Текст песни и перевод на немецкий Elion Melody - Bask in the Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bask in the Moment
Bade im Moment
I
don't
really
get
a
lotta
time
so
I
spend
it
on
you
Ich
habe
nicht
viel
Zeit,
also
verbringe
ich
sie
mit
dir
I
ain't
got
a
lotta
time
so
I
spend
it
on
you
Ich
habe
nicht
viel
Zeit,
also
verbringe
ich
sie
mit
dir
Spend
it
on
you,
girl
Verbringe
sie
mit
dir,
Mädchen
It's
not
what
it
seems
(It's
not,
no)
Es
ist
nicht,
wie
es
scheint
(Es
ist
nicht,
nein)
My
love
is
much
greater
for
ya
Meine
Liebe
zu
dir
ist
viel
größer
We
burst
through
the
seams
(Ooh
whoa)
Wir
sprengen
die
Nähte
(Ooh
whoa)
Step
out
into
this
vast
euphoria
Treten
hinaus
in
diese
unendliche
Euphorie
These
candles,
rose
petals
Diese
Kerzen,
Rosenblätter
Kick
off
your
stilettos
Zieh
deine
Stilettos
aus
You
whisper
falsettos
Du
flüsterst
Falsettos
Submerged
in
your
sea
Eingetaucht
in
dein
Meer
I
forgot
how
to
breathe
Ich
habe
vergessen,
wie
man
atmet
Just
let
it
breathe
for
me
Lass
es
einfach
für
mich
atmen
Just
let
it,
just
let
it,
just
let
it
breathe
Lass
es
einfach,
lass
es
einfach,
lass
es
einfach
atmen
Just
let
it
breathe
Lass
es
einfach
atmen
Won't
you
bask
in
the
moment?
Willst
du
nicht
im
Moment
baden?
Just
let
it
breathe
for
me
Lass
es
einfach
für
mich
atmen
You
traveled
overseas
for
me
Du
bist
für
mich
über
das
Meer
gereist
Just
let
it
breathe
Lass
es
einfach
atmen
Won't
you
bask
in
the
moment?
Willst
du
nicht
im
Moment
baden?
I
yearn
for
the
warmth
of
your
climate
(Climate)
Ich
sehne
mich
nach
der
Wärme
deines
Klimas
(Klimas)
We
rooftop,
let's
wave
to
the
pilot
(Pilot)
Wir
sind
auf
dem
Dach,
winken
wir
dem
Piloten
(Piloten)
The
water's
just
fine
when
I
dive
in
Das
Wasser
ist
genau
richtig,
wenn
ich
eintauche
You
turn
off
your
phone
but
I
know
that
you
know
Du
schaltest
dein
Telefon
aus,
aber
ich
weiß,
dass
du
weißt
That's
be
the
only
thing
'bout
to
be
silent
Das
wird
das
Einzige
sein,
was
still
sein
wird
My
motive's
to
kill
you
with
kindness
Mein
Motiv
ist,
dich
mit
Freundlichkeit
zu
töten
I
woke
up
this
morn'
with
a
craving
for
violence
Ich
bin
heute
Morgen
mit
einem
Verlangen
nach
Gewalt
aufgewacht
You
should
know
Du
solltest
wissen
Just
let
it
breathe
for
real
Lass
es
einfach
atmen,
wirklich
You
traveled
overseas,
you
got
me
on
my
knees
for
real
Du
bist
über
das
Meer
gereist,
du
hast
mich
wirklich
auf
die
Knie
gezwungen
Just
let
it
breathe
Lass
es
einfach
atmen
Won't
you
bask
in
the
moment?
Willst
du
nicht
im
Moment
baden?
Just
let
it
breathe
for
me
Lass
es
einfach
für
mich
atmen
You
traveled
overseas
for
me
Du
bist
für
mich
über
das
Meer
gereist
Just
let
it
breathe
Lass
es
einfach
atmen
Won't
you
bask
in
the
moment?
Willst
du
nicht
im
Moment
baden?
The
things
that
you
ask
me
Die
Dinge,
die
du
mich
fragst
And
you
know
we
ain't
alone,
the
chauffeur
in
the
Caddy
Und
du
weißt,
wir
sind
nicht
allein,
der
Chauffeur
im
Cadillac
While
you
grip
on
the
backseat
Während
du
dich
an
der
Rückbank
festhältst
Encircled
by
damage
Umgeben
von
Schaden
Shaped
you
into
a
bad
girl
Hat
dich
zu
einem
bösen
Mädchen
geformt
But
no
one
can
see
us
Aber
niemand
kann
uns
sehen
And
they
tryna
be
us
Und
sie
versuchen,
wir
zu
sein
We
high
up
in
the
rafters
(Ooh
whoa)
Wir
sind
hoch
oben
in
den
Dachsparren
(Ooh
whoa)
Just
let
it
breathe
for
me
Lass
es
einfach
für
mich
atmen
Just
let
it,
just
let
it
breathe
for
me
Lass
es
einfach,
lass
es
einfach
für
mich
atmen
Just
let
it
breathe
Lass
es
einfach
atmen
Won't
you
bask
in
the
moment?
Willst
du
nicht
im
Moment
baden?
In
the
mo'
(Won't
you
bask?)
Im
Mo'
(Willst
du
nicht
baden?)
In
the
mo'
(Won't
you
bask?)
Im
Mo'
(Willst
du
nicht
baden?)
Won't
you
bask
in
the
moment?
Willst
du
nicht
im
Moment
baden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Matthys, Elisha Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.