravljat
Let's
not
argue
now
Nemoj
me
samu
ostavljat
Don't
leave
me
alone
Možda
te
vodim
doma
Maybe
I'll
take
you
home
Teško
je
mislit
na
romantiku
It's
hard
to
think
about
romance
Svijeće,
ruže
na
jastuku
Candles,
roses
on
the
pillow
Kad
si
tako,
mmm-dobar
When
you're
so,
mmm-good
Teško
je
glumit
manire
fine
It's
hard
to
fake
fine
manners
Samo
brijem
kak
da
te
skinem
I'm
only
thinking
about
how
to
undress
you
Tako
si,
mmm-dobar
You're
so,
mmm-good
Trudim
se
ostati
dama
I'm
trying
to
stay
a
lady
Al
dama
izvisi
sama
But
a
lady
ends
up
alone
A
ti
si
tako,
mmm-dobar
And
you're
so,
mmm-good
'Ajmo
ne
sad
raspravljat
Let's
not
argue
now
Nemoj
me
samu
ostavljat
Don't
leave
me
alone
Možda
te
vodim
doma
Maybe
I'll
take
you
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirela Priselac, Luka Tralic, Erol Zejnilovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.