Elza Soares - Dura Na Queda - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Dura Na Queda - Ao Vivo - Elza Soaresперевод на немецкий




Dura Na Queda - Ao Vivo
Hart im Nehmen - Live
Perdida na avenida, canta seu enredo
Verloren auf der Avenue, singt sie ihre Verse
Fora do carnaval
Fernab vom Karneval
Perdeu a saia, largou o emprego
Verlor ihren Rock, gab ihren Job auf
Desfila natural
Zieht natürlich dahin
Esquinas, mil buzinas, imagina orquestras
Ecken, tausend Hupen, stellt sich Orchester vor
Samba no chafariz, é
Samba im Springbrunnen, ja
Viva à folia, a dor não presta
Es lebe das Fest, Schmerz taugt nichts
Felicidade sim
Glück schon
O sol ensolará na estrada dela
Die Sonne wird seinen Weg bescheinen
A lua alumiará o mar
Der Mond wird das Meer beleuchten
A vida é bela, o sol, a estrada amarela
Das Leben ist schön, die Sonne, die gelbe Straße
E as ondas, as ondas, as ondas, as ondas
Und die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen
O sol ensolará a estrada dela
Die Sonne wird seinen Weg bescheinen
A lua alumiará o mar
Der Mond wird das Meer beleuchten
A vida é bela, o sol, a estrada amarela
Das Leben ist schön, die Sonne, die gelbe Straße
E as ondas, as ondas, as ondas, as ondas
Und die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen
Oh, ah-ah-ah-ah
Oh, ah-ah-ah-ah
Oh-oh
Oh-oh
Bambeia, camboleia, é dura na queda
Schwankt, taumelt, ist hart im Nehmen
Custa cair em si
Braucht lange, um zur Besinnung zu kommen
Largou família, bebeu veneno
Verließ die Familie, trank Gift
E vai morrer de rir
Und wird sich totlachen
Vagueia, devaneia, apanhou à beça
Streunt, fantasiert, hat schon genug einstecken müssen
Mas para quem sabe olhar
Aber für den, der hinschauen kann
A flor também é ferida aberta
Ist die Blume auch eine offene Wunde
E não se chorar
Und man sieht sie nicht weinen
O sol ensolará a estrada dela
Die Sonne wird seinen Weg bescheinen
A lua alumiará o mar
Der Mond wird das Meer beleuchten
A vida é bela, o sol, a estrada amarela
Das Leben ist schön, die Sonne, die gelbe Straße
E as ondas, as ondas, as ondas, as ondas
Und die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen
O sol ensolará a estrada dela
Die Sonne wird seinen Weg bescheinen
A lua alumiará o mar
Der Mond wird das Meer beleuchten
A vida é bela, o sol, a estrada amarela
Das Leben ist schön, die Sonne, die gelbe Straße
E as ondas, as ondas, as ondas, as ondas
Und die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen
As ondas, as ondas, as ondas, as ondas
Die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen
As ondas, as ondas, as ondas, as ondas
Die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen
As ondas, as ondas, as ondas, as ondas
Die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen
Obrigada
Danke





Авторы: Buarque Chico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.