Eliel - Me Compre un Full - перевод текста песни на немецкий

Me Compre un Full - Elielперевод на немецкий




Me Compre un Full
Ich Habe Mir Ein Full Gekauft
Mera, dime Sinfónico
Mera, sag mir Sinfónico
To' estos personajes son de Mattel
Diese ganzen Charaktere sind von Mattel
Llegaron los verdaderos superhéroes, hijueputa
Die wahren Superhelden sind angekommen, Hurensohn
Me compré un full
Ich habe mir ein Full gekauft
Me co— Me compré un full
Ich ha— Ich habe mir ein Full gekauft
Me compré un full
Ich habe mir ein Full gekauft
Me compré un full
Ich habe mir ein Full gekauft
Me compré un full
Ich habe mir ein Full gekauft
Me compré un full (It's The Game Changer! Almighty!)
Ich habe mir ein Full gekauft (It's The Game Changer! Almighty!)
Me compré un full, un full closet de la Gucci (oye), yeah
Ich habe mir ein Full gekauft, einen vollen Kleiderschrank von Gucci (hör zu), yeah
Los R, los estuchi
Die Rs, die Etuis
Si dien veinte mil, te van a dar tempura como el sushi (prrr)
Wenn du zwanzigtausend gibst, kriegst du Tempura wie Sushi (prrr)
Glopeta full, peine de Miky, AK 'e Noriel y Pushi-Pusho (wouh)
Glopeta full, Miky-Magazin, AK von Noriel und Pushi-Pusho (wouh)
Los otro' "Me Compré Un Full" no los escucho (no)
Die anderen "Ich Habe Mir Ein Full Gekauft" höre ich nicht (nein)
Si ellos se mueren solos, yo ni lucho (no)
Wenn sie von alleine sterben, kämpfe ich nicht mal (nein)
Ustedes sólo sacan música en serrucho'
Ihr bringt nur Musik am laufenden Band raus
No se compren fuletes si en sus cuentas
Kauft euch keine Waffen, wenn auf euren Konten
No hay chavo' pa' los cartucho' (haha-haha)
kein Geld für die Patronen ist (haha-haha)
Son mis hijastros, pidan bendición a su padrastro (sí)
Sie sind meine Stiefsöhne, bittet euren Stiefvater um Segen (ja)
Yo soy Raúl junto con Fidel Castro
Ich bin Raúl zusammen mit Fidel Castro
Si tu puta vive en Toronto, te la rapto
Wenn deine Schlampe in Toronto lebt, entführe ich sie dir
No soy de este mundo, soy un astro' (bah)
Ich bin nicht von dieser Welt, ich bin ein Stern (bah)
Quieres ser mejor que yo, vuelve a nacer
Du willst besser sein als ich, werde wiedergeboren
Yo no si es Lucifer, pero un cabrón de esos tengo que ser (yo')
Ich weiß nicht, ob es Luzifer ist, aber so ein Mistkerl muss ich sein (yo)
Yo soy la reencarnación con el poder
Ich bin die Reinkarnation mit der Macht
De que sin que me compre un full to's puedan desaparecer (Miky Woodz)
dass, ohne dass ich mir ein Full kaufe, alle verschwinden können (Miky Woodz)
Almighty
Almighty
Me compré un full y un R aniquela'o (yeah)
Ich habe mir ein Full und ein vernickeltes R gekauft (yeah)
Pa'l primer presta'o que quiera
Für den ersten Angeber, der mir
Quitarme to' lo que me he gana'o (no, no)
alles wegnehmen will, was ich verdient habe (nein, nein)
Roncan que dan parranda y salen parrandia'o (you feel me, right?)
Sie prahlen, dass sie feiern gehen und werden dann selbst gefeiert (du verstehst mich, oder?)
Fuck you nigga,
Fuck you nigga,
Aprieto el palo (yei-yeh) y los
Ich drücke ab (yei-yeh) und
Acuesto flow Paquia'o (prrr-prrr-prrr)
lege sie schlafen, Flow wie Pacquiao (prrr-prrr-prrr)
Hoy me voy de gira, mother bendición (yeh-eh)
Heute gehe ich auf Tour, Mutter Segen (yeh-eh)
La fuleta engancha' en el mahón (you know it)
Die Knarre steckt in der Jeans (du weißt es)
Dios, perdóname, yo vo'a matar a este cabrón (a este)
Gott, vergib mir, ich werde diesen Mistkerl töten (diesen)
Al que pensó que yo no iba a pegar una canción (no)
Der dachte, ich würde keinen Song landen (nein)
A un guerrero no le subestimes el corazón (pum, pum, pum)
Unterschätze niemals das Herz eines Kriegers (pum, pum, pum)
No te quede 'e día, prrr-prrr-prrr, yo sigo en la mía
Bleib nicht den ganzen Tag, prrr-prrr-prrr, ich mache mein Ding
El pikete sigue invicto sin perdi'as (tú lo sabes)
Mein Style bleibt ungeschlagen, ohne Niederlagen (du weißt es)
Busquen el resumé quien lo diría (¡¿what you say?!)
