Elephant Kashimashi - 俺たちの明日 - перевод текста песни на английский

俺たちの明日 - Elephant Kashimashiперевод на английский




俺たちの明日
Our Tomorrow
さあがんばろうぜ!
Come on, let's do our best!
オマエは今日もどこかで
Somewhere out there, you're still
不器用にこの日々と
Clumsily battling these days,
きっと戦っていることだろう
I'm sure of it.
どうだい? 近頃仕事は忙しいのかい?
So, how's it going? Is work busy these days?
どうだい? かみさんは元気か?
How's your wife doing?
子供は大きくなったかい?
Have the kids grown much?
実は昨日オマエとつるんで歩く夢を見たんだ
You know, I had a dream last night where we were hanging out.
昔みたいにオマエと歩く夢を
Walking together, just like old times.
そういやあの頃は俺たちの時代を築こう
Back then, we'd talk for hours
なんて話を何時間でも語り合って飽きなかったな
About how we were going to make our mark on the world.
そしてそんな時間こそ本当は俺たちの
And those times, well, they were
あぁ人生そのものだったな
Our lives, really.
時は流れて
Time has passed,
もうりっぱな大人さ
And we're all grown up now,
今はそれぞれの道を行く
Each on our own path.
さあがんばろうぜ!
Come on, let's do our best!
負けるなよ そうさオマエの
Don't give up. You know,
輝きはいつだってオレの宝物
Your sparkle has always been a treasure to me.
でっかく生きようぜ!
Let's live life to the fullest!
オマエは今日もどこかで
Somewhere out there, you're still
不器用にこの日々と
Clumsily battling these days,
きっと戦っていることだろう
I'm sure of it.
がんばろうぜ!
Let's do our best!
10代憎しみと愛入り交じった目で世間を罵り
In our teens, with eyes full of love and hate, we cursed the world.
20代悲しみを知って目を背けたくって町を彷徨い歩き
In our twenties, we learned about sadness, wandered the streets, wanting to look away.
30代愛する人のためのこの命だってことに
In our thirties, we realized that this life
あぁ気付いたな
Is for the ones we love.
季節は過ぎてそれぞれの空
Seasons change, and we're all under different skies.
オマエこの頃何想う
What are you thinking about these days?
さあがんばろうぜ!
Come on, let's do our best!
負けるなよそうさオマエの
Don't give up. You know,
輝きはいつだってオレの宝物
Your sparkle has always been a treasure to me.
でっかく生きようぜ!
Let's live life to the fullest!
オマエは今日もどこかで
Somewhere out there, you're still
不器用にこの日々と
Clumsily battling these days,
きっと戦っていることだろう
I'm sure of it.
さあがんばろうぜ!
Come on, let's do our best!
輝き求め暮らしてきたそんな想いが
The feelings we've had, living our lives searching for that sparkle,
いつだってオレたちの宝物
Have always been our treasure.
さあでかけようぜ!
Come on, let's go!
いつもの景色この空の下
Under this familiar sky, amidst the usual scenery,
いつかどでかい どでかい虹をかけようよ
Let's create a huge, enormous rainbow someday.
さあがんばろうぜ!
Come on, let's do our best!
負けるなよ そうさ オマエが
Don't give up. You know, the kindness
いつかくれた優しさが今でも宝物
You showed me back then is still a treasure to me.
でっかく生きようぜ!
Let's live life to the fullest!
誓った遠いあの空
That distant sky we made a vow under,
忘れないぜ そうさ 今も同じ星を見ている
I won't forget it. You know, we're still looking at the same stars.





Авторы: Hiroji Miyamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.