Текст песни и перевод на английский Elza Soares - Quem Disse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Por
que
o
rico
pode
e
o
pobre
não
pode?"
"Why
can
the
rich
do
it
and
the
poor
can't?"
"Porque
nós
usa
Xperia
enquanto
eles
usam
Ipod?"
"Why
do
we
use
Xperia
while
they
use
iPods?"
"Ou
porque
o
rico
usa
cinquenta
ternos
diferentes"
"Or
why
does
the
rich
man
wear
fifty
different
suits"
"E
eu
tô
sempre
com
essa
porra
desse
short?"
"And
I'm
always
stuck
with
these
damn
shorts?"
"Por
que
o
rico
é
informante
e
o
pobre
é
X-9?"
"Why
is
the
rich
man
an
informant
and
the
poor
man
a
snitch?"
"Por
que
o
rico
é
portador
de
arma
e
o
pobre
é
marginal
com
revólver?"
"Why
is
the
rich
man
a
gun
owner
and
the
poor
man
a
criminal
with
a
revolver?"
"Por
que
o
rico
recebe
carinho
e
o
pobre
recebe
sacode?"
"Why
does
the
rich
man
get
affection
and
the
poor
man
gets
shaken
down?"
"Aí
o
rico
me
vê
do
outro
lado
dessa
telinha"
"Then
the
rich
man
sees
me
on
the
other
side
of
this
little
screen"
"A
minha
casa
inteira,
na
dele
não
dá
a
cozinha"
"My
whole
house
wouldn't
even
fit
in
his
kitchen"
"Mas
ele
vai
dizer
que
eu
tô
maluco"
"But
he'll
say
I'm
crazy"
"E
que
não
sei
nem
do
que
que
eu
tô
falando"
"And
that
I
don't
even
know
what
I'm
talking
about"
"Mas
o
que
ele
teme
ver
na
tv
é
o
meu
verdadeiro
cotidiano"
"But
what
he's
afraid
to
see
on
TV
is
my
real
everyday
life"
Quem
disse
que
pobre
sofre
mais
Who
said
that
the
poor
suffer
more
Não
sabe
nem
bem
o
que
ele
diz
Doesn't
even
know
what
they're
saying
Na
vida
pra
ser
muito
feliz
In
life
to
be
very
happy
Precisa
de
pouco
pra
viver
You
need
little
to
live
E
entende
o
que
ele
faz
And
understands
what
they
do
O
que
tem
pra
comer
What
they
have
to
eat
Pessoas
e
animais
People
and
animals
No
olho
de
quem
vê
Into
the
eyes
of
those
who
see
A
alma
e
não
a
cor
The
soul
and
not
the
color
Mas
não
chega
a
quebrar
But
doesn't
break
Com
fé
e
com
amor
With
faith
and
with
love
O
outro
a
levantar
The
other
to
rise
Como
sobrevive
o
pobre
How
does
the
poor
survive
Se
o
mundo
tem
como
espelho
If
the
world
holds
up
as
a
mirror
Carro
importado,
roupa
de
marca
e
muito
dinheiro?
Imported
cars,
designer
clothes
and
lots
of
money?
Pela
dignidade
perdeu-se
o
respeito
Respect
has
been
lost
for
dignity
Mas
pobre
carrega
pobre
But
the
poor
carry
the
poor
Rico
pensa
em
si
mesmo
The
rich
think
of
themselves
Que
pobre
sofre
mais
That
the
poor
suffer
more
Nem
bem
o
que
ele
diz
What
they're
even
saying
Pra
ser
muito
feliz
To
be
very
happy
De
pouco
pra
viver
Little
to
live
E
entende
o
que
ele
faz
And
understands
what
they
do
O
que
tem
pra
comer
What
they
have
to
eat
Pessoas
e
animais
People
and
animals
No
olho
de
quem
vê
Into
the
eyes
of
those
who
see
A
alma
e
não
a
cor
The
soul
and
not
the
color
Mas
não
chega
a
quebrar
But
doesn't
break
Com
fé
e
com
amor
With
faith
and
with
love
O
outro
a
levantar
The
other
to
rise
Como
sobrevive
o
pobre
How
does
the
poor
survive
Se
o
mundo
tem
como
espelho
If
the
world
holds
up
as
a
mirror
Carro
importado,
roupa
de
marca
e
muito
dinheiro?
Imported
cars,
designer
clothes
and
lots
of
money?
Pela
dignidade
perdeu-se
o
respeito
Respect
has
been
lost
for
dignity
Mas
pobre
carrega
pobre
But
the
poor
carry
the
poor
Rico
pensa
em
si
mesmo
The
rich
think
of
themselves
Como
sobrevive
o
pobre
How
does
the
poor
survive
Se
o
mundo
tem
como
espelho
If
the
world
holds
up
as
a
mirror
Carro
importado,
roupa
de
marca
e
muito
dinheiro?
Imported
cars,
designer
clothes
and
lots
of
money?
Pela
dignidade
perdeu-se
o
respeito
Respect
has
been
lost
for
dignity
Mas
pobre
carrega
pobre
But
the
poor
carry
the
poor
Rico
pensa
em
si
mesmo
The
rich
think
of
themselves
Que
horror,
que
horror,
que
horror
What
a
horror,
what
a
horror,
what
a
horror
Que
horror,
que
horror,
que
horror
What
a
horror,
what
a
horror,
what
a
horror
Que
horror,
que
horror,
que
horror
What
a
horror,
what
a
horror,
what
a
horror
Que
horror,
que
horror,
que
horror
What
a
horror,
what
a
horror,
what
a
horror
Que
horror,
que
horror,
que
horror
What
a
horror,
what
a
horror,
what
a
horror
Que
horror,
que
horror,
que
horror
What
a
horror,
what
a
horror,
what
a
horror
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabela Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.