elijah woods - lights - перевод текста песни на немецкий

lights - elijah woodsперевод на немецкий




lights
Lichter
Young love thought it wasn't a phase
Junge Liebe, dachte, es wäre keine Phase
We were so broke, working minimum wage
Wir waren so pleite, arbeiteten für Mindestlohn
I know your momma had enough of me, I wasn't a saint
Ich weiß, deine Mutter hatte genug von mir, ich war kein Heiliger
Sneaking out the bathroom window at a quarter to eight
Schlich mich um Viertel vor Acht aus dem Badezimmerfenster
We were growing up in a small town life
Wir wuchsen in einer Kleinstadt auf
Thought we'd be 18 for the rest of our lives
Dachten, wir wären für den Rest unseres Lebens 18
Maybe settle down and I'd make you my wife
Vielleicht würden wir uns niederlassen und ich würde dich zu meiner Frau machen
And then everything changed in the blink of an eye
Und dann änderte sich alles im Handumdrehen
It's hard when you face the truth inside and out
Es ist schwer, wenn man der Wahrheit ins Auge blickt, innerlich und äußerlich
So don't go on blaming yourself
Also gib dir nicht weiter die Schuld
Oh-woah-woah, no, no, no
Oh-woah-woah, nein, nein, nein
Baby I know this might sound crazy
Baby, ich weiß, das klingt vielleicht verrückt
When I drive by your place lately
Wenn ich in letzter Zeit an deinem Haus vorbeifahre
The lights keep coming on
Gehen die Lichter immer wieder an
Why thе lights keep coming on?
Warum gehen die Lichter immer wieder an?
Oh yeah, been six months since I saw ya
Oh ja, es ist sechs Monate her, seit ich dich gesehen habe
And I know we're moving on, yeah
Und ich weiß, wir machen weiter, ja
The lights keep coming on
Die Lichter gehen immer wieder an
Why the lights keep coming on?
Warum gehen die Lichter immer wieder an?
Yeah, the lights keep coming on
Ja, die Lichter gehen immer wieder an
Yeah, the lights keep coming on
Ja, die Lichter gehen immer wieder an
Why the lights keep coming on?
Warum gehen die Lichter immer wieder an?
So close, I remember the days
So nah, ich erinnere mich an die Tage
When we and bought a couch, and we got our new place
Als wir ein Sofa kauften und unsere neue Wohnung bezogen
We were sleeping on the floor 'cause we both couldn't wait
Wir schliefen auf dem Boden, weil wir beide es nicht erwarten konnten
It was straight out of a movie with the look on your face
Es war wie aus einem Film, mit dem Ausdruck auf deinem Gesicht
Then we fast-forward a year and a month
Dann spulen wir ein Jahr und einen Monat vor
When the pain got deep and it started to cut
Als der Schmerz tief wurde und anfing zu schneiden
Tell me, how'd it come to this when it started as love?
Sag mir, wie konnte es dazu kommen, wenn es als Liebe begann?
Yeah, I knew I couldn't stay 'cause it wasn't enough for you
Ja, ich wusste, ich konnte nicht bleiben, weil es nicht genug für dich war
It's hard when you face the truth inside and out
Es ist schwer, wenn man der Wahrheit ins Auge blickt, innerlich und äußerlich
So don't go on blaming yourself
Also gib dir nicht weiter die Schuld
Oh-woah-woah, no, no, no
Oh-woah-woah, nein, nein, nein
Baby I know this might sound crazy
Baby, ich weiß, das klingt vielleicht verrückt
When I drive by your place lately
Wenn ich in letzter Zeit an deinem Haus vorbeifahre
The lights keep coming on
Gehen die Lichter immer wieder an
Why the lights keep coming on?
Warum gehen die Lichter immer wieder an?
Oh yeah, been six months since I saw ya
Oh ja, es ist sechs Monate her, seit ich dich gesehen habe
And I know we're moving on, yeah
Und ich weiß, wir machen weiter, ja
The lights keep coming on
Die Lichter gehen immer wieder an
Why the lights keep coming on?
Warum gehen die Lichter immer wieder an?
Moving on, I thought it'd break me
Weiterzumachen, ich dachte, es würde mich zerbrechen
Everything I lost
Alles, was ich verloren habe
Baby
Baby
I know how it might sound
Ich weiß, wie es klingen mag
(Mmh, mmh, mmh)
(Mmh, mmh, mmh)
Baby, I know this might sound crazy
Baby, ich weiß, das klingt vielleicht verrückt
When I drive by your place lately
Wenn ich in letzter Zeit an deinem Haus vorbeifahre
The lights keep coming on
Gehen die Lichter immer wieder an
Why the lights keep coming on?
Warum gehen die Lichter immer wieder an?
Oh yeah, been six months since I saw ya
Oh ja, es ist sechs Monate her, seit ich dich gesehen habe
And I know we're moving on, yeah
Und ich weiß, wir machen weiter, ja
The lights keep coming on
Die Lichter gehen immer wieder an
Why the lights keep coming on?
Warum gehen die Lichter immer wieder an?
Why the lights keep coming on?
Warum gehen die Lichter immer wieder an?





Авторы: Matthew Alexander Dubois, Elijah Matthew Woods


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.