Eminem feat. JID - Fuel - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Eminem feat. JID - Fuel




Fuel
Treibstoff
Smoking trees, I'm ridin' 'round
Rauche Bäume, ich fahre herum
Come to my side of town
Komm auf meine Seite der Stadt
Lately, it's been goin', goin' (look, uh)
In letzter Zeit läuft es, läuft es (schau, äh)
Goin', goin', goin' down (look)
Läuft, läuft, läuft runter (schau)
All of my niggas gon' ride with it
Alle meine Jungs fahren mit
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
In der Tasche, die Rakete wie Kellen Mond
Mama told me the power was in the tongue
Mama sagte mir, die Macht liegt in der Zunge
But it probably ain't powerful as a gun
Aber sie ist wahrscheinlich nicht so mächtig wie eine Waffe
All of you little cowards get devoured
All ihr kleinen Feiglinge werdet verschlungen
I'm givin' out flowers to anyone
Ich verteile Blumen an jeden
I ain't been out the house in a minute
Ich war seit einer Minute nicht mehr aus dem Haus
'Cause I ain't with it if the money is miniature
Weil ich nicht dabei bin, wenn das Geld winzig ist
I been mindin' my business, I'm business-minded
Ich habe mich um meine Geschäfte gekümmert, ich bin geschäftsorientiert
I been spendin' some time with the minister
Ich habe etwas Zeit mit dem Pfarrer verbracht
'Cause them niggas spinnin' shit and still sinnin'
Weil diese Jungs Scheiße drehen und immer noch sündigen
In the City of God and it's sinister
In der Stadt Gottes und es ist unheimlich
Try to pray and repent in a synagoguе
Versuche zu beten und zu bereuen in einer Synagoge
Or a mosque, a temple, a church
Oder einer Moschee, einem Tempel, einer Kirche
Thеm brown skin's seen many niggas hurtin'
Diese braunen Häute haben viele Jungs leiden sehen
And murder's a common courtesy, for certainly
Und Mord ist eine übliche Höflichkeit, sicherlich
RIP be on the shirt, search, lurk (down, down, down, down, do-do-do-)
RIP steht auf dem Shirt, suche, lauere (runter, runter, runter, runter, du-du-du-)
Murk, squirt, dirt, First (48)
Morden, spritzen, Dreck, zuerst (48)
My nigga doin' four plus eight without a court date
Mein Kumpel sitzt vier plus acht ohne Gerichtstermin
Talked the other day, he say he doin' okay
Habe neulich mit ihm gesprochen, er sagt, es geht ihm gut
He good, he gainin' weight, then got a sharp shank
Er ist gut, er nimmt zu, hat dann ein scharfes Messer bekommen
He made, he say they played, they gotta partake
Er hat es gemacht, er sagt, sie haben gespielt, sie müssen teilnehmen
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
Kumpel hat ein Herz voller Hass und ein Gesicht voller Kriegsbemalung
Eyes all red, full of rage and it's hard to escape from a dark place
Augen ganz rot, voller Wut und es ist schwer, einem dunklen Ort zu entkommen
East side niggas from the A, niggas all ages
Eastside-Jungs aus dem A, Jungs jeden Alters
Tryna sell a pound of the dog cage
Versuchen, ein Pfund aus dem Hundekäfig zu verkaufen
All the OGs 'round town was our age
Alle OGs in der Stadt waren in unserem Alter
Danger, sex, and drugs, X and R-rated
Gefahr, Sex und Drogen, X und R-bewertet
(Danger, sex, and drugs, shit be outrageous)
(Gefahr, Sex und Drogen, Scheiße ist unverschämt)
But don't get this shit fucked up, my boy
Aber versteh das nicht falsch, mein Junge
Ya lucked up once then ya doubled up
Du hattest einmal Glück, dann hast du verdoppelt
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
Ich dribble und passe zum Korb und verdreifache es
Get to the basket, get the cash and cuddle up
Geh zum Korb, hol das Geld und kuschel dich an
Cover up, bundle up, batter up (batter up)
Zudecken, einpacken, Schlagmann (Schlagmann)
Um, talk a lot of smack and now go back it up
Ähm, rede viel Mist und jetzt mach es wieder gut
Shawty wanna shag, wanna shack it up
