Eminem - Renaissance - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Eminem - Renaissance




Renaissance
Renaissance
With balls in his durag, he sags, fearin' no man
Mit Eiern in seinem Durag, hängt er durch, fürchtet keinen Mann
He stands, pen in his hand like Edward Scissorhands
Er steht da, Stift in der Hand wie Edward mit den Scherenhänden
Will slice competition and just goes about his business
Wird die Konkurrenz zerschneiden und geht einfach seinen Geschäften nach
Anyone who knows about him knows about his shindig
Jeder, der ihn kennt, weiß über seine Party Bescheid
Shenanigans, and all his wacky antics in the papers
Shenanigans und all seine verrückten Possen in den Zeitungen
Shady's danglin' a baby tangled in a blanket, stranglin'
Shady baumelt ein Baby, eingewickelt in eine Decke, würgend
And hangin' him over the railing by the ankles on some gangster shit
Und hängt es an den Knöcheln über das Geländer, so ein Gangster-Ding
Child endangerment, dark brain arcane, but it Mark Twainin' it
Kindeswohlgefährdung, dunkles, arkanes Gehirn, aber es Mark Twain-t es
You aren't tamin' it, sharp pain in the heart
Du zähmst es nicht, scharfer Schmerz im Herzen
Aimin' a bar, chamber to carve names in it
Ziele mit einer Stange, Kammer, um Namen hineinzuritzen
Start sprayin' and start ravin' on beats, stark ravin' it
Fange an zu sprühen und zu toben auf Beats, total verrückt
You're at arm's length, you're in harm's way of it
Du bist auf Armeslänge, du bist in seiner Reichweite in Gefahr
'Bout to show your ass why I'm still a pain in it
Ich zeige dir gleich, warum ich immer noch so nervig für dich bin, Süße
You wanna know how I do it? I can't explain this shit
Willst du wissen, wie ich das mache? Ich kann diesen Scheiß nicht erklären
Mechanic's brain with a pinch of Big Daddy Kane in it
Mechaniker-Gehirn mit einer Prise Big Daddy Kane darin
But I can show you the ropes 'til you get the hang of it
Aber ich kann dir die Grundlagen zeigen, bis du den Dreh raus hast, meine Holde
Elephantiasis of the nuts, element
Elefantiasis der Nüsse, Element
Of Intelligent Hoodlum, