Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
love
thought
it
wasn't
a
phase
Junge
Liebe,
dachte,
es
wäre
keine
Phase
We
were
so
broke,
working
minimum
wage
Wir
waren
so
pleite,
arbeiteten
für
Mindestlohn
I
know
your
momma
had
enough
of
me,
I
wasn't
a
saint
Ich
weiß,
deine
Mutter
hatte
genug
von
mir,
ich
war
kein
Heiliger
Sneaking
out
the
bathroom
window
at
a
quarter
to
eight
Schlich
mich
um
Viertel
vor
Acht
aus
dem
Badezimmerfenster
We
were
growing
up
in
a
small
town
life
Wir
wuchsen
in
einer
Kleinstadt
auf
Thought
we'd
be
18
for
the
rest
of
our
lives
Dachten,
wir
wären
für
den
Rest
unseres
Lebens
18
Maybe
settle
down
and
I'd
make
you
my
wife
Vielleicht
würden
wir
uns
niederlassen
und
ich
würde
dich
zu
meiner
Frau
machen
And
then
everything
changed
in
the
blink
of
an
eye
Und
dann
änderte
sich
alles
im
Handumdrehen
It's
hard
when
you
face
the
truth
inside
and
out
Es
ist
schwer,
wenn
man
der
Wahrheit
ins
Auge
blickt,
innerlich
und
äußerlich
So
don't
go
on
blaming
yourself
Also
gib
dir
nicht
weiter
die
Schuld
Oh-woah-woah,
no,
no,
no
Oh-woah-woah,
nein,
nein,
nein
Baby
I
know
this
might
sound
crazy
Baby,
ich
weiß,
das
klingt
vielleicht
verrückt
When
I
drive
by
your
place
lately
Wenn
ich
in
letzter
Zeit
an
deinem
Haus
vorbeifahre
The
lights
keep
coming
on
Gehen
die
Lichter
immer
wieder
an
Why
thе
lights
keep
coming
on?
Warum
gehen
die
Lichter
immer
wieder
an?
Oh
yeah,
been
six
months
since
I
saw
ya
Oh
ja,
es
ist
sechs
Monate
her,
seit
ich
dich
gesehen
habe
And
I
know
we're
moving
on,
yeah
Und
ich
weiß,
wir
machen
weiter,
ja
The
lights
keep
coming
on
Die
Lichter
gehen
immer
wieder
an
Why
the
lights
keep
coming
on?
Warum
gehen
die
Lichter
immer
wieder
an?
Yeah,
the
lights
keep
coming
on
Ja,
die
Lichter
gehen
immer
wieder
an
Yeah,
the
lights
keep
coming
on
Ja,
die
Lichter
gehen
immer
wieder
an
Why
the
lights
keep
coming
on?
Warum
gehen
die
Lichter
immer
wieder
an?
So
close,
I
remember
the
days
So
nah,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
When
we
and
bought
a
couch,
and
we
got
our
new
place
Als
wir
ein
Sofa
kauften
und
unsere
neue
Wohnung
bezogen
We
were
sleeping
on
the
floor
'cause
we
both
couldn't
wait
Wir
schliefen
auf
dem
Boden,
weil
wir
beide
es
nicht
erwarten
konnten
It
was
straight
out
of
a
movie
with
the
look
on
your
face
Es
war
wie
aus
einem
Film,
mit
dem
Ausdruck
auf
deinem
Gesicht
Then
we
fast-forward
a
year
and
a
month
Dann
spulen
wir
ein
Jahr
und
einen
Monat
vor
When
the
pain
got
deep
and
it
started
to
cut
Als
der
Schmerz
tief
wurde
und
anfing
zu
schneiden
Tell
me,
how'd
it
come
to
this
when
it
started
as
love?
Sag
mir,
wie
konnte
es
dazu
kommen,
wenn
es
als
Liebe
begann?
Yeah,
I
knew
I
couldn't
stay
'cause
it
wasn't
enough
for
you
Ja,
ich
wusste,
ich
konnte
nicht
bleiben,
weil
es
nicht
genug
für
dich
war
It's
hard
when
you
face
the
truth
inside
and
out
Es
ist
schwer,
wenn
man
der
Wahrheit
ins
Auge
blickt,
innerlich
und
äußerlich
So
don't
go
on
blaming
yourself
Also
gib
dir
nicht
weiter
die
Schuld
Oh-woah-woah,
no,
no,
no
Oh-woah-woah,
nein,
nein,
nein
Baby
I
know
this
might
sound
crazy
Baby,
ich
weiß,
das
klingt
vielleicht
verrückt
When
I
drive
by
your
place
lately
Wenn
ich
in
letzter
Zeit
an
deinem
Haus
vorbeifahre
The
lights
keep
coming
on
Gehen
die
Lichter
immer
wieder
an
Why
the
lights
keep
coming
on?
Warum
gehen
die
Lichter
immer
wieder
an?
Oh
yeah,
been
six
months
since
I
saw
ya
Oh
ja,
es
ist
sechs
Monate
her,
seit
ich
dich
gesehen
habe
And
I
know
we're
moving
on,
yeah
Und
ich
weiß,
wir
machen
weiter,
ja
The
lights
keep
coming
on
Die
Lichter
gehen
immer
wieder
an
Why
the
lights
keep
coming
on?
Warum
gehen
die
Lichter
immer
wieder
an?
Moving
on,
I
thought
it'd
break
me
Weiterzumachen,
ich
dachte,
es
würde
mich
zerbrechen
Everything
I
lost
Alles,
was
ich
verloren
habe
I
know
how
it
might
sound
Ich
weiß,
wie
es
klingen
mag
(Mmh,
mmh,
mmh)
(Mmh,
mmh,
mmh)
Baby,
I
know
this
might
sound
crazy
Baby,
ich
weiß,
das
klingt
vielleicht
verrückt
When
I
drive
by
your
place
lately
Wenn
ich
in
letzter
Zeit
an
deinem
Haus
vorbeifahre
The
lights
keep
coming
on
Gehen
die
Lichter
immer
wieder
an
Why
the
lights
keep
coming
on?
Warum
gehen
die
Lichter
immer
wieder
an?
Oh
yeah,
been
six
months
since
I
saw
ya
Oh
ja,
es
ist
sechs
Monate
her,
seit
ich
dich
gesehen
habe
And
I
know
we're
moving
on,
yeah
Und
ich
weiß,
wir
machen
weiter,
ja
The
lights
keep
coming
on
Die
Lichter
gehen
immer
wieder
an
Why
the
lights
keep
coming
on?
Warum
gehen
die
Lichter
immer
wieder
an?
Why
the
lights
keep
coming
on?
Warum
gehen
die
Lichter
immer
wieder
an?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Alexander Dubois, Elijah Matthew Woods
Альбом
lights
дата релиза
15-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.