Emiliana Cantone - Voglio sapè - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Emiliana Cantone - Voglio sapè




Voglio sapè
Ich will es wissen
Chi l'avrebbe detto mai Che finiva tra di noi
Wer hätte das gedacht, dass es zwischen uns endet
Noi divisi in questo mondo Senza allontanarci mai
Wir getrennt in dieser Welt, ohne uns je zu entfernen
Ma stavolta va accussi
Aber diesmal läuft es so
C"o silenzio adda murì
Mit der Stille muss es sterben
Chella storia ca crereveme pe sempe
Diese Geschichte, die wir für immer glaubten
Maje to giuro nun me l'aspettavo maje
Ich schwöre, ich hätte es nie erwartet
L' amore perde un grande amore
Die Liebe verliert eine große Liebe
Voglio sapè
Ich will es wissen
Comme staje facenne 'a notte senza e me
Wie verbringst du die Nacht ohne mich?
Comm'e convint 'o core a nun me fa penzà
Wie hast du dein Herz überzeugt, mich nicht denken zu lassen?
'O core mio nun' sape ancora c'adda fa'
Mein Herz weiß noch nicht, was es tun soll
E sto male
Und mir geht es schlecht
Voglio sapè
Ich will es wissen
Ch le dici a gente si domanda e me
Was sagst du den Leuten, wenn sie nach mir fragen?
A me se legge 'nfaccia tutta 'a verità
Bei mir liest man die ganze Wahrheit im Gesicht
Pe colpa toja nun riesco cchiù a m'annammurà
Deinetwegen schaffe ich es nicht mehr, mich zu verlieben
E sto male to dico, sto male
Und mir geht es schlecht, ich sage es dir, mir geht es schlecht
Sto male, t'o giuro, sto male
Mir geht es schlecht, ich schwöre es dir, mir geht es schlecht
Chi o puteve immaginà
Wer hätte das gedacht
Ca l' ammore Chesto fa
Dass die Liebe das tut
Te regale tutto 'o munno
Sie schenkt dir die ganze Welt
E po t'o spacca pe mità
Und dann zerbricht sie sie in zwei Hälften
Maje l' ammore Overo Nun fernesce maje
Aber die wahre Liebe endet nie
Forse manco a nuje è fernuta
Vielleicht ist es nicht mal bei uns vorbei
Voglio sapè
Ich will es wissen
Comme staje facenne 'a notte senza e me
Wie verbringst du die Nacht ohne mich?
Comm'e convint 'o core a nun me fa penzà
Wie hast du dein Herz überzeugt, mich nicht denken zu lassen?
'O core mio nun' sape ancora c'adda fa'
Mein Herz weiß noch nicht, was es tun soll
E sto male
Und mir geht es schlecht
Voglio sapè
Ich will es wissen
Ch le dici a gente si domanda e me
Was sagst du den Leuten, wenn sie nach mir fragen?
A me se legge 'nfaccia tutta 'a verità
Bei mir liest man die ganze Wahrheit im Gesicht
Pe colpa toja nun riesco cchiù a m'annammurà
Deinetwegen schaffe ich es nicht mehr, mich zu verlieben
E sto male to dico, sto male
Und mir geht es schlecht, ich sage es dir, mir geht es schlecht
Sto male, t'o giuro, sto male
Mir geht es schlecht, ich schwöre es dir, mir geht es schlecht
Sto male, t'o giuro, sto male
Mir geht es schlecht, ich schwöre es dir, mir geht es schlecht
E sto male to dico, sto male Sto male
Und mir geht es schlecht, ich sage es dir, mir geht es schlecht
T'o giuro, sto male
Ich schwöre es dir, mir geht es schlecht
E sto male to dico, sto male Sto male
Und mir geht es schlecht, ich sage es dir, mir geht es schlecht
T'o giuro, sto male
Ich schwöre es dir, mir geht es schlecht
Sto male to dico
Mir geht es schlecht, ich sage es dir
Sto male
Mir geht es schlecht





Авторы: Luca Barbato, Rolando Riera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.