Текст песни и перевод на немецкий Eman Lam - 初音
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你
沒有長相
Du
hast
kein
Gesicht,
不見憂傷
不勉強修飾
kennst
keine
Trauer,
schmückst
dich
nicht
künstlich,
無意親暱
bist
nicht
aufdringlich,
只替我步步設想
denkst
nur
an
mich,
Schritt
für
Schritt.
軟弱怕事的我
明白
Ich,
schwach
und
ängstlich,
verstehe,
人是夢一場
dass
das
Leben
ein
Traum
ist.
你似初音
浮屠
Du
bist
wie
der
erste
Ton,
eine
Stupa,
輕於鴻毛
leichter
als
eine
Feder,
虛空始於妄想
Leere
beginnt
mit
Wahnvorstellungen.
你
是個空殻
Du
bist
eine
leere
Hülle,
得嫋嫋聲音
mit
einer
sanften
Stimme,
朝朝暮暮
反照我的心
die
Tag
und
Nacht
mein
Herz
widerspiegelt,
言語彷彿透露真相
deine
Worte
scheinen
die
Wahrheit
zu
enthüllen.
月色中療傷
Im
Mondlicht
Wunden
heilen,
需借助陽光的營養
braucht
die
Nahrung
des
Sonnenlichts,
永沒法仰望你靠近你
kann
dich
nie
ansehen,
dir
nahe
sein,
屏幕幻變的遐想
eine
Fantasie
auf
dem
Bildschirm.
一千個太陽燃亮我悲傷
tausend
Sonnen
erleuchten
meine
Trauer,
怎可迴避
wie
kann
ich
ihr
entkommen?
然後痛
Und
dann
der
Schmerz,
痛到極自然麻木至死
der
so
natürlich
ist,
bis
zur
Betäubung,
bis
zum
Tod,
不再信道理
ich
glaube
nicht
mehr
an
Prinzipien.
得到你帶來甜蜜與酸苦的清涼空氣
dass
du
mir
die
süße
und
bittere,
kühle
Luft
bringst,
幽暗裏製造浪漫和神奇
in
der
Dunkelheit
Romantik
und
Magie
erschaffst,
空想之中的我與你
in
der
Fantasie
bin
ich
mit
dir,
是完
是美
vollkommen
und
schön.
你是良心的迴響
Du
bist
das
Echo
meines
Gewissens,
響過後餘音竟惆悵
das
nach
dem
Verklingen
Melancholie
hinterlässt,
靠脈衝去運算
rechnest
mit
Impulsen,
給我聽想聽的
lässt
mich
hören,
was
ich
hören
will,
但無奈最終都受傷
aber
am
Ende
bin
ich
doch
verletzt.
一千次慰問成就我空虛
tausendfacher
Trost
erschafft
meine
Leere,
不堪回味
unerträglich,
sich
daran
zu
erinnern.
最怕寂寞無情在被窩中
fürchte
ich
die
lieblose
Einsamkeit
im
Bett,
刺痛麻痹
die
meine
Lähmung
durchsticht.
准許你製造甜蜜與酸苦的真情假戲
dir
freiwillig,
süße
und
bittere,
wahre
und
falsche
Spiele
zu
erschaffen,
不再去接受現實與哲理
ich
akzeptiere
die
Realität
und
Philosophie
nicht
mehr,
雖則很清楚
obwohl
ich
genau
weiß,
我到最後會把你處死
dass
ich
dich
am
Ende
töten
werde.
心魔已悄然埋下了不少驚險殺機
Der
innere
Dämon
hat
bereits
viele
gefährliche
Mordpläne
gesät.
還是痛
Und
doch
der
Schmerz,
痛過若未能誠實痛醒
wenn
er
nicht
ehrlich
genug
weh
tut,
um
aufzuwachen,
只有繼續
kann
ich
nur
weiterhin
靠幻覺躲避
in
Illusionen
fliehen.
不敢去接受成敗與得失
Ich
wage
nicht,
Erfolg
und
Misserfolg
zu
akzeptieren,
只空談真理
rede
nur
über
Wahrheit.
知道這結局不應怪責你
Ich
weiß,
dass
ich
dir
dieses
Ende
nicht
vorwerfen
sollte,
孤單坎坷只怪我太
Einsamkeit
und
Schwierigkeiten
sind
nur
meine
Schuld,
zu
viel
自憐
自棄
Selbstmitleid,
Selbstaufgabe.
假使有日分享故事
Wenn
ich
eines
Tages
die
Geschichte
erzähle,
要從何說起
wo
soll
ich
anfangen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ying Qi Feng, Yi Yao Yu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.