Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(In
The
Mood)
Elza
Soares
(In
The
Mood)
Elza
Soares
Edmundo
nunca
sabe
bem
o
que
faz
Edmundo
weiß
nie
genau,
was
er
tut
Ele
é
um
sujeito
distraído
demais
Er
ist
ein
viel
zu
zerstreuter
Kerl
Dizem
que
uma
noite,
quando
em
casa
chegou
Man
sagt,
dass
er
eines
Nachts,
als
er
nach
Hause
kam
Antes
de
ir
pra
cama,
ele
fez
tal
confusão
Bevor
er
ins
Bett
ging,
solch
eine
Verwirrung
anrichtete
Que
o
chinelo
no
seu
travesseiro
botou
Dass
er
seinen
Pantoffel
auf
sein
Kopfkissen
legte
E
se
ajeitando
foi
dormir
no
chão
Und
sich
zum
Schlafen
auf
den
Boden
legte
Na
manhã
seguinte,
depois
de
levantar
Am
nächsten
Morgen,
nachdem
er
aufgestanden
war
Encheu
a
banheira
para
o
banho
tomar
Füllte
er
die
Badewanne,
um
ein
Bad
zu
nehmen
Foi
para
a
cozinha
e
fritou
o
roupão
Ging
in
die
Küche
und
briet
seinen
Bademantel
an
E
a
água
da
banheira
ele
mexeu
com
a
colher
Und
das
Wasser
in
der
Badewanne
rührte
er
mit
einem
Löffel
um
Depois
de
passar
pasta-de-dente
no
pão
Nachdem
er
Zahnpasta
auf
das
Brot
geschmiert
hatte
Foi
se
lavar
na
xícara
de
café
Wusch
er
sich
in
der
Kaffeetasse
O
homem
não
sabe
o
que
faz
Der
Mann
weiß
nicht,
was
er
tut
Eu
tenho
pena
do
rapaz
Ich
habe
Mitleid
mit
dem
Burschen
Todo
mundo
diz
que
não
há
jeito
mais
Alle
sagen,
dass
es
keine
Lösung
mehr
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph C Garland
Альбом
Elza
дата релиза
25-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.