Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
ride
out
with
me
babe
Willst
du
mit
mir
ausfahren,
Schatz
We
can
go
wherever
you
wanna
go
Wir
können
hingehen,
wohin
du
willst
My
credits
like
the
sky,
it
has
no
limit
Mein
Kredit
ist
wie
der
Himmel,
er
hat
keine
Grenzen
From
the
moment
I
saw
you,
Von
dem
Moment
an,
als
ich
dich
sah,
I
already
knew;
Chanel
was
the
perfume;
Jimmy
was
the
choo
wusste
ich
es
bereits;
Chanel
war
das
Parfüm;
Jimmy
waren
die
Schuhe
Dutch
is
the
cigar;
Holländisch
ist
die
Zigarre;
Swear
you
got
no
flaw;
Ich
schwöre,
du
hast
keinen
Makel;
Thought
I
knew
perfection;
Ich
dachte,
ich
kenne
Perfektion;
Til
I
compared
it
to
you;
Bis
ich
sie
mit
dir
verglichen
habe;
You
see
I'm
Du
siehst,
ich
bin
So
much
better,
when
I'm
riding
with
you;
sit
in
the
passenger,
So
viel
besser,
wenn
ich
mit
dir
fahre;
setz
dich
auf
den
Beifahrersitz,
Relax;
lay
back;
and
we'll
cruise
Entspann
dich;
lehn
dich
zurück;
und
wir
cruisen
I
see
you
looking
out
the
winda;
Ich
sehe
dich
aus
dem
Fenster
schauen;
From
January
to
Decemba;
Von
Januar
bis
Dezember;
Doesn't
matter
the
color
of
the
flower;
they're
not
finer
than
you
Es
spielt
keine
Rolle,
welche
Farbe
die
Blume
hat;
sie
sind
nicht
schöner
als
du
You'll
have
me
talking
forever;
Du
wirst
mich
dazu
bringen,
für
immer
zu
reden;
Long
as
I'm
talking
bout
you;
babe
your
life
is
my
substance;
Solange
ich
über
dich
rede;
Schatz,
dein
Leben
ist
meine
Substanz;
To
survive
your
my
food;
Um
zu
überleben,
bist
du
meine
Nahrung;
So
when
you
pour
more
into
me;
Also,
wenn
du
mehr
in
mich
gießt;
I
can
pour
more
into
you;
kann
ich
mehr
in
dich
gießen;
Believe
me
if
you
want;
Glaub
mir,
wenn
du
willst;
But
you
know
it's
the
truth;
Aber
du
weißt,
dass
es
die
Wahrheit
ist;
You
know
the
world
Du
weißt,
die
Welt
Could
end
tomorra;
könnte
morgen
enden;
Wit
heartbreak
and
sorra;
Mit
Herzschmerz
und
Kummer;
But
long
as
you
here
to
ride;
Aber
solange
du
hier
bist,
um
mitzufahren;
Everything
will
be
cool;
wird
alles
cool
sein;
I
don't
ask
to
many
questions;
Ich
stelle
nicht
zu
viele
Fragen;
But
babe
I
got
a
question;
Aber
Schatz,
ich
habe
eine
Frage;
Anyway
you
go
some
time;
Wie
auch
immer,
du
hast
etwas
Zeit;
I
wanna
ride
out
with
you
Ich
möchte
mit
dir
ausfahren
Do
you...
want
to
...rideeee
Willst
du...
fahren...
Go
wher...
ever...
you
likeeeee
Geh,
wohin...
immer...
du
willst...
My
credit
has
no
limit
Mein
Kredit
hat
kein
Limit
On
you
I'm
willing
to
spend
it;
Für
dich
bin
ich
bereit,
es
auszugeben;
Hop
right
in
the
front;
and
babe
let's
rideeee
Steig
vorne
ein;
und
Schatz,
lass
uns
fahren...
Do
you...
want
to
...rideeee
Willst
du...
fahren...
Go
wherever
you
likeeeee
Geh,
wohin
du
willst...
My
credit
has
no
limit
Mein
Kredit
hat
kein
Limit
On
you
I'm
willing
to
spend
it;
Für
dich
bin
ich
bereit,
es
auszugeben;
Hop
right
in
the
front;
and
babe
let's
rideeee
Steig
vorne
ein;
und
Schatz,
lass
uns
fahren...
I
got
the
time
if
you
got
the
time
babe
Ich
habe
die
Zeit,
wenn
du
die
Zeit
hast,
Schatz
You
tryna
cruise
with
me
Du
willst
mit
mir
cruisen
Well
Aite
then
Na
gut,
dann
Come
on
let's
go
Komm,
lass
uns
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher B. Bridges, Jamal Jones, Stacy Ferguson, Will Adams, Elvis Williams, Douglas Ford, Roget Chahayed, Angel Lopez, Ryan Vojtesak, Jackman Thomas Harlow, Nickie Jon Pabon, Jasper Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.