Текст песни и перевод на немецкий Eltronic - Feelings (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelings (Interlude)
Gefühle (Zwischenspiel)
I
write
about
my
feelings
Ich
schreibe
über
meine
Gefühle
I
write
things,
when
I
feel
shit
Ich
schreibe
Dinge
auf,
wenn
ich
mich
scheiße
fühle
I
gusss
it's
one
of
those
days
again
Ich
schätze,
es
ist
wieder
einer
dieser
Tage
Everyone
says,
everyone
says
Jeder
sagt,
jeder
sagt
Doors
are
always
open
Türen
stehen
immer
offen
I
try
to
show
my
emotion,
hoping
they
will
notice
Ich
versuche,
meine
Gefühle
zu
zeigen,
in
der
Hoffnung,
dass
sie
es
bemerken
I
make
personal
songs
Ich
mache
persönliche
Lieder
What
I
deal
with,
to
show
them
Was
ich
durchmache,
um
es
ihnen
zu
zeigen
You
can
tell
I'm
a
realist
when
you
hear
this
Du
kannst
hören,
dass
ich
ein
Realist
bin,
wenn
du
das
hörst
I'm
going
places
but,
No
car,
only
pubic
transport
Ich
gehe
überall
hin,
aber
ohne
Auto,
nur
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
I
get
everywhere
on
skatebourd
Ich
komme
überall
mit
dem
Skateboard
hin
Living
on
bourd
Lebe
an
Bord.
That's
right,
living
off
the
goverment
support
Richtig,
ich
lebe
von
der
staatlichen
Unterstützung
You
pay
tax's
so
I'm
under
a
roof
to
stay
warm
Du
zahlst
Steuern,
damit
ich
ein
Dach
über
dem
Kopf
habe
und
es
warm
habe
The
only
time
I
feel
my
best
is
when
people
send
me
a
message
Am
besten
fühle
ich
mich
nur,
wenn
mir
Leute
eine
Nachricht
schicken
Telling
me
my
music
separates
them
from
the
tention
Sie
sagen
mir,
dass
meine
Musik
sie
von
der
Anspannung
trennt
From
their
lifes,
living
in
thier
minds
Von
ihrem
Leben,
in
ihren
Gedanken
Their
in
a
different
dimension,
difting
fast
to
a
different
direction
Sie
sind
in
einer
anderen
Dimension,
driften
schnell
in
eine
andere
Richtung
I
know
what
it's
like
I'm
on
the
spetrum
Ich
weiß,
wie
das
ist,
ich
bin
im
Spektrum
I
have
disorder
that
means
my
brain
is
out
of
order
Ich
habe
eine
Störung,
das
heißt,
mein
Gehirn
ist
nicht
in
Ordnung
I
wanted
to
fit
in
but
I
sat
in
the
corner,
feeling
different
Ich
wollte
dazugehören,
aber
ich
saß
in
der
Ecke
und
fühlte
mich
anders
Accepting
I'm
nothing
like
the
others
Ich
akzeptierte,
dass
ich
nicht
wie
die
anderen
bin
Being
judged
and
being
f*cked
with
Verurteilt
und
verarscht
zu
werden
Didn't
see
this
coming,
is
this
what
it's
meant
to
come
with?
Das
habe
ich
nicht
kommen
sehen,
soll
das
so
sein?
