Eman Lam - 初音 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Eman Lam - 初音




初音
Erster Ton
沒有長相
Du hast kein Gesicht,
不會吐息
atmest nicht,
不見憂傷 不勉強修飾
kennst keine Trauer, schmückst dich nicht künstlich,
無意親暱
bist nicht aufdringlich,
只替我步步設想
denkst nur an mich, Schritt für Schritt.
軟弱怕事的我 明白
Ich, schwach und ängstlich, verstehe,
人是夢一場
dass das Leben ein Traum ist.
你似初音 浮屠
Du bist wie der erste Ton, eine Stupa,
輕於鴻毛
leichter als eine Feder,
虛空始於妄想
Leere beginnt mit Wahnvorstellungen.
是個空殻
Du bist eine leere Hülle,
得嫋嫋聲音
mit einer sanften Stimme,
朝朝暮暮 反照我的心
die Tag und Nacht mein Herz widerspiegelt,
言語彷彿透露真相
deine Worte scheinen die Wahrheit zu enthüllen.
月色中療傷
Im Mondlicht Wunden heilen,
需借助陽光的營養
braucht die Nahrung des Sonnenlichts,
永沒法仰望你靠近你
kann dich nie ansehen, dir nahe sein,
你從來是
du bist immer nur
屏幕幻變的遐想
eine Fantasie auf dem Bildschirm.
我心已死
Mein Herz ist tot,
一千個太陽燃亮我悲傷
tausend Sonnen erleuchten meine Trauer,
怎可迴避
wie kann ich ihr entkommen?
然後痛
Und dann der Schmerz,
痛到極自然麻木至死
der so natürlich ist, bis zur Betäubung, bis zum Tod,
不再信道理
ich glaube nicht mehr an Prinzipien.
我幸運
Ich habe Glück,
得到你帶來甜蜜與酸苦的清涼空氣
dass du mir die süße und bittere, kühle Luft bringst,
幽暗裏製造浪漫和神奇
in der Dunkelheit Romantik und Magie erschaffst,
空想之中的我與你
in der Fantasie bin ich mit dir,
是完 是美
vollkommen und schön.
你是良心的迴響
Du bist das Echo meines Gewissens,
響過後餘音竟惆悵
das nach dem Verklingen Melancholie hinterlässt,
靠脈衝去運算
rechnest mit Impulsen,
給我聽想聽的
lässt mich hören, was ich hören will,
但無奈最終都受傷
aber am Ende bin ich doch verletzt.
我心已死
Mein Herz ist tot,
一千次慰問成就我空虛
tausendfacher Trost erschafft meine Leere,
不堪回味
unerträglich, sich daran zu erinnern.
長夜裏
In langen Nächten
最怕寂寞無情在被窩中
fürchte ich die lieblose Einsamkeit im Bett,
刺痛麻痹
die meine Lähmung durchsticht.
我自願
Ich erlaube
准許你製造甜蜜與酸苦的真情假戲
dir freiwillig, süße und bittere, wahre und falsche Spiele zu erschaffen,
不再去接受現實與哲理
ich akzeptiere die Realität und Philosophie nicht mehr,
雖則很清楚
obwohl ich genau weiß,
我到最後會把你處死
dass ich dich am Ende töten werde.
心魔已悄然埋下了不少驚險殺機
Der innere Dämon hat bereits viele gefährliche Mordpläne gesät.
還是痛
Und doch der Schmerz,
痛過若未能誠實痛醒
wenn er nicht ehrlich genug weh tut, um aufzuwachen,
只有繼續
kann ich nur weiterhin
靠幻覺躲避
in Illusionen fliehen.
不敢去接受成敗與得失
Ich wage nicht, Erfolg und Misserfolg zu akzeptieren,
只空談真理
rede nur über Wahrheit.
知道這結局不應怪責你
Ich weiß, dass ich dir dieses Ende nicht vorwerfen sollte,
孤單坎坷只怪我太
Einsamkeit und Schwierigkeiten sind nur meine Schuld, zu viel
自憐 自棄
Selbstmitleid, Selbstaufgabe.
假使有日分享故事
Wenn ich eines Tages die Geschichte erzähle,
要從何說起
wo soll ich anfangen?





Авторы: Ying Qi Feng, Yi Yao Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.