Текст песни и перевод на немецкий Elion Melody - She Poppin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Poppin'
Sie ist der Hammer
If
you
ain't
know,
you
know
now
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
jetzt
weißt
du
es
Now
you
know!
Jetzt
weißt
du
es!
She
whylin'
but
she
poppin'
off
(Hey!)
Sie
flippt
aus,
aber
sie
ist
der
Hammer
(Hey!)
She
whylin'
but
she
poppin'
off
(Hey!)
Sie
flippt
aus,
aber
sie
ist
der
Hammer
(Hey!)
She,
oh
whoa
oh
Sie,
oh
whoa
oh
Lemme
take
you
down,
baby
Lass
mich
dich
verführen,
Baby
Oh,
lemme
take
you
down
Oh,
lass
mich
dich
verführen
She
been
hitting
the
gym
(Gym)
Sie
war
im
Fitnessstudio
(Gym)
She
been
squatting
some
weight
(Weight)
Sie
hat
Gewichte
gestemmt
(Weight)
So
low
key,
what's
your
name?
(Name)
So
heimlich,
wie
heißt
du?
(Name)
How
much
more
could
I
take?
(Take)
Wie
viel
mehr
kann
ich
ertragen?
(Take)
Damn
them
thighs
looking
thicc,
don't
it?
(Uh
huh)
Verdammt,
diese
Schenkel
sehen
dick
aus,
nicht
wahr?
(Uh
huh)
With
a
few
extra
C's
on
it
(Uh
huh)
Mit
ein
paar
zusätzlichen
Cs
drauf
(Uh
huh)
Got
you
weak
in
the
knees,
don't
she?
(Uh
huh)
Sie
macht
dich
schwach
in
den
Knien,
nicht
wahr?
(Uh
huh)
Dropped
your
defense
(Dropped
your
defense)
Du
hast
deine
Verteidigung
aufgegeben
(Dropped
your
defense)
And
she
steady
setting
off
these
alarms
without
a
warning
(Warning)
Und
sie
löst
ständig
diese
Alarme
aus,
ohne
Vorwarnung
(Warning)
She
not
Scottie,
she
Jordan
(Jordan)
Sie
ist
nicht
Scottie,
sie
ist
Jordan
(Jordan)
She'll
pull
up
in
a
foreign
(Foreign)
Sie
fährt
in
einem
বিদেশী
vor
(Foreign)
Such
a
smart
piece
of
mouth
on
her
So
ein
kluges
Mundwerk
hat
sie
Backed
up
by
her
two
college
degrees
Unterstützt
von
ihren
zwei
College-Abschlüssen
If
you
playing
with
her,
best
believe
(Believe)
Wenn
du
mit
ihr
spielst,
glaub
mir
lieber
(Believe)
That
you
better
be
playing
for
keeps
Dass
du
besser
um's
Ganze
spielst
Whenever
you
in
town,
baby
Wann
immer
du
in
der
Stadt
bist,
Baby
Everybody
bowing
down,
baby
Alle
verbeugen
sich
vor
dir,
Baby
'Cause
they
know
that
you
holding
the
crown
Weil
sie
wissen,
dass
du
die
Krone
trägst
Oh,
hey!
(She
what?)
Oh,
hey!
(Sie
was?)
She
bad
as
hell,
and
she
poppin'
(She
poppin')
Sie
ist
verdammt
heiß,
und
sie
ist
der
Hammer
(Sie
ist
der
Hammer)
If
she
like
it,
then
she
cops
(She
poppin')
Wenn
es
ihr
gefällt,
dann
kauft
sie
es
(Sie
ist
der
Hammer)
Better
clear
the
way,
she
not
stoppin'
(Then
what?)
Mach
lieber
den
Weg
frei,
sie
hält
nicht
an
(Was
dann?)
For
no
one,
enough
Für
niemanden,
genug
Whenever
you
in
town,
baby
Wann
immer
du
in
der
Stadt
bist,
Baby
Everybody
bowing
down,
baby
Alle
verbeugen
sich
vor
dir,
Baby
'Cause
they
know
that
you
holding
the
crown
Weil
sie
wissen,
dass
du
die
Krone
trägst
Oh,
hey!
(She
what?)
Oh,
hey!
(Sie
was?)
She
bad
as
hell,
and
she
poppin'
(She
poppin')
Sie
ist
verdammt
heiß,
und
sie
ist
der
Hammer
(Sie
ist
der
Hammer)
If
she
like
it,
then
she
cops
(She
poppin')
Wenn
es
ihr
gefällt,
dann
kauft
sie
es
(Sie
ist
der
Hammer)
Better
clear
the
way,
she
not
stoppin'
(Then
what?)
Mach
lieber
den
Weg
frei,
sie
hält
nicht
an
(Was
dann?)
For
no
one,
enough
Für
niemanden,
genug
Don't
you
pay
'em
no
mind
girl,
they're
just
here
for
the
clout
Schenk
ihnen
keine
Beachtung,
Mädchen,
sie
sind
nur
wegen
des
Einflusses
hier
They
could
try
to
come
close
but
still
can't
match
with
your
style
(Oh)
Sie
könnten
versuchen,
näher
zu
kommen,
aber
können
deinem
Style
immer
noch
nicht
das
Wasser
reichen
(Oh)
You
ain't
never
really
bothered
by
the
obstacles
you
facing
Du
lässt
dich
nie
wirklich
von
den
Hindernissen
stören,
denen
du
gegenüberstehst
Cause
you're
a
queen,
you
don't
need
no
saving
Denn
du
bist
eine
Königin,
du
brauchst
keine
Rettung
Each
time
that
you
making
a
statement
(Yeah)
Jedes
Mal,
wenn
du
ein
Statement
abgibst
(Yeah)
They
spit
it
right
back
in
verbatim
(Right
back)
Sprechen
sie
es
wortwörtlich
nach
(Right
back)
Cause
they
hypnotized
by
your
cadence
Weil
sie
von
deinem
Rhythmus
hypnotisiert
sind
If
you
walking
by,
then
they
kissing
the
pavement
Wenn
du
vorbeigehst,
küssen
sie
den
Bürgersteig
But
she
don't
need
none
of
them
fellas
(None
of
them
fellas)
Aber
sie
braucht
keinen
dieser
Kerle
(Keinen
dieser
Kerle)
She'll
turn
a
good
man
to
a
felon
(Man
to
a
felon)
Sie
verwandelt
einen
guten
Mann
in
einen
Verbrecher
(Mann
in
einen
Verbrecher)
He
didn't
even
know
it's
a
setup
Er
hat
nicht
einmal
gemerkt,
dass
es
eine
Falle
ist
She'll
string
'em
along
just
so
that
she
could
dead
'em
Sie
wird
sie
nur
hinhalten,
damit
sie
sie
fertigmachen
kann
Whenever
you
in
town,
baby
Wann
immer
du
in
der
Stadt
bist,
Baby
Everybody
bowing
down,
baby
Alle
verbeugen
sich
vor
dir,
Baby
'Cause
they
know
that
you
holding
the
crown
Weil
sie
wissen,
dass
du
die
Krone
trägst
Oh,
hey!
(She
what?)
Oh,
hey!
(Sie
was?)
She
bad
as
hell,
and
she
poppin'
(She
poppin')
Sie
ist
verdammt
heiß,
und
sie
ist
der
Hammer
(Sie
ist
der
Hammer)
If
she
like
it,
then
she
cops
(She
poppin')
Wenn
es
ihr
gefällt,
dann
kauft
sie
es
(Sie
ist
der
Hammer)
Better
clear
the
way,
she
not
stoppin'
(Then
what?)
Mach
lieber
den
Weg
frei,
sie
hält
nicht
an
(Was
dann?)
For
no
one,
enough
(Say
what?)
Für
niemanden,
genug
(Sag
was?)
Whenever
you
in
town,
baby
Wann
immer
du
in
der
Stadt
bist,
Baby
Everybody
bowing
down
to
her
(Down
to
her)
Alle
verbeugen
sich
vor
ihr
(Down
to
her)
Everybody
bowing
down
to
her
Alle
verbeugen
sich
vor
ihr
She
bad
as
hell,
and
she
poppin'
Sie
ist
verdammt
heiß,
und
sie
ist
der
Hammer
Pop,
pop,
pop
Pop,
pop,
pop
Better
clear
the
way,
she
not
stoppin'
Mach
lieber
den
Weg
frei,
sie
hält
nicht
an
Stop,
stop,
stop
Stop,
stop,
stop
She
poppin'
Sie
ist
der
Hammer
She
poppin'
Sie
ist
der
Hammer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisha Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.