I'm
happy
being
distant,
Keep
your
distance
Ich
bin
gerne
distanziert,
halt
Abstand
I'm
going
continue
being
a
realist
Ich
werde
weiterhin
ein
Realist
sein
I
write
about
my
feelings
Ich
schreibe
über
meine
Gefühle
I
write
things,
when
I
feel
shit
Ich
schreibe
Dinge
auf,
wenn
ich
mich
scheiße
fühle
I
gusss
it's
one
of
those
days
again
Ich
schätze,
es
ist
wieder
einer
dieser
Tage
Everyone
says,
everyone
says
Jeder
sagt,
jeder
sagt
Doors
are
always
open
Türen
stehen
immer
offen
I
try
to
show
my
emotion,
hoping
they
will
notice
Ich
versuche,
meine
Gefühle
zu
zeigen,
in
der
Hoffnung,
dass
sie
es
bemerken
I
make
personal
songs
Ich
mache
persönliche
Lieder
What
I
deal
with,
to
show
them
Was
ich
durchmache,
um
es
ihnen
zu
zeigen
I
write
about
my
feelings
Ich
schreibe
über
meine
Gefühle
I
write
things,
when
I
feel
shit
Ich
schreibe
Dinge
auf,
wenn
ich
mich
scheiße
fühle
I
gusss
it's
one
of
those
days
again
Ich
schätze,
es
ist
wieder
einer
dieser
Tage
Everyone
says,
everyone
says
Jeder
sagt,
jeder
sagt
Doors
are
always
open
Türen
stehen
immer
offen
I
try
to
show
my
emotion,
hoping
they
will
notice
Ich
versuche,
meine
Gefühle
zu
zeigen,
in
der
Hoffnung,
dass
sie
es
bemerken
I
make
personal
songs
Ich
mache
persönliche
Lieder
What
I
deal
with,
to
show
them
Was
ich
durchmache,
um
es
ihnen
zu
zeigen
I
write
things
in
person
I
wouldn't
mention
Ich
schreibe
Dinge,
die
ich
persönlich
nicht
erwähnen
würde
My
partents
don't
belive
in
depression,
that
makes
me
feel
pressured
Meine
Eltern
glauben
nicht
an
Depressionen,
das
setzt
mich
unter
Druck
To
not
bring
it
up
Es
nicht
anzusprechen
When
I
help
others
out
everyone
says
there's
nothing
you
can
do
to
help
Wenn
ich
anderen
helfe,
sagen
alle,
du
kannst
nichts
tun,
um
zu
helfen
Feeling
locked
down
in
many
ways
Ich
fühle
mich
in
vielerlei
Hinsicht
eingesperrt
I'm
locked
out,
to
what
been
happing
these
days
Ich
bin
ausgeschlossen,
von
dem,
was
heutzutage
passiert
I'm
blocking
it
out
Ich
blende
es
aus
It's
making
me
sick
Es
macht
mich
krank
I
don't
like
being
the
person
talking
about
this
topic
Ich
mag
es
nicht,
die
Person
zu
sein,
die
über
dieses
Thema
spricht
It's
a
bit
personal
but
so
are
all
my
songs
Es
ist
ein
bisschen
persönlich,
aber
das
sind
alle
meine
Lieder
About
losing
my
sanity
guess
that's
insanity
Darüber,
meinen
Verstand
zu
verlieren,
ich
schätze,
das
ist
Wahnsinn
Being
heard
matters
to
me
Gehört
zu
werden,
ist
mir
wichtig
We
all
are
in
the
driver
seat,
with
the
control
Wir
alle
sitzen
am
Steuer,
mit
der
Kontrolle
Then
judged
when
we
lose
control
Und
werden
dann
verurteilt,
wenn
wir
die
Kontrolle
verlieren
When
we
fold
and
have
no
grip
to
hold
to
stay
in
control
Wenn
wir
zusammenbrechen
und
keinen
Halt
haben,
um
die
Kontrolle
zu
behalten
Everyone
falls
sometimes,
Falls
behind
Jeder
fällt
mal
hin,
fällt
zurück
If
you
have
no
one
by
your
side
Wenn
du
niemanden
an
deiner
Seite
hast
It's
not
the
answer
to
commit
suicide
Ist
es
nicht
die
Antwort,
Selbstmord
zu
begehen
Commit
suicide
Selbstmord
zu
begehen
Please
don't
take
your
life
Bitte
nimm
dir
nicht
das
Leben
Say
I'm
feeling
fine
Sag,
mir
geht
es
gut
Please
don't
lie
Bitte
lüg
nicht
Saying
you'll
be
fine
Sag
nicht,
dass
es
dir
gut
gehen
wird
Please
don't
take
your
life
Bitte
nimm
dir
nicht
das
Leben
Say
I'm
feeling
fine
Sag,
mir
geht
es
gut
Please
don't
lie
Bitte
lüg
nicht
Saying
you'll
be
fine
Sag
nicht,
dass
es
dir
gut
gehen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harrison Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.