Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さあがんばろうぜ!
Come
on,
let's
do
our
best!
オマエは今日もどこかで
Somewhere
out
there,
you're
still
不器用にこの日々と
Clumsily
battling
these
days,
きっと戦っていることだろう
I'm
sure
of
it.
どうだい?
近頃仕事は忙しいのかい?
So,
how's
it
going?
Is
work
busy
these
days?
どうだい?
かみさんは元気か?
How's
your
wife
doing?
子供は大きくなったかい?
Have
the
kids
grown
much?
実は昨日オマエとつるんで歩く夢を見たんだ
You
know,
I
had
a
dream
last
night
where
we
were
hanging
out.
昔みたいにオマエと歩く夢を
Walking
together,
just
like
old
times.
そういやあの頃は俺たちの時代を築こう
Back
then,
we'd
talk
for
hours
なんて話を何時間でも語り合って飽きなかったな
About
how
we
were
going
to
make
our
mark
on
the
world.
そしてそんな時間こそ本当は俺たちの
And
those
times,
well,
they
were
あぁ人生そのものだったな
Our
lives,
really.
もうりっぱな大人さ
And
we're
all
grown
up
now,
今はそれぞれの道を行く
Each
on
our
own
path.
さあがんばろうぜ!
Come
on,
let's
do
our
best!
負けるなよ
そうさオマエの
Don't
give
up.
You
know,
輝きはいつだってオレの宝物
Your
sparkle
has
always
been
a
treasure
to
me.
でっかく生きようぜ!
Let's
live
life
to
the
fullest!
オマエは今日もどこかで
Somewhere
out
there,
you're
still
不器用にこの日々と
Clumsily
battling
these
days,
きっと戦っていることだろう
I'm
sure
of
it.
がんばろうぜ!
Let's
do
our
best!
10代憎しみと愛入り交じった目で世間を罵り
In
our
teens,
with
eyes
full
of
love
and
hate,
we
cursed
the
world.
20代悲しみを知って目を背けたくって町を彷徨い歩き
In
our
twenties,
we
learned
about
sadness,
wandered
the
streets,
wanting
to
look
away.
30代愛する人のためのこの命だってことに
In
our
thirties,
we
realized
that
this
life
あぁ気付いたな
Is
for
the
ones
we
love.
季節は過ぎてそれぞれの空
Seasons
change,
and
we're
all
under
different
skies.
オマエこの頃何想う
What
are
you
thinking
about
these
days?
さあがんばろうぜ!
Come
on,
let's
do
our
best!
負けるなよそうさオマエの
Don't
give
up.
You
know,
輝きはいつだってオレの宝物
Your
sparkle
has
always
been
a
treasure
to
me.
でっかく生きようぜ!
Let's
live
life
to
the
fullest!
オマエは今日もどこかで
Somewhere
out
there,
you're
still
不器用にこの日々と
Clumsily
battling
these
days,
きっと戦っていることだろう
I'm
sure
of
it.
さあがんばろうぜ!
Come
on,
let's
do
our
best!
輝き求め暮らしてきたそんな想いが
The
feelings
we've
had,
living
our
lives
searching
for
that
sparkle,
いつだってオレたちの宝物
Have
always
been
our
treasure.
さあでかけようぜ!
Come
on,
let's
go!
いつもの景色この空の下
Under
this
familiar
sky,
amidst
the
usual
scenery,
いつかどでかい
どでかい虹をかけようよ
Let's
create
a
huge,
enormous
rainbow
someday.
さあがんばろうぜ!
Come
on,
let's
do
our
best!
負けるなよ
そうさ
オマエが
Don't
give
up.
You
know,
the
kindness
いつかくれた優しさが今でも宝物
You
showed
me
back
then
is
still
a
treasure
to
me.
でっかく生きようぜ!
Let's
live
life
to
the
fullest!
誓った遠いあの空
That
distant
sky
we
made
a
vow
under,
忘れないぜ
そうさ
今も同じ星を見ている
I
won't
forget
it.
You
know,
we're
still
looking
at
the
same
stars.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroji Miyamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.