Eminem - Antichrist - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Eminem - Antichrist




Antichrist
Antichrist
Marshall, he's the antichrist
Marshall, er ist der Antichrist
He will slice and-
Er wird zerschneiden und-
The devil came to Michigan
Der Teufel kam nach Michigan
Oh, shit, fuck
Oh, Scheiße, verdammt
Fuckin' PC police
Verdammte PC-Polizei
Fuck
Verdammt
Gen Z, here they come now (now), 'bout to unload rounds (brrt)
Gen Z, hier kommen sie jetzt (jetzt), laden gleich Salven ab (brrt)
Pronouns (shit), got me like, "Whoa now" (whoa)
Pronomen (Scheiße), ich denke: "Whoa, jetzt" (whoa)
Homie, let's slow down (chill), no need to get so wound (man)
Homie, lass uns langsamer machen (chill), kein Grund, sich so aufzuregen (Mann)
Ready to throw down (yo), if I mispronounce (thee, them)
Bereit zum Kampf (yo), wenn ich es falsch ausspreche (dich, euch)
Whoops (sorry), oh wow
Ups (sorry), oh wow
Got heterosexuals crammin' 'em down our throats now (he, she, they, them)
Jetzt stopfen uns Heterosexuelle ihre Pronomen in den Hals (er, sie, sie, sie)
Like I'm gettin' snow-plowed, my humor's too low-brow (yup)
Als ob ich zugeschneit werde, mein Humor ist zu niveaulos (yup)
Yeah, so there's no doubt (nope), you 'bout to get grossed out (ugh)
Ja, also gibt es keinen Zweifel (nope), du wirst dich gleich ekeln (ugh)
But fuck it though, somebody needs to come and hit the reset button
Aber scheiß drauf, jemand muss kommen und den Reset-Knopf drücken
Back to 2003 'cause how did we get stuck in
Zurück zu 2003, denn wie sind wir in diesem aufgewachten Mist stecken geblieben?
This woke BS? I'm tryna make it regress, fuck 'em
Ich versuche, es rückgängig zu machen, scheiß auf sie
And I don't regret nothin' that's 'bout to be said, so fuck it, we can keep headbuttin'
Und ich bereue nichts von dem, was gleich gesagt wird, also scheiß drauf, wir können weiter mit dem Kopf aneinanderstoßen
Still a grade-A prick, but the same way (what?)
Immer noch ein erstklassiger Idiot, aber auf die gleiche Weise (was?)
Cobain put the gauge to his brain, I'm goin' out with a bang, ayy (yeah)
Wie Cobain sich die Waffe an den Kopf setzte, gehe ich mit einem Knall, ayy (yeah)
Dang, Dre, look at what you made me do
Verdammt, Dre, schau, was du mich hast tun lassen
Maybe you the one they should blame, they
Vielleicht bist du der, den sie beschuldigen sollten, sie
Say they wish that I wasn't so angry (yeah)
Sagen, sie wünschten, ich wäre nicht so wütend (yeah)
Don't wanna see me goin' off the deep end like Ye, ayy (no, nah)
Wollen nicht sehen, wie ich ausraste wie Ye, ayy (nein, nah)
Rather see me do like Kim Kardashian, they say (yeah)
Würden mich lieber wie Kim Kardashian sehen, sagen sie (yeah)
Yeah, and find a way to get rid of all of this rage, ayy
Ja, und einen Weg finden, all diese Wut loszuwerden, ayy
But if you wonder, "Why is Marsh considered the harshest spitter?" (Why?)
Aber wenn du dich fragst: "Warum wird Marsh als der härteste Spitter angesehen?" (Warum?)
'Cause I can spit a bar like it's a
Weil ich eine Zeile spitten kann, als wäre es eine
Cross between Nas and GZA, Biggie Smalls, and RZA
Kreuzung zwischen Nas und GZA, Biggie Smalls und RZA
So hard, Megan Thee Stallion and Nicki Minaj'll scissor (cut it out)
So hart, Megan Thee Stallion und Nicki Minaj werden Schere spielen (hör auf damit)
You're still the press's wet dream (yeah)
Du bist immer noch der feuchte Traum der Presse (yeah)
Too many head shrinks (oh)
Zu viele Psychiater (oh)
My head thinks foul, I've said things when jesting
Mein Kopf denkt schmutzig, ich habe Dinge im Scherz gesagt
They should arrest me for my testes (ah)
Sie sollten mich für meine Hoden verhaften (ah)
The biggest in the South, West, East, North, and catch be (ah)
Die größten im Süden, Westen, Osten, Norden, und fang mich (ah)
Evidence swept clean with extreme lengths
Beweise werden mit extremen Mitteln beseitigt
And steps being took to suppress things (why?)
Und Schritte unternommen, um Dinge zu unterdrücken (warum?)
Try not to get seen
Versuche, nicht gesehen zu werden
With Ben Affleck, me, and Seth Green hangin' on to the left wing
Wie ich mit Ben Affleck und Seth Green am linken Flügel
Of Jeffrey Epstein's jet screamin', "Hey, don't forget me"
von Jeffrey Epsteins Jet hänge und schreie: "Hey, vergiss mich nicht"
Shady as Bill, takin' the pill and putting it in your soft drink (ah)
Zwielichtig wie Bill, nehme die Pille und stecke sie in dein Softgetränk (ah)
Something's off and I don't know what the cause be (yeah)
Irgendwas stimmt nicht und ich weiß nicht, was die Ursache ist (yeah)
But it's obvi', this water I'm in is scalding
Aber es ist offensichtlich, dieses Wasser, in dem ich bin, ist brühend heiß
Ominous thoughts creep in my head and it's not me
Unheilvolle Gedanken schleichen sich in meinen Kopf und ich bin es nicht
They brainwashed me (Marshall, Marshall)
Sie haben mich einer Gehirnwäsche unterzogen (Marshall, Marshall)
And that's all she wrote, yeah, that's why they call me
Und das ist alles, was sie schrieb, ja, deshalb nennen sie mich
Marshall, he's the antichrist
Marshall, er ist der Antichrist
He will slice and dice
Er wird zerschneiden und würfeln
Men, women, and children (one more time, come on)
Männer, Frauen und Kinder (noch einmal, komm schon)
His name is Marshall, he's the antichrist
Sein Name ist Marshall, er ist der Antichrist
He will slice and dice
Er wird zerschneiden und würfeln
Whores, men, women, and children (yeah)
Huren, Männer, Frauen und Kinder (yeah)
Knock, knock (who's there?), Boo (boo who?)
Klopf, klopf (wer ist da?), Buh (buh wer?)
Hey, why you cryin', shorty? Ew, 'cause I boo'd you (whoa)
Hey, warum weinst du, Kleine? Igitt, weil ich dich ausgebuht habe (whoa)
Well, bitch, I'm tryna get some head up in this Subaru
Nun, Schlampe, ich versuche, in diesem Subaru etwas Kopf zu bekommen
But you have no clue what you doin', do you?
Aber du hast keine Ahnung, was du tust, oder?
You fall asleep or somethin'? Hello, yoo-hoo
Schläfst du ein oder so? Hallo, huhu
Wake up, fake slut, I'm out of here, screw you
Wach auf, falsche Schlampe, ich bin raus hier, fick dich
What, did you drop dead in my lap? You call that head?
Was, bist du tot in meinen Schoß gefallen? Nennst du das Blasen?
I suck my dick better than you do
Ich lutsche meinen Schwanz besser als du
Yeah, I'm sick like the terminally ill (what?)
Ja, ich bin krank wie ein Todkranker (was?)
But more like sick as in the term "mentally ill"
Aber eher krank im Sinne von "geisteskrank"
Antichrist, how come you can't be nice?
Antichrist, warum kannst du nicht nett sein?
Look who's talkin', dog, like Brian from Family Guy, huh
Schau, wer da spricht, Hund, wie Brian von Family Guy, huh
But who else is as pitiless, actually witty and crass, hideous
Aber wer sonst ist so mitleidlos, tatsächlich witzig und krass, abscheulich
Ghastly, and insidious as me, or spitting as nasty?
Grauenhaft und heimtückisch wie ich, oder spuckt so widerlich?
Next idiot ask me is getting his ass beat worse than Diddy did-
Der nächste Idiot, der mich fragt, wird schlimmer verprügelt als Diddy es tat-
But on the real, though (what?)
Aber im Ernst (was?)
She probably ran out the room with his fuckin' dildo (come here)
Sie ist wahrscheinlich mit seinem verdammten Dildo aus dem Zimmer gerannt (komm her)
He try to field goal punt her, she said to chill (no)
Er versucht, sie mit einem Field Goal zu treten, sie sagte, er solle sich beruhigen (nein)
Now put it back in my ass and get the steel toe (ew, ah, the fuck? Yeah)
Jetzt steck ihn zurück in meinen Arsch und hol den Stahlkappenstiefel (igitt, ah, was zum Teufel? Yeah)
Got nightmares, goin' Freddy on me
Habe Albträume, werde wie Freddy für mich
'Cause they steady haunt me (yeah, oh)
Weil sie mich ständig heimsuchen (yeah, oh)
Shady's bad to the core, but look at the bread he got me (bread)
Shady ist durch und durch schlecht, aber sieh dir das Geld an, das er mir eingebracht hat (Geld)
Complete lack of remorse, so they've come at me before, but they won't ever stop me
Völliger Mangel an Reue, also haben sie mich schon früher angegriffen, aber sie werden mich niemals aufhalten
But fuck the back and the forth until I'm dead and rotting
Aber scheiß auf das Hin und Her, bis ich tot und verrottet bin
Head is probably whacked, and it's warped like Jack Kevork'
Der Kopf ist wahrscheinlich kaputt und verzerrt wie Jack Kevork'
Performin' sexual acts with a corpse
Der sexuelle Handlungen mit einer Leiche vollzieht
If they don't like it, like a necrophiliac in the morgue (what?), Fuck everybody (yeah)
Wenn es ihnen nicht gefällt, wie ein Nekrophiler in der Leichenhalle (was?), fickt euch alle (yeah)
I don't appeal to you, you was one of them children whose (what?)
Ich spreche dich nicht an, du warst eines dieser Kinder, deren (was?)
Parents fed every meal to you on a platter and silver spoon
Eltern dir jede Mahlzeit auf einem Silbertablett serviert haben
I am a product of what Farina and powdered milk'll do (what?)
Ich bin ein Produkt dessen, was Farina und Milchpulver (was?)
To your drive when them rappers like Jada bring out the will in you (woo)
mit deinem Antrieb machen, wenn Rapper wie Jada den Willen in dir wecken (woo)
'Cause now my shit slaps harder than Will'll do, word to Gorilla Glue (why?)
Denn jetzt knallt mein Scheiß härter als Will es tun würde, Wort an Gorilla Glue (warum?)
I don't need sticky fingers to steal on you (nah)
Ich brauche keine klebrigen Finger, um dich zu bestehlen (nah)
Lyrical killer who punish you, every syllable sonnin' you
Lyrischer Killer, der dich bestraft, jede Silbe unterjocht dich
Your hides, I tanned 'em like bicycles built for two
Eure Häute, ich habe sie gegerbt wie Tandems
Stickin' a clip in the Uz' that I've been itchin' to use, lookin' like Nikolas Cruz
Stecke ein Magazin in die Uzi, die ich unbedingt benutzen will, sehe aus wie Nikolas Cruz
My trigger's happy, it's ticklish, true, Travis Bickle 'em too, we gettin' rude
Mein Abzug ist glücklich, er ist kitzlig, wahr, Travis Bickle sie auch, wir werden unhöflich
This shit'll go sideways like you're tippin' a canoe, bitch, I'm sick as the flu
Das wird schiefgehen, als ob du ein Kanu umkippst, Schlampe, ich bin krank wie die Grippe
How the fuck are you gonna fit in my shoes? Look at my views, all the shit I've been through
Wie zum Teufel willst du in meine Schuhe passen? Schau dir meine Ansichten an, all den Scheiß, den ich durchgemacht habe
So, sympathy, I don't have any for you, stickin' it to all you idiots who
Also, Mitgefühl, ich habe keins für dich, stecke es all den Idioten zu, die
Take my lyrics a little bit too literal, you can all suck on my dick and if you don't wanna get ripped
Meine Texte etwas zu wörtlich nehmen, ihr könnt alle an meinem Schwanz lutschen und wenn ihr nicht zerrissen werden wollt
Better get the fuck back, bitch, I'm here to do what Dre sent me to do (what?)
Verpisst euch lieber, Schlampe, ich bin hier, um zu tun, wofür Dre mich geschickt hat (was?)
That's sinfully get to spitting this shit, devil in me and I do his bidding, his name is
Das ist sündhaft, diesen Scheiß zu spucken, Teufel in mir und ich tue sein Gebot, sein Name ist
Marshall, he's the antichrist
Marshall, er ist der Antichrist
He will slice and dice
Er wird zerschneiden und würfeln
Sluts, whores, men, women, and children (one more time, what's my name?)
Schlampen, Huren, Männer, Frauen und Kinder (noch einmal, wie ist mein Name?)
His name is Marshall, he's the antichrist
Sein Name ist Marshall, er ist der Antichrist
He will slice and dice
Er wird zerschneiden und würfeln
Skanks, sluts, whores, men, women, and children
Miststücke, Schlampen, Huren, Männer, Frauen und Kinder
You wanna dance with the devil, dance with the devil, dance with the devil?
Willst du mit dem Teufel tanzen, mit dem Teufel tanzen, mit dem Teufel tanzen?
You wanna dance with the devil, dance with the devil, dance with the devil?
Willst du mit dem Teufel tanzen, mit dem Teufel tanzen, mit dem Teufel tanzen?
You wanna-
Willst du-
(I ain't goin' nowhere)
(Ich gehe nirgendwo hin)
It's about to get scary
Es wird gleich unheimlich
Bizarre (I'm still here, ayy-ayy, ayy-ayy, ayy-ayy)
Bizarr (Ich bin immer noch hier, ayy-ayy, ayy-ayy, ayy-ayy)
It's about to get dark
Es wird gleich dunkel
Guess who's back (yeah), straight out the gutter (me)
Ratet mal, wer zurück ist (yeah), direkt aus der Gosse (ich)
With a dirty rubber, plus my homeless mother (fuck her)
Mit einem schmutzigen Gummi, plus meine obdachlose Mutter (fick sie)
Where Bruce Jenner at? I wanna fuck that ho (where she is?)
Wo ist Bruce Jenner? Ich will diese Schlampe ficken (wo ist sie?)
Where is Megan Thee Stallion at? I wanna suck that toe (mwah)
Wo ist Megan Thee Stallion? Ich will diesen Zeh lutschen (mwah)
20 years in, shit, I'm past addiction (uh-huh)
20 Jahre dabei, Scheiße, ich bin über die Sucht hinaus (uh-huh)
I'm at CVS, tryna find my past prescription
Ich bin bei CVS und versuche, mein letztes Rezept zu finden
My dad didn't listen, I passed the mission
Mein Vater hat nicht zugehört, ich habe die Mission bestanden
Fuckin' a tranny on IG Live, that was a bad decision (that was fucked up)
Eine Transe auf IG Live zu ficken, war eine schlechte Entscheidung (das war scheiße)
My rent due, my girl need an abortion (what you gon' do? What?)
Meine Miete ist fällig, mein Mädchen braucht eine Abtreibung (was wirst du tun? Was?)
Sell them Eminem Jordans (I did)
Verkaufe die Eminem Jordans (habe ich)
All gas, butt-naked, all ass
Vollgas, splitternackt, ganz Arsch
Tryna get on Hailie Jade's podcast (why not?)
Versuche, in Hailie Jades Podcast zu kommen (warum nicht?)





Авторы: Marshal Mathers, Resto Luis Edgardo, S. Webb, R. Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.