Текст песни и перевод на немецкий Ellect - Ol' School
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ol' School
Ol' School (Alte Schule)
I'm
better
than
I
been
Mir
geht's
besser
als
zuvor
But
I
gotta
get
where
I'm
going
Aber
ich
muss
dahin,
wo
ich
hinwill
It's
your
President
Ellect
Hier
ist
euer
Präsident
Ellect
And
yes
I'm
always
steady
flowing
Und
ja,
ich
bin
immer
im
Flow
Steady
growing
to
another
level
Stetig
wachsend
auf
ein
neues
Level
Right
to
a
higher
height
Direkt
zu
einer
höheren
Ebene
Never
take
for
granted
that
I
do
it
for
the
higher
light
Nimm
niemals
als
selbstverständlich
hin,
dass
ich
es
für
das
höhere
Licht
tue
That's
why
I
stay
patient
Deshalb
bleibe
ich
geduldig
Light
one
up
and
Learn,
Cool
Js
every
day
Zünde
einen
an
und
lerne,
coole
Js
jeden
Tag
Are
what
my
soul
yearns
Danach
sehnt
sich
meine
Seele
Mama
said
knock
it
out,
but
no
I'll
never
Mama
sagte,
hau
sie
um,
aber
nein,
das
werde
ich
nie
I'm
too
clever
Ich
bin
zu
clever
If
you
don't
like
it,
"Kronk
pull
the
lever!"
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
"Kronk,
zieh
den
Hebel!"
I'm
never
falling
down,
I'm
steady
getting
up
Ich
falle
niemals
hin,
ich
stehe
stetig
auf
I
leveled
up,
so
all
you
haters
Ich
bin
aufgestiegen,
also
all
ihr
Hasser
Can
just
get
the
f*ck
out
of
my
way
Könnt
euch
einfach
aus
meinem
Weg
verpissen
Don't
know
what
to
say!
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll!
Got
so
many
things
up
on
my
plate
Habe
so
viele
Dinge
auf
meinem
Teller
That's
why
I
always
stay
paid
Deshalb
bin
ich
immer
bezahlt
I'm
focused
on
the
mission
Ich
konzentriere
mich
auf
die
Mission
And
you
know
this
shit
was
written
Und
du
weißt,
dass
dieser
Scheiß
geschrieben
wurde
And
I
made
the
beat
I'm
rippin
Und
ich
habe
den
Beat
gemacht,
den
ich
zerreiße
Now
that
really
got
you
trippin
Das
bringt
dich
jetzt
wirklich
zum
Ausrasten
Cuz
nothin
was
given
Weil
mir
nichts
geschenkt
wurde
So
I
had
to
f*ckin
make
it
Also
musste
ich
es
verdammt
noch
mal
schaffen
I
had
to
up
and
take
you
back
Ich
musste
dich
aufwecken
und
zurückbringen
To
the
foundation
Zum
Fundament
Everybody
wanna
talk
about
the
ol'
school
Jeder
will
über
die
alte
Schule
reden
Reminiscing
like
a
good
plate
of
soul
food
Erinnert
sich,
wie
an
ein
gutes
Teller
Soul
Food
Kangols,
Cazals,
and
truck
gold
too
Kangols,
Cazals
und
auch
LKW-Gold
Shelltoes,
well
known
'round
the
globe
fool
Shelltoes,
weltweit
bekannt,
du
Narr
Ain't
nobody
gon'
forget
about
the
ol'
school
Niemand
wird
die
alte
Schule
vergessen
Not
as
long
as
I
be
reppin'
wit
my
whole
crew
Nicht
solange
ich
mit
meiner
ganzen
Crew
repräsentiere
Zulu
Nation,
we
created
what
you
all
knew
Zulu
Nation,
wir
haben
das
erschaffen,
was
ihr
alle
kanntet
As
Hip-Hop.
We
can't
stop,
we're
so
cool
Als
Hip-Hop.
Wir
können
nicht
aufhören,
wir
sind
so
cool
Hip-Hop
is
more
important
than
you
know
Hip-Hop
ist
wichtiger,
als
du
denkst
It's
my
goal
to
make
you
see
it
Es
ist
mein
Ziel,
dich
das
sehen
zu
lassen
Cuz
you
gotta
grow
Weil
du
wachsen
musst
Designed
the
flow
Habe
den
Flow
entworfen
To
reconnect
and
realign
Um
wieder
zu
verbinden
und
neu
auszurichten
Chopped
it
up
a
little
bit,
so
you
can
see
in
real
time
Habe
es
ein
wenig
zerhackt,
damit
du
in
Echtzeit
sehen
kannst
How
I
move
my
mind,
like
chess
Wie
ich
meinen
Geist
bewege,
wie
Schach
And
yes,
I'm
living
my
best
life
Und
ja,
ich
lebe
mein
bestes
Leben
Guessing
my
next
move
will
leave
you
steady
vexed
Meinen
nächsten
Zug
zu
erraten,
wird
dich
stetig
ärgern
So
what
you
want
from
the
young
professor?
Also,
was
willst
du
von
dem
jungen
Professor?
I'll
make
you
decypher
my
nomenclature,
when
I
spit
a
lecture
Ich
lasse
dich
meine
Nomenklatur
entziffern,
wenn
ich
eine
Vorlesung
spucke,
Süße.
I'm
going
on
record
as
the
Big
Chief
Rocka
Ich
gehe
als
der
Big
Chief
Rocka
in
die
Geschichte
ein
You
be
clutchin'
ya
chest,
you
can't
chief
with
the
doctor
Du
wirst
dich
an
die
Brust
fassen,
du
kannst
nicht
mit
dem
Doktor
kiffen
I
smoke
top
shelf,
word
to
my
cousin
Ich
rauche
Top-Shelf,
Wort
an
meinen
Cousin
Cookies
with
the
Lemoncello
will
get
you
buzzin
Cookies
mit
Lemoncello
werden
dich
berauschen
I'm
tokin'
a
dozen...
Like
twelve
blacks
in
the
'burbs
Ich
rauche
ein
Dutzend...
Wie
zwölf
Schwarze
in
den
Vororten
In
college,
my
knowledge:
A
backpack
full
of
herb
Im
College,
mein
Wissen:
Ein
Rucksack
voller
Kraut
I
run
the
game
like
Cyril
DeGrasse
(Tyson!)
Ich
leite
das
Spiel
wie
Cyril
DeGrasse
(Tyson!)
OG
been
in
my
blood
OG
ist
in
meinem
Blut
Way
before
all
the
gas
Lange
vor
all
dem
Gas
Everybody
wanna
talk
about
the
ol'
school
Jeder
will
über
die
alte
Schule
reden
Reminiscing
like
a
good
plate
of
soul
food
Erinnert
sich,
wie
an
ein
gutes
Teller
Soul
Food
Kangols,
Cazals,
and
truck
gold
too
Kangols,
Cazals
und
auch
LKW-Gold
Shelltoes,
well
known
'round
the
globe
fool
Shelltoes,
weltweit
bekannt,
du
Narr
Ain't
nobody
gon'
forget
about
the
ol'
school
Niemand
wird
die
alte
Schule
vergessen
Not
as
long
as
I
be
reppin'
wit
my
whole
crew
Nicht
solange
ich
mit
meiner
ganzen
Crew
repräsentiere
Zulu
Nation,
we
created
what
you
all
knew
Zulu
Nation,
wir
haben
das
erschaffen,
was
ihr
alle
kanntet
As
Hip-Hop.
We
can't
stop,
we're
so
cool
Als
Hip-Hop.
Wir
können
nicht
aufhören,
wir
sind
so
cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Tyson Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.