Elion Melody - She Poppin' - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Elion Melody - She Poppin'




She Poppin'
Sie ist der Hammer
Aye
Aye
Yeah
Yeah
If you ain't know, you know now
Wenn du es nicht wusstest, jetzt weißt du es
Elion (Aye)
Elion (Aye)
Aye, aye
Aye, aye
Now you know!
Jetzt weißt du es!
(Ah ha!)
(Ah ha!)
She whylin' but she poppin' off (Hey!)
Sie flippt aus, aber sie ist der Hammer (Hey!)
She whylin' but she poppin' off (Hey!)
Sie flippt aus, aber sie ist der Hammer (Hey!)
She, oh whoa oh
Sie, oh whoa oh
Lemme take you down, baby
Lass mich dich verführen, Baby
Oh, lemme take you down
Oh, lass mich dich verführen
She been hitting the gym (Gym)
Sie war im Fitnessstudio (Gym)
She been squatting some weight (Weight)
Sie hat Gewichte gestemmt (Weight)
So low key, what's your name? (Name)
So heimlich, wie heißt du? (Name)
How much more could I take? (Take)
Wie viel mehr kann ich ertragen? (Take)
Damn them thighs looking thicc, don't it? (Uh huh)
Verdammt, diese Schenkel sehen dick aus, nicht wahr? (Uh huh)
With a few extra C's on it (Uh huh)
Mit ein paar zusätzlichen Cs drauf (Uh huh)
Got you weak in the knees, don't she? (Uh huh)
Sie macht dich schwach in den Knien, nicht wahr? (Uh huh)
Dropped your defense (Dropped your defense)
Du hast deine Verteidigung aufgegeben (Dropped your defense)
And she steady setting off these alarms without a warning (Warning)
Und sie löst ständig diese Alarme aus, ohne Vorwarnung (Warning)
She not Scottie, she Jordan (Jordan)
Sie ist nicht Scottie, sie ist Jordan (Jordan)
She'll pull up in a foreign (Foreign)
Sie fährt in einem বিদেশী vor (Foreign)
Such a smart piece of mouth on her
So ein kluges Mundwerk hat sie
Backed up by her two college degrees
Unterstützt von ihren zwei College-Abschlüssen
If you playing with her, best believe (Believe)
Wenn du mit ihr spielst, glaub mir lieber (Believe)
That you better be playing for keeps
Dass du besser um's Ganze spielst
Whenever you in town, baby
Wann immer du in der Stadt bist, Baby
Everybody bowing down, baby
Alle verbeugen sich vor dir, Baby
'Cause they know that you holding the crown
Weil sie wissen, dass du die Krone trägst
Oh, hey! (She what?)
Oh, hey! (Sie was?)
She bad as hell, and she poppin' (She poppin')
Sie ist verdammt heiß, und sie ist der Hammer (Sie ist der Hammer)
If she like it, then she cops (She poppin')
Wenn es ihr gefällt, dann kauft sie es (Sie ist der Hammer)
Better clear the way, she not stoppin' (Then what?)
Mach lieber den Weg frei, sie hält nicht an (Was dann?)
For no one, enough
Für niemanden, genug
Whenever you in town, baby
Wann immer du in der Stadt bist, Baby
Everybody bowing down, baby
Alle verbeugen sich vor dir, Baby
'Cause they know that you holding the crown
Weil sie wissen, dass du die Krone trägst
Oh, hey! (She what?)
Oh, hey! (Sie was?)
She bad as hell, and she poppin' (She poppin')
Sie ist verdammt heiß, und sie ist der Hammer (Sie ist der Hammer)
If she like it, then she cops (She poppin')
Wenn es ihr gefällt, dann kauft sie es (Sie ist der Hammer)
Better clear the way, she not stoppin' (Then what?)
Mach lieber den Weg frei, sie hält nicht an (Was dann?)
For no one, enough
Für niemanden, genug
Don't you pay 'em no mind girl, they're just here for the clout
Schenk ihnen keine Beachtung, Mädchen, sie sind nur wegen des Einflusses hier
They could try to come close but still can't match with your style (Oh)
Sie könnten versuchen, näher zu kommen, aber können deinem Style immer noch nicht das Wasser reichen (Oh)
You ain't never really bothered by the obstacles you facing
Du lässt dich nie wirklich von den Hindernissen stören, denen du gegenüberstehst
Cause you're a queen, you don't need no saving
Denn du bist eine Königin, du brauchst keine Rettung
Each time that you making a statement (Yeah)
Jedes Mal, wenn du ein Statement abgibst (Yeah)
They spit it right back in verbatim (Right back)
Sprechen sie es wortwörtlich nach (Right back)
Cause they hypnotized by your cadence
Weil sie von deinem Rhythmus hypnotisiert sind
If you walking by, then they kissing the pavement
Wenn du vorbeigehst, küssen sie den Bürgersteig
But she don't need none of them fellas (None of them fellas)
Aber sie braucht keinen dieser Kerle (Keinen dieser Kerle)
She'll turn a good man to a felon (Man to a felon)
Sie verwandelt einen guten Mann in einen Verbrecher (Mann in einen Verbrecher)
He didn't even know it's a setup
Er hat nicht einmal gemerkt, dass es eine Falle ist
She'll string 'em along just so that she could dead 'em
Sie wird sie nur hinhalten, damit sie sie fertigmachen kann
Whenever you in town, baby
Wann immer du in der Stadt bist, Baby
Everybody bowing down, baby
Alle verbeugen sich vor dir, Baby
'Cause they know that you holding the crown
Weil sie wissen, dass du die Krone trägst
Oh, hey! (She what?)
Oh, hey! (Sie was?)
She bad as hell, and she poppin' (She poppin')
Sie ist verdammt heiß, und sie ist der Hammer (Sie ist der Hammer)
If she like it, then she cops (She poppin')
Wenn es ihr gefällt, dann kauft sie es (Sie ist der Hammer)
Better clear the way, she not stoppin' (Then what?)
Mach lieber den Weg frei, sie hält nicht an (Was dann?)
For no one, enough (Say what?)
Für niemanden, genug (Sag was?)
Whenever you in town, baby
Wann immer du in der Stadt bist, Baby
Everybody bowing down to her (Down to her)
Alle verbeugen sich vor ihr (Down to her)
Everybody bowing down to her
Alle verbeugen sich vor ihr
She bad as hell, and she poppin'
Sie ist verdammt heiß, und sie ist der Hammer
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Better clear the way, she not stoppin'
Mach lieber den Weg frei, sie hält nicht an
Stop, stop, stop
Stop, stop, stop
She poppin'
Sie ist der Hammer
She poppin'
Sie ist der Hammer
Then what?
Was dann?





Авторы: Elisha Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.