Текст песни и перевод на немецкий Emiléa - Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High
and
wasted
High
und
zugedröhnt
Cut
me
loose
all
by
yourself
Hast
mich
ganz
allein
losgelassen
Stained
and
shaken
Befleckt
und
erschüttert
Cut
me
in
half
stabbed
by
the
same
necklace
breaking
Hast
mich
in
zwei
Hälften
geschnitten,
erstochen
von
derselben
Kette,
die
zerbricht
You
could've
choked
me
Du
hättest
mich
erwürgen
können
Instead
you
decided
to
let
me
Stattdessen
hast
du
dich
entschieden,
mich
Suffocate
ersticken
zu
lassen
Highly
trained
Gut
trainiert
Like
pulling
liquor
down
your
throat
Wie
Schnaps,
der
deine
Kehle
runterrinnt
Thought
you
could
train
me
Dachtest,
du
könntest
mich
trainieren
You
got
me
figured
out
all
wrong
Du
hast
mich
völlig
falsch
eingeschätzt
You
could
have
thanked
me
Du
hättest
mir
danken
können
For
giving
you
pleasures
Dafür,
dass
ich
dir
Vergnügen
bereitet
habe
Beyond
your
own
wishes
Jenseits
deiner
eigenen
Wünsche
I
dragged
you
to
finish
line
Ich
habe
dich
bis
zur
Ziellinie
gezogen
You
begged
me,
keep
going,
keep
going
Du
hast
mich
angefleht,
weiterzumachen,
weiterzumachen
I
went
on
until
you
got
cold
feet
and
then
you
went
silent
Ich
machte
weiter,
bis
du
kalte
Füße
bekommen
hast
und
dann
wurdest
du
still
What
happened?
What
happened?
Was
ist
passiert?
Was
ist
passiert?
You
begged
me,
keep
going,
keep
going
Du
hast
mich
angefleht,
weiterzumachen,
weiterzumachen
I
went
on
until
you
got
cold
feet
and
then
you
went
silent
Ich
machte
weiter,
bis
du
kalte
Füße
bekommen
hast
und
dann
wurdest
du
still
What
happened?
Was
ist
passiert?
I
go
hard
when
I
keep
my
eyes
on
the
prize
Ich
gebe
alles,
wenn
ich
mein
Ziel
vor
Augen
habe
Go
steady
when
I
keep
my
heart
thinking
twice
Gehe
es
ruhig
an,
wenn
ich
mein
Herz
zweimal
nachdenken
lasse
Cause
I
know,
I
know,
I
know
what
you
are
Denn
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
was
du
bist
Go
harder
and
harder
until
I
rise
Gehe
härter
und
härter,
bis
ich
aufsteige
I'll
keep
you
coming
till
I
know
what's
right
Ich
werde
dich
weiter
antreiben,
bis
ich
weiß,
was
richtig
ist
But
you're
just
a
fool
Aber
du
bist
nur
ein
Narr
You're
just
a
fool
Du
bist
nur
ein
Narr
You
came
in
high
speed
Du
kamst
mit
hoher
Geschwindigkeit
Cat-walking
straight
through
my
life
Wie
auf
dem
Laufsteg,
direkt
in
mein
Leben
Couple
of
months
we
were
in
heaven
Ein
paar
Monate
waren
wir
im
Himmel
You
called
me
your
savior
Du
nanntest
mich
deine
Retterin
We
would've
ruled
the
world
you
and
me
Wir
hätten
die
Welt
regieren
können,
du
und
ich
Now
thanks
to
you
there's
no
you
and
me
Jetzt,
dank
dir,
gibt
es
kein
Du
und
Ich
mehr
You're
mad
I
keep
wasting
my
time
Du
bist
sauer,
dass
ich
meine
Zeit
verschwende
Your
shit
manners
were
never
fed
mine
Dein
mieses
Benehmen
hat
sich
nie
auf
meines
übertragen
I
go
hard
when
I
keep
my
eyes
on
the
prize
Ich
gebe
alles,
wenn
ich
mein
Ziel
vor
Augen
habe
Go
steady
when
I
keep
my
heart
thinking
twice
Gehe
es
ruhig
an,
wenn
ich
mein
Herz
zweimal
nachdenken
lasse
Cause
I
know,
I
know,
I
know
what
you
are
Denn
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
was
du
bist
Go
harder
and
harder
until
I
rise
Gehe
härter
und
härter,
bis
ich
aufsteige
I'll
keep
you
coming
till
I
know
what's
right
Ich
werde
dich
weiter
antreiben,
bis
ich
weiß,
was
richtig
ist
Oh,
you're
just
a
fool
Oh,
du
bist
nur
ein
Narr
I
know
what
you
are
Ich
weiß,
was
du
bist
I
know
what
you
are
Ich
weiß,
was
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.