Emily Finchum - Tired - перевод текста песни на немецкий

Tired - Emily Finchumперевод на немецкий




Tired
Müde
Are my eyes red from the lack of sleep, or is it from the crying?
Sind meine Augen rot vom Schlafmangel oder vom Weinen?
I say I've stopped caring, but I still feel like I'm trying
Ich sage, es ist mir egal, aber ich fühle mich immer noch, als würde ich mich anstrengen.
I wanna be so bad, the person I should be
Ich möchte so gerne die Person sein, die ich sein sollte.
But I don't feel up to it, I'm all out of energy
Aber ich fühle mich nicht dazu in der Lage, mir fehlt die Energie.
I don't care if this is just a season
Es ist mir egal, ob das nur eine Phase ist.
Take me back to days when I was happy for no reason
Bring mich zurück zu den Tagen, an denen ich ohne Grund glücklich war.
Some days you'll see me staring blankly into space
An manchen Tagen wirst du sehen, wie ich leer in den Raum starre.
I'll be void of any feeling in my face
Mein Gesicht wird ohne jede Gefühlsregung sein.
You'll wonder if I'm doing okay
Du wirst dich fragen, ob es mir gut geht.
"I'm fine, I'm just tired"
"Mir geht's gut, ich bin nur müde"
That's what I always say
Das sage ich immer.
I'm so tired
Ich bin so müde.
I'm fine, just tired
Mir geht's gut, nur müde.
So, so tired
So, so müde.
What else should I say?
Was soll ich sonst sagen?
My body aches leave me sore and drained
Meine Gliederschmerzen machen mich wund und erschöpft.
It hurts to be awake
Es tut weh, wach zu sein.
I could get a night of sleep but I'd still nod my head
Ich könnte eine Nacht durchschlafen, aber ich würde immer noch nicken.
All I wanna do is stay all day inside my bed
Alles, was ich will, ist den ganzen Tag in meinem Bett zu bleiben.
I'm too weak to face the day, too much work to even try
Ich bin zu schwach, um mich dem Tag zu stellen, zu viel Arbeit, um es überhaupt zu versuchen.
So I'll sleep all the pain away
Also werde ich all den Schmerz wegschlafen.
Just let me sail away
Lass mich einfach davonsegeln.
Some days you'll see me staring blankly into space
An manchen Tagen wirst du sehen, wie ich leer in den Raum starre.
I'll be void of any feeling in my face
Mein Gesicht wird ohne jede Gefühlsregung sein.
You'll wonder if I'm doing okay
Du wirst dich fragen, ob es mir gut geht.
"I'm fine, I'm just tired"
"Mir geht's gut, ich bin nur müde"
That's what I always say
Das sage ich immer.
I'm so tired
Ich bin so müde.
I'm fine, just tired
Mir geht's gut, nur müde.
So, so tired
So, so müde.
What else should I say?
Was soll ich sonst sagen?
My body aches leave me sore and drained
Meine Gliederschmerzen machen mich wund und erschöpft.
It hurts to be awake
Es tut weh, wach zu sein.
I feel myself slipping into dormiveglia
Ich fühle mich in eine Art Dämmerschlaf gleiten.
Wake me up when the storm is gone
Weck mich, wenn der Sturm vorüber ist.
Stretch your hand out, tell the waves to stop the chaos
Streck deine Hand aus, sag den Wellen, sie sollen das Chaos beenden.
I sailed out to sea and now I'm lost
Ich bin aufs Meer hinausgesegelt und habe mich verirrt.
Some days you'll see me staring blankly into space
An manchen Tagen wirst du sehen, wie ich leer in den Raum starre.
I'll be void of any feeling in my face
Mein Gesicht wird ohne jede Gefühlsregung sein.
You'll wonder if I'm doing okay
Du wirst dich fragen, ob es mir gut geht.
"I'm fine, I'm just tired"
"Mir geht's gut, ich bin nur müde"
That's what I always say
Das sage ich immer.
I'm so tired
Ich bin so müde.
I'm fine, just tired
Mir geht's gut, nur müde.
So, so tired
So, so müde.
What else should I say?
Was soll ich sonst sagen?
My body aches leave me sore and drained
Meine Gliederschmerzen machen mich wund und erschöpft.
It hurts to be awake
Es tut weh, wach zu sein.
Are my eyes red from the lack of sleep, or is it from the crying?
Sind meine Augen rot vom Schlafmangel oder vom Weinen?
I say I've stopped caring, but I still feel like I'm trying
Ich sage, es ist mir egal, aber ich fühle mich immer noch, als würde ich mich anstrengen.





Авторы: Emily Finchum

Emily Finchum - Tired
Альбом
Tired
дата релиза
21-04-2020

1 Tired


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.