Eltronic - Feelings (Interlude) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Eltronic - Feelings (Interlude)




Feelings (Interlude)
Gefühle (Zwischenspiel)
I write about my feelings
Ich schreibe über meine Gefühle
I write things, when I feel shit
Ich schreibe Dinge auf, wenn ich mich scheiße fühle
I gusss it's one of those days again
Ich schätze, es ist wieder einer dieser Tage
Everyone says, everyone says
Jeder sagt, jeder sagt
Doors are always open
Türen stehen immer offen
I try to show my emotion, hoping they will notice
Ich versuche, meine Gefühle zu zeigen, in der Hoffnung, dass sie es bemerken
I make personal songs
Ich mache persönliche Lieder
What I deal with, to show them
Was ich durchmache, um es ihnen zu zeigen
You can tell I'm a realist when you hear this
Du kannst hören, dass ich ein Realist bin, wenn du das hörst
I'm going places but, No car, only pubic transport
Ich gehe überall hin, aber ohne Auto, nur mit öffentlichen Verkehrsmitteln
I get everywhere on skatebourd
Ich komme überall mit dem Skateboard hin
Living on bourd
Lebe an Bord.
That's right, living off the goverment support
Richtig, ich lebe von der staatlichen Unterstützung
You pay tax's so I'm under a roof to stay warm
Du zahlst Steuern, damit ich ein Dach über dem Kopf habe und es warm habe
The only time I feel my best is when people send me a message
Am besten fühle ich mich nur, wenn mir Leute eine Nachricht schicken
Telling me my music separates them from the tention
Sie sagen mir, dass meine Musik sie von der Anspannung trennt
From their lifes, living in thier minds
Von ihrem Leben, in ihren Gedanken
Their in a different dimension, difting fast to a different direction
Sie sind in einer anderen Dimension, driften schnell in eine andere Richtung
I know what it's like I'm on the spetrum
Ich weiß, wie das ist, ich bin im Spektrum
So what
Na und?
I have disorder that means my brain is out of order
Ich habe eine Störung, das heißt, mein Gehirn ist nicht in Ordnung
I wanted to fit in but I sat in the corner, feeling different
Ich wollte dazugehören, aber ich saß in der Ecke und fühlte mich anders
Accepting I'm nothing like the others
Ich akzeptierte, dass ich nicht wie die anderen bin
Being judged and being f*cked with
Verurteilt und verarscht zu werden
Didn't see this coming, is this what it's meant to come with?
Das habe ich nicht kommen sehen, soll das so sein?
I'm happy being distant, Keep your distance
Ich bin gerne distanziert, halt Abstand
I'm going continue being a realist
Ich werde weiterhin ein Realist sein
I write about my feelings
Ich schreibe über meine Gefühle
I write things, when I feel shit
Ich schreibe Dinge auf, wenn ich mich scheiße fühle
I gusss it's one of those days again
Ich schätze, es ist wieder einer dieser Tage
Everyone says, everyone says
Jeder sagt, jeder sagt
Doors are always open
Türen stehen immer offen
I try to show my emotion, hoping they will notice
Ich versuche, meine Gefühle zu zeigen, in der Hoffnung, dass sie es bemerken
I make personal songs
Ich mache persönliche Lieder
What I deal with, to show them
Was ich durchmache, um es ihnen zu zeigen
I write about my feelings
Ich schreibe über meine Gefühle
I write things, when I feel shit
Ich schreibe Dinge auf, wenn ich mich scheiße fühle
I gusss it's one of those days again
Ich schätze, es ist wieder einer dieser Tage
Everyone says, everyone says
Jeder sagt, jeder sagt
Doors are always open
Türen stehen immer offen
I try to show my emotion, hoping they will notice
Ich versuche, meine Gefühle zu zeigen, in der Hoffnung, dass sie es bemerken
I make personal songs
Ich mache persönliche Lieder
What I deal with, to show them
Was ich durchmache, um es ihnen zu zeigen
I write things in person I wouldn't mention
Ich schreibe Dinge, die ich persönlich nicht erwähnen würde
My partents don't belive in depression, that makes me feel pressured
Meine Eltern glauben nicht an Depressionen, das setzt mich unter Druck
To not bring it up
Es nicht anzusprechen
When I help others out everyone says there's nothing you can do to help
Wenn ich anderen helfe, sagen alle, du kannst nichts tun, um zu helfen
Feeling locked down in many ways
Ich fühle mich in vielerlei Hinsicht eingesperrt
I'm locked out, to what been happing these days
Ich bin ausgeschlossen, von dem, was heutzutage passiert
I'm blocking it out
Ich blende es aus
It's making me sick
Es macht mich krank
I don't like being the person talking about this topic
Ich mag es nicht, die Person zu sein, die über dieses Thema spricht
It's a bit personal but so are all my songs
Es ist ein bisschen persönlich, aber das sind alle meine Lieder
About losing my sanity guess that's insanity
Darüber, meinen Verstand zu verlieren, ich schätze, das ist Wahnsinn
Being heard matters to me
Gehört zu werden, ist mir wichtig
We all are in the driver seat, with the control
Wir alle sitzen am Steuer, mit der Kontrolle
Then judged when we lose control
Und werden dann verurteilt, wenn wir die Kontrolle verlieren
When we fold and have no grip to hold to stay in control
Wenn wir zusammenbrechen und keinen Halt haben, um die Kontrolle zu behalten
Everyone falls sometimes, Falls behind
Jeder fällt mal hin, fällt zurück
If you have no one by your side
Wenn du niemanden an deiner Seite hast
It's not the answer to commit suicide
Ist es nicht die Antwort, Selbstmord zu begehen
Commit suicide
Selbstmord zu begehen
Please don't take your life
Bitte nimm dir nicht das Leben
Say I'm feeling fine
Sag, mir geht es gut
Please don't lie
Bitte lüg nicht
Saying you'll be fine
Sag nicht, dass es dir gut gehen wird
Please don't take your life
Bitte nimm dir nicht das Leben
Say I'm feeling fine
Sag, mir geht es gut
Please don't lie
Bitte lüg nicht
Saying you'll be fine
Sag nicht, dass es dir gut gehen wird





Авторы: Harrison Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.