Elif - Ewig - перевод текста песни на русский

Ewig - Elifперевод на русский




Ewig
Вечность
Ich hab euch heute gesehen,
Я видела вас сегодня,
Hab gesehen wie ihr lacht.
Видела, как вы смеётесь.
So widerlich glücklich,
Так отвратительно счастливо,
Hab ich dich selten gemacht.
Редко я делала тебя таким.
Und sicher kann sie gut schlafen,
И наверняка она хорошо спит,
Auf meiner Seite des Betts.
На моей стороне кровати.
Das war mal unser Zuhause,
Это был наш дом,
Scheinbar bewohnt sie es jetzt.
Похоже, теперь в нём живёт она.
Jetzt weiß ich...
Теперь я знаю...
Jedes Mal, wenn es heißt Ewig,
Каждый раз, когда речь идёт о вечности,
Bin ich Morgen allein.
Наутро я остаюсь одна.
Das nächste Mal, wenn es heißt Ewig,
В следующий раз, когда речь пойдёт о вечности,
Stell ich mich drauf ein.
Я буду к этому готова.
Auf das nächste Mal Für Immer - fall ich sicher nicht rein.
На следующую "навсегда" - я точно не попадусь.
Vielleicht soll es so sein,
Может быть, так и должно быть,
Und vielleicht soll es nicht sein.
А может быть, и нет.
Wie die Zeiten sich ändern,
Как меняются времена,
Denn du frisst ihr aus der Hand.
Ведь ты ешь у неё с руки.
Und sie gefällt deinen Eltern,
И она нравится твоим родителям,
Ich war nie so charmant.
Я никогда не была такой очаровательной.
Du sagst, dut mir Dankbar,
Ты говоришь, что благодарен мне,
Geh bitte jetzt nicht zu weit.
Пожалуйста, не заходи слишком далеко.
Hab euren Weg nur geebnet,
Я всего лишь расчистила вам путь,
Für eure Zukunft, zu zweit.
Для вашего будущего, вдвоём.
Ich freu mich für dich,
Я рада за тебя,
Das tue ich wirklich,
Правда рада,
Doch den Rest behalte ich für mich.
Но остальное я оставлю при себе.
Jetzt weiß ich...
Теперь я знаю...
Jedes Mal, wenn es heißt Ewig,
Каждый раз, когда речь идёт о вечности,
Bin ich Morgen allein.
Наутро я остаюсь одна.
Das nächste Mal, wenn es heißt Ewig,
В следующий раз, когда речь пойдёт о вечности,
Stell ich mich drauf ein.
Я буду к этому готова.
Auf das nächste Mal Für Immer - fall ich sicher nicht rein.
На следующую "навсегда" - я точно не попадусь.
Vielleicht soll es so sein,
Может быть, так и должно быть,
Und vielleicht soll es nicht sein.
А может быть, и нет.
Vielleicht soll es nicht sein.
Может быть, и нет.
Ich seh euch und geh an euch vorbei;
Я вижу вас и прохожу мимо;
Dat du und ich bin nicht dabei.
Того, что было между нами, больше нет.
Jeder deiner Küsse für sie,
Каждый твой поцелуй для неё,
Zeigt mir Ewigkeit gab es für uns nie.
Показывает мне, что вечности для нас никогда не было.
Jetzt weiß ich...
Теперь я знаю...
Jedes Mal, wenn es heißt Ewig,
Каждый раз, когда речь идёт о вечности,
Bin ich Morgen allein.
Наутро я остаюсь одна.
Das nächste Mal, wenn es heißt Ewig,
В следующий раз, когда речь пойдёт о вечности,
Stell ich mich drauf ein.
Я буду к этому готова.
Auf das nächste Mal Für Immer - fall ich sicher nicht rein.
На следующую "навсегда" - я точно не попадусь.
Vielleicht soll es so sein,
Может быть, так и должно быть,
Und vielleicht soll es nicht sein.
А может быть, и нет.
Nicht sein,
Нет,
Nicht sein,
Нет,
Nicht sein.
Нет.
Jetzt weiß ich.
Теперь я знаю.





Авторы: Elif Demirezer, Jasmin Shakeri-nejad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.