Süße will ficken, will es anpacken
I can put a pussy on the platter like a platypus
Ich kann eine Muschi auf den Teller legen wie ein Schnabeltier
Nappy-head nigga, hair natted up
Krauskopf-Junge, Haare verfilzt
I said, "Barbara," a nigga tatted up
Ich sagte, "Barbara", ein Junge tätowiert
I won't argue, nigga mad as fuck
Ich werde nicht streiten, Junge ist verdammt wütend
'Cause I ain't compatible, I'm finna catapult
Weil ich nicht kompatibel bin, werde ich mich katapultieren
But niggas know it's goin' (down, down, down, do-do-do-)
Aber Jungs wissen, dass es (runter, runter, runter, du-du-du-) geht
If I run out of fuel, I won't
Wenn mir der Treibstoff ausgeht, werde ich nicht
What the fuck y'all gon' do if I don't
Was zum Teufel werdet ihr tun, wenn mir nicht
Run out of fuel? (Down, down, down, down) run out of fuel (do-do-do-)
Der Treibstoff ausgeht? (Runter, runter, runter, runter) Der Treibstoff ausgeht (du-du-du-)
That scares the fuck out of you
Das macht dir verdammt Angst
For a couple decades (brrt)
Seit ein paar Jahrzehnten (brrt)
Been lettin' this text spray (brrt)
Lasse ich diesen Text sprühen (brrt)
From that day that I met Dre (brrt)
Seit dem Tag, an dem ich Dre traf (brrt)
So you liable to catch strays (brrt)
Also könnt ihr Streifschüsse abbekommen (brrt)
From the second you press play (what?)
Von der Sekunde an, in der du auf Play drückst (was?)
I suggest they (what?)
Ich schlage vor, sie (was?)
Do not test like an essay (why?)
Testen nicht wie ein Essay (warum?)
'Cause like where my homies out west, stay (yeah)
Denn wie wo meine Kumpels im Westen bleiben (ja)
We can just say (what?)
Wir können einfach sagen (was?)
I'm like a R-A-P-E-R (yeah)
Ich bin wie ein R-A-P-P-E-R (ja)
Got so many S-As (S-As), S-As (huh)
Habe so viele S-As (S-As), S-As (huh)
Wait, he didn't just spell the word
Warte, er hat nicht gerade das Wort buchstabiert
"Rapper" and leave out a P, did he? (Yep)
"Rapper" und ein P weggelassen, oder? (Yep)
R.I.P., rest in peace, Biggie
R.I.P., ruhe in Frieden, Biggie
And Pac, both of y'all should be living (yep)
Und Pac, ihr solltet beide leben (yep)
But I ain't tryna beef with him (nope)
Aber ich versuche nicht, mich mit ihm anzulegen (nope)
'Cause he might put a hit on me like, "Keefe D, get him"
Weil er mich vielleicht umbringen lässt, so wie: "Keefe D, hol ihn"
And that's the only way you're gonna be killing me (nah)
Und das ist die einzige Art, wie du mich töten wirst (nah)
Ain't gonna be on no beat, silly (yeah)
Wird nicht auf irgendeinem Beat sein, albern (ja)
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
Ich schlage den Beat albern, am Schleifen wie Zähneknirschen
Call me "Obesity" (why?)
Nenn mich "Fettsucht" (warum?)
You think it's over? Wait, it's just beginning
Du denkst, es ist vorbei? Warte, es fängt gerade erst an
Diss me and it ain't gonna be pretty (nah)
Dissen Sie mich und es wird nicht schön sein (nein)
Used to be yay tall then I grew a little
War mal so groß, dann bin ich ein bisschen gewachsen
Each day 'til I became God, like James Todd
Jeden Tag, bis ich Gott wurde, wie James Todd
Now your arms are too short to beat K-Rod (yeah)
Jetzt sind deine Arme zu kurz, um K-Rod zu schlagen (ja)
Indeed, they small like DJ Paul (whoo)
In der Tat, sie sind klein wie DJ Paul (whoo)
My new Benz better than your truck by far
Mein neuer Benz ist besser als dein Truck, bei weitem
Bitch, suck my balls
Schlampe, lutsch meine Eier
You either smoke crack and you're playin' stickball in the street
Entweder rauchst du Crack und spielst Stickball auf der Straße
'Cause you must be on base if you're thinkin' you can touch my car (yeah)
Denn du musst auf Base sein, wenn du denkst, du kannst mein Auto anfassen (ja)
But if the whole world was out to get you (what?)
