Elisa - Come Sei Veramente - перевод текста песни на немецкий

Come Sei Veramente - Elisaперевод на немецкий




Come Sei Veramente
Wie du wirklich bist
Nella testa c'è un treno che passa
Im Kopf fährt ein Zug vorbei
E alla finestra qualcuno guarda gli aeroplani
Und am Fenster schaut jemand den Flugzeugen zu
Oggi che è girato il vento
Heute, wo sich der Wind gedreht hat
Questo tempo è un diamante grezzo tra le mani
Ist diese Zeit ein Rohdiamant in den Händen
Incontrarsi qui in una grande città
Uns hier in einer großen Stadt zu treffen
Come se non l'avessi fatto mai
Als hätte ich es nie zuvor getan
Resteremo qui senza fare domande
Wir bleiben hier, ohne Fragen zu stellen
Non pensare a niente quasi mai
Denken fast nie an etwas
Tu dimmi che non hai paura
Sag mir, dass du keine Angst hast
E che è presto che le macchine non faranno più rumore
Und dass es bald ist, dass die Autos keinen Lärm mehr machen
Il vento sembrerà musica
Der Wind wird wie Musik klingen
E ci inventeremo un passo di danza
Und wir werden uns einen Tanzschritt ausdenken
E danza e immagina una stanza
Und tanze und stell dir einen Raum vor
E siamo solo noi
Und wir sind allein
Togliti tutto e danza
Zieh alles aus und tanze
Lascia chе ti guardi così come sei
Lass mich dich so ansehen, wie du bist
Come sеi veramente
Wie du wirklich bist
Come sei veramente
Wie du wirklich bist
Basta un filo di pazienza
Ein bisschen Geduld genügt
Il sole stende le ombre
Die Sonne streckt die Schatten
E tu le espressioni sul mio viso
Und du die Ausdrücke auf meinem Gesicht
La notte c'è un semaforo rosso alla stazione
Nachts gibt es eine rote Ampel am Bahnhof
Proietta il futuro sopra a un muro
Projiziert die Zukunft auf eine Mauer
Dici: "L'infinito è qui", al bancone del bar
Du sagst: "Die Unendlichkeit ist hier", an der Bartheke
Lo leggi sopra un surf preso alle Hawaii
Du liest es auf einem Surfbrett, das du auf Hawaii genommen hast
Dici: "Un giorno vengo
Du sagst: "Eines Tages komme ich dorthin
Ti porto via, non so dove
Ich nehme dich mit, ich weiß nicht wohin
Basta che non lo scorderemo mai"
Hauptsache, wir vergessen es nie"
Tu dimmi che non hai paura
Sag mir, dass du keine Angst hast
E che è presto che le macchine non faranno più rumore
Und dass es bald ist, dass die Autos keinen Lärm mehr machen
Il vento sembrerà musica
Der Wind wird wie Musik klingen
E ci inventeremo un passo di danza
Und wir werden uns einen Tanzschritt ausdenken
E danza e immagina una stanza
Und tanze und stell dir einen Raum vor
E siamo solo noi
Und wir sind allein
Togliti tutto e danza
Zieh alles aus und tanze
Lascia che ti guardi così come sei
Lass mich dich so ansehen, wie du bist
Come sei veramente
Wie du wirklich bist
Come sei veramente
Wie du wirklich bist
Come sei veramente
Wie du wirklich bist
E com'è la vita senza fretta?
Und wie ist das Leben ohne Eile?
E tu quando balli così
Und du, wenn du so tanzt
Come sei tu
Wie du bist
Quando nessuno ti guarda
Wenn dich niemand ansieht
Nessuno ti guarda
Niemand dich ansieht
E danza e immagina una stanza
Und tanze und stell dir einen Raum vor
E siamo solo noi
Und wir sind allein
Togliti tutto e danza
Zieh alles aus und tanze
Lascia che ti guardi così come sei
Lass mich dich so ansehen, wie du bist
Come sei veramente
Wie du wirklich bist
Come sei veramente (danza e immagina una stanza e siamo solo noi)
Wie du wirklich bist (tanze und stell dir einen Raum vor und wir sind allein)
Come sei veramente (danza e lascia che ti guardi così come sei)
Wie du wirklich bist (tanze und lass mich dich so ansehen, wie du bist)
Come sei veramente (danza e immagina una stanza e siamo solo noi)
Wie du wirklich bist (tanze und stell dir einen Raum vor und wir sind allein)
Come sei veramente
Wie du wirklich bist
Come sei veramente
Wie du wirklich bist





Авторы: Elisa Toffoli, William Medini, Davide Petrella, Andrea Rigonat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.