Schau dir die Zusammenfassung an, wer hätte das gedacht (was sagst du?!)
Que desde que me pegué y me compré un
Dass seit ich berühmt wurde und mir ein
Full, mi cría nadie la porfía (prrrrr)
Full gekauft habe, niemand meine Brut anfechtet (prrrrr)
Una voz dijo, "Sueña con to' lo que quieres ser" (hol' up)
Eine Stimme sagte: "Träume von allem, was du sein willst" (hol' up)
Pedí salud, dinero y poder (ey)
Ich bat um Gesundheit, Geld und Macht (ey)
Únanse to's pa' to's juntos verlos caer
Vereinigt euch alle, um sie alle zusammen fallen zu sehen
Raperos de Mattel (let's get it)
Rapper von Mattel (let's get it)
Se quedaron sin gasolina y les tranqué los Shell's (prrrrr)
Ihnen ging das Benzin aus und ich habe ihre Shell-Tankstellen blockiert (prrrrr)
I'm done
I'm done
Me compré un full (Keko Musik)
Ich habe mir ein Full gekauft (Keko Musik)
Me compré un full
Ich habe mir ein Full gekauft
Me compré un full (No-No-Noriel)
Ich habe mir ein Full gekauft (No-No-Noriel)
Me compré un full (oye)
Ich habe mir ein Full gekauft (hör zu)
Ahora to' el mundo se compró un full, son malo' y tienen guerra (aha)
Jetzt hat sich jeder ein Full gekauft, sie sind böse und haben Krieg (aha)
Ven el problema de frente y el culo se les cierra (wouh, wouh)
Sie sehen das Problem direkt und ziehen den Schwanz ein (wouh, wouh)
¿De qué vale roncar de palo' y hablar de poder? (¿pa' qué?)
Was bringt es, mit Waffen zu prahlen und von Macht zu reden? (wofür?)
Si andas con treinta y treinti uno van a correr (rrrrr)
Wenn du mit dreißig Leuten unterwegs bist und einunddreißig weglaufen (rrrrr)
Les queda cabrón, siempre de bando en bando (jajaja)
Das steht ihnen verdammt gut, immer von einer Seite zur anderen (jajaja)
Y cuando suena el (prrrr) se van a vivir pa' Orlando (anormal)
Und wenn es (prrrr) macht, ziehen sie nach Orlando (unnormal)
La novela de Instagram 'tá cabrona de vez en cuando
Die Instagram-Seifenoper ist ab und zu verdammt gut
Te compraste un full, (dime) pero y los cojones, ¿pa' cuando? (ah)
Du hast dir ein Full gekauft, (sag mir) aber was ist mit den Eiern, wann kommen die? (ah)
Con el caracol le cambio el rostro de color (prrr)
Mit der Schnecke ändere ich die Farbe seines Gesichts (prrr)
Y te ponemos a botar el coolant por el radiador (aha, wouh)
Und wir lassen dich das Kühlmittel aus dem Kühler kotzen (aha, wouh)
No te diste cuenta cabrón, llegaron Los Avengers (ah, ah, ah, ah)
Du hast es nicht gemerkt, Mistkerl, die Avengers sind angekommen (ah, ah, ah, ah)
No te quiero ver caga'o cuando el palo te grite "Danger!"
Ich will dich nicht scheißen sehen, wenn die Knarre dich anschreit "Danger!"
(Por ahí viene el MVP, wow, wow, wow, wow, wow)
(Da kommt der MVP, wow, wow, wow, wow, wow)
Yo también me compré un full y lo vo'a detonar (ah)
Ich habe mir auch ein Full gekauft und werde es zünden (ah)
Me los mandaron los de Siria pa' meterle a Donald (hu-)
Die aus Syrien haben sie mir geschickt, um Donald zu erledigen (hu-)
No sigan hablando mierda o me vo'a encabronar
Hört auf, Scheiße zu reden, oder ich werde sauer
Y los vo'a dejar tira'o en el servi-carro 'e McDonald's (hijueputa)
Und lasse euch im Drive-In von McDonald's liegen (Hurensohn)
Siempre ando con ciento y pico, porque está caliente Puerto Rico
Ich bin immer mit hundert und ein paar unterwegs, weil es in Puerto Rico heiß ist
Por eso, no suelto el abanico (wo-o-o)
Deshalb lasse ich den Fächer nicht los (wo-o-o)
Okay, yo nací pobre, ustedes nacieron rico'
Okay, ich wurde arm geboren, ihr wurdet reich geboren
Pero nunca El Chavo se dejó meter las cabra' 'e Quico (jajaja)
Aber El Chavo hat sich nie von Quico verarschen lassen (jajaja)
Siempre con la banda y los tambores (ah)
Immer mit der Bande und den Trommeln (ah)
Los palos de colores (ah) pa'
Die bunten Knarren (ah) um
Pintar al que siga con los rumores (prrr)
den anzumalen, der weiter Gerüchte verbreitet (prrr)
Chanteadores dicen que ya no estoy entre los mejores
Sänger sagen, dass ich nicht mehr zu den Besten gehöre
Hijueputa, a correa nadie va a quitarle el siore(wouh)
Hurensohn, niemand wird mir den Gürtel abnehmen (wouh)
El MVP, rememba' (ah), aguanten las bembas (ah)
Der MVP, erinner dich (ah), haltet eure Münder (ah)
Que to's se caen cuando tratan de guardear a Kemba
Denn alle fallen hin, wenn sie versuchen, Kemba zu decken
Cabrón, usted no aguanta un tackle
Mistkerl, du hältst kein Tackle aus
Y las balas de mi full te traspasan el chaleco con to' y jacket
Und die Kugeln aus meinem Full durchschlagen deine Weste mitsamt der Jacke
Pusho!
Pusho!
Me compré un full
Ich habe mir ein Full gekauft
Me co— Me compré un full
Ich ha— Ich habe mir ein Full gekauft
Me co— Me co—
Ich ha— Ich ha—
Me co— Me— Me— Me— Me— Me— Me— Me— Me— Me— Me—
Ich ha— Ich— Ich— Ich— Ich— Ich— Ich— Ich— Ich— Ich— Ich—
Me compré un full
Ich habe mir ein Full gekauft
Me co— Me compré un full
Ich ha— Ich habe mir ein Full gekauft
Me co— Me co—
Ich ha— Ich ha—
Me co— Me— Me— Me— Me— Me— Me— Me— Me— Me— Me—
Ich ha— Ich— Ich— Ich— Ich— Ich— Ich— Ich— Ich— Ich— Ich—
Uh
Uh
El OG, ey
Der OG, ey
Dímelo Sinfónico
Sag es mir, Sinfónico
Miky Woodz
Miky Woodz
No capeamos feka, cabrones (Pusho)
Wir machen keine Fakes, Mistkerle (Pusho)
No te vo'a mentir, cabrón (El MVP)
Ich werde dich nicht anlügen, Mistkerl (Der MVP)
La Industria de los Inmortales, mi herma'
Die Industrie der Unsterblichen, mein Bruder
Mera Sinfó, habla claro cabrón, ¿quién es el que te debe?
Mera Sinfó, sprich Klartext, Mistkerl, wer schuldet dir was?
Esto es bien fácil
Das ist ganz einfach
Dímelo Keko
Sag es mir, Keko
Aquí estamos Los Vengadores, jajajaja
Hier sind die Avengers, jajajaja
Keko Musik
Keko Musik
Dile que bajen pa' Casa Blanca (papi, yo me compré un full)
Sag ihnen, sie sollen nach Casa Blanca kommen (Papi, ich habe mir ein Full gekauft)
Que tenemo' 90 piketes que nunca fallan (Miky Woodz)
Wir haben 90 Crews, die nie versagen (Miky Woodz)
Ready pa' cambiarles el juego (Dímelo Almighty)
Bereit, das Spiel zu verändern (Sag es mir, Almighty)
Atentamente, los más que chantean (Noriel)
Mit freundlichen Grüßen, die, die am meisten singen (Noriel)
Mera, indicando Sinfónico
Mera, sag an, Sinfónico
Habla claro, ¿les cambiamo' el juego?
Sprich Klartext, verändern wir das Spiel?
Wo-o-o
Wo-o-o
Los G4
Die G4
¿Qué va a hacer?
Was wird er tun?
Kronix Magical
Kronix Magical
Esto es Casa Blanca Records
Das ist Casa Blanca Records
El OG, ey
Der OG, ey
Gold2 Latin Music, nigga
Gold2 Latin Music, nigga
Yo siempre ando con Custom
Ich bin immer mit Custom
Pichyboyz, Skaary, what up?
Pichyboyz, Skaary, was geht?
Me acabo de comprar un casa bien hija 'e
Ich habe mir gerade ein verdammtes Haus gekauft, verdammt nochmal
Puta(La Asosiación de los 90 piketes, cabrón)
Zwei Roleys, etwa zehn Ketten (Die Vereinigung der 90 Crews, Mistkerl)
Dos roletas, como diez cadenas (Keko Musik, El OG, ey ey)
Und deiner Frau habe ich auch ein paar Sachen gekauft (Keko Musik, Der OG, ey ey)
Y a tu mujer también le compré un par de cosas
Und für deine Alte habe ich auch noch ein paar Sachen gekauft.
The Game Changer
The Game Changer





Авторы: Elias Gonzales Mendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.