Aber wenn die ganze Welt hinter dir her wäre (was?)
It'd turn you to a powder keg too
Würde es dich auch in ein Pulverfass verwandeln
Kyle Rittenhouse, spittin' rounds, used to TEC shoots (look out, like, "Brrt")
Kyle Rittenhouse, spuckt Kugeln, früher TEC-Schüsse (pass auf, wie, "Brrt")
And that ain't no sound effect (whoo)
Und das ist kein Soundeffekt (whoo)
Neither was that, SIG Sauer lets loose
Das war auch keiner, SIG Sauer lässt los
I don't condone gun violence at schools (nah)
Ich dulde keine Waffengewalt an Schulen (nah)
But I can't get these voices out my head (hey, don't shoot you, you)
Aber ich bekomme diese Stimmen nicht aus meinem Kopf (hey, erschieß dich nicht, dich, dich)
They're putting words in my mouth like alphabet soup
Sie legen mir Worte in den Mund wie Buchstabensuppe
Got the most content on the continent
Habe den meisten Inhalt auf dem Kontinent
And constant compliments give me confidence (I'ma)
Und ständige Komplimente geben mir Selbstvertrauen (Ich werde)
Across the common sense and incompetence (uh)
Über den gesunden Menschenverstand und Inkompetenz hinweg (äh)
Incognizant, the conflict's a consequence
Unwissend, der Konflikt ist eine Konsequenz
Of accomplishments acomplished through competish
Von Errungenschaften, die durch Wettbewerb erreicht wurden
I've conquered and conked them into unconsciousness
Ich habe sie erobert und ins Bewusstsein geschlagen
Through conscious, I conjure this King Kong and just
Durch Bewusstsein beschwöre ich diesen King Kong und nenne mich einfach
Call me "Kamikaze," I'm concoctin' this (whoo, my bad)
"Kamikaze", ich koche das zusammen (whoo, mein Fehler)
Nobodies 16's are touching
Niemandes 16er berühren
These motherfuckin' index fingers fuckin' the Nina
Diese verdammten Zeigefinger ficken die Nina
Clutchin' the 9mm, tuckin' the heat
Umklammern die 9mm, stecken die Hitze ein
Got the toaster like an English muffin
Habe den Toaster wie einen englischen Muffin
No, I mean "toast to" like you drink to somethin'
Nein, ich meine "Prost auf" wie du auf etwas trinkst
But it's in a holster, I proceed to bust and
Aber er ist in einem Holster, ich fahre fort zu schießen und
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
Mache rum und werde geknallt wie Halyna Hutchins
Like I'm Alec Baldwin, what I mean is buckin' you down
Als wäre ich Alec Baldwin, was ich meine ist, dich runterzuschießen
Coup de grâce then, right between the fuckin' eyes
Gnadenstoß dann, direkt zwischen die verdammten Augen
Shoot 'em all in if you think you're fuckin' with me
Erschieß sie alle, wenn du denkst, du fickst mit mir
You're gonna suffer the fuckin' repercussions
Du wirst die verdammten Konsequenzen erleiden
The reaper's comin', a heathen, I'm Ethan Crumbley (down, down, down)
Der Schnitter kommt, ein Heide, ich bin Ethan Crumbley (runter, runter, runter)
I keep replenishing fuel while the beat I'm punishin' (do-do-do-)
Ich fülle ständig Treibstoff nach, während ich den Beat bestrafe (du-du-du-)
If I run out of fuel, I won't
Wenn mir der Treibstoff ausgeht, werde ich nicht
What the fuck y'all gon' do if I don't
Was zum Teufel werdet ihr tun, wenn mir nicht
Run out of fuel? (Down, down, down, down) run out of fuel (do-do-do-)
Der Treibstoff ausgeht? (Runter, runter, runter, runter) Der Treibstoff ausgeht (du-du-du-)
That scares the fuck out of you
Das macht dir verdammt Angst





Авторы: Luis Edgardo Resto, Denaun M. Porter, Harrison Lemon Iii, Marshall B. Mathers Iii, Destin Route, Thomas Forbes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.