Elvae - Your Apology - перевод текста песни на немецкий

Your Apology - Elvaeперевод на немецкий




Your Apology
Deine Entschuldigung
You want an apology don't you
Du willst eine Entschuldigung, nicht wahr?
Well I guess you do deserve that huh
Nun, ich denke, die hast du verdient, hm?
And It wouldn't be right
Und es wäre nicht richtig,
If I didn't give you exactly what you want either
wenn ich dir nicht genau das geben würde, was du willst.
So don't you worry about it
Also mach dir keine Sorgen darüber,
I got you love
ich hab's verstanden, Schatz.
I'm so sorry for the things I said
Es tut mir so leid für die Dinge, die ich gesagt habe,
The man i was
der Mann, der ich war,
That I even fucked with you
dass ich überhaupt mit dir geschlafen habe.
I have to apologize
Ich muss mich entschuldigen
For the things I did
für die Dinge, die ich getan habe,
Women of my past
Frauen meiner Vergangenheit,
What's a man to do
was soll ein Mann tun?
I'm so sorry
Es tut mir so leid
For thoughts in your head
für Gedanken in deinem Kopf,
The ghost from your past
der Geist aus deiner Vergangenheit,
That makes me not like you
der mich dazu bringt, dich nicht zu mögen.
I have to apologize
Ich muss mich entschuldigen
For the scar I left
für die Narbe, die ich hinterlassen habe,
And the ones I healed
und die, die ich geheilt habe.
What's a man to do
Was soll ein Mann tun?
I have to apologize
Ich muss mich entschuldigen,
But do I even have to; that's taboo; cursing away a love;
aber muss ich das überhaupt? Das ist tabu; eine Liebe zu verfluchen,
Even if its bad for you;
selbst wenn sie schlecht für dich ist.
What's bad for you; was good for you; growth is pain
Was schlecht für dich war, war gut für dich; Wachstum ist Schmerz,
They blessins and lessons;
sie sind Segen und Lektionen.
I'm not sorry; so I won't apoloze; for anything that I did to you;
Es tut mir nicht leid; also werde ich mich nicht entschuldigen; für irgendetwas, das ich dir angetan habe.
What's done to you; is done for you;
Was dir angetan wird, ist für dich getan.
It's the only way I can express my mood;
Es ist die einzige Art, wie ich meine Stimmung ausdrücken kann.
If you knew me like you say you do; youd accept the way I talk to you;
Wenn du mich so gut kennen würdest, wie du sagst, würdest du die Art, wie ich mit dir rede, akzeptieren.
It's love; you perceive it as an attitude
Es ist Liebe; du nimmst es als eine Attitüde wahr,
Rather kissed with a lie than slapped with the truth;
lieber mit einer Lüge geküsst als mit der Wahrheit geschlagen.
No excuse; to ignore what you see;
Keine Entschuldigung, das zu ignorieren, was du siehst.
An apology dis the best you'll get from me
Eine Entschuldigung ist das Beste, was du von mir bekommen wirst.
I'm so sorry
Es tut mir so leid
For the way I felt
für die Art, wie ich mich fühlte,
That i wasnt enough
dass ich nicht genug war,
That I even fucked with you
dass ich überhaupt mit dir geschlafen habe.
I have to apologize
Ich muss mich entschuldigen
For how i helped
dafür, wie ich geholfen habe,
And the time that i spent
und für die Zeit, die ich damit verbracht habe,
Wasting it on you
sie an dich zu verschwenden.
I'm so sorry
Es tut mir so leid,
You clung to your past
dass du an deiner Vergangenheit festgehalten hast,
Always in your head
immer in deinem Kopf,
That makes me not like you
was mich dazu bringt, dich nicht zu mögen.
I have to apologize
Ich muss mich entschuldigen,
For why I am
dafür, warum ich so bin,
The way i am
wie ich bin,
To much for you
zu viel für dich.
I'm so sorry
Es tut mir so leid,
But ain't nothing sorry about me; you knew the repercussions
aber an mir ist nichts Bedauernswertes; du kanntest die Folgen,
The first second you ever doubted me
in der ersten Sekunde, in der du jemals an mir gezweifelt hast.
My loves not a play thing
Meine Liebe ist kein Spielzeug,
Not to be given to others lightly;
nicht, um sie leichtfertig anderen zu geben.
And for you to have felt my light on the daily and on the nightly;
Und dass du mein Licht täglich und nächtlich gespürt hast,
Should've showed how much you meant;
hätte zeigen sollen, wie viel du mir bedeutet hast.
It didn't waver not even slightly; light creates shadows;
Es schwankte nicht, nicht einmal leicht; Licht erzeugt Schatten,
Guess my darkness is a little to frightening;
ich schätze, meine Dunkelheit ist ein wenig zu beängstigend.
All you had to do was look up; still see me shining;
Alles, was du hättest tun müssen, war aufzublicken; du würdest mich immer noch scheinen sehen.
Enoughs never enough; an apology; babe heres your I'm sorry
Genug ist nie genug; eine Entschuldigung; Baby, hier ist mein "Es tut mir leid".
I'm so sorry
Es tut mir so leid
For the things I said
für die Dinge, die ich gesagt habe,
The man i was
der Mann, der ich war,
That I even fucked with you
dass ich überhaupt mit dir geschlafen habe.
I have to apologize
Ich muss mich entschuldigen
For the things I did
für die Dinge, die ich getan habe,
Women of my past
Frauen meiner Vergangenheit,
What's a man to do
was soll ein Mann tun?
I'm so sorry
Es tut mir so leid
For thoughts in your head
für Gedanken in deinem Kopf,
The ghost from your past
der Geist aus deiner Vergangenheit,
That makes me not like you
der mich dazu bringt, dich nicht zu mögen.
I have to apologize
Ich muss mich entschuldigen
For the scar I left
für die Narbe, die ich hinterlassen habe,
And the ones I healed
und die, die ich geheilt habe.
What's a man to do
Was soll ein Mann tun?
I'm so sorry
Es tut mir so leid
For the way that I felt
für die Art, wie ich mich fühlte,
That i wasnt enough
dass ich nicht genug war,
That I even fucked with you
dass ich überhaupt mit dir geschlafen habe.
I have to apologize
Ich muss mich entschuldigen,
For how i helped
dafür, wie ich geholfen habe,
And the time that i spent
und für die Zeit, die ich damit verbracht habe,
Wasting it on you
sie an dich zu verschwenden.
I'm so sorry
Es tut mir so leid,
You clung to your past
dass du an deiner Vergangenheit festgehalten hast,
Always in your head
immer in deinem Kopf,
That makes me not like you
was mich dazu bringt, dich nicht zu mögen.
I have to apologize
Ich muss mich entschuldigen,
For why I am
dafür, warum ich so bin,
The way i am
wie ich bin,
To much for you
zu viel für dich.
You know I mean it too right
Du weißt, dass ich es auch ernst meine, oder?
Not just saying it cause I'm obligated
Ich sage es nicht nur, weil ich mich dazu verpflichtet fühle.
It comes straight from the heart
Es kommt direkt aus dem Herzen.
Hahaha
Hahaha
Elvaeeeee
Elvaeeeee





Авторы: Elvis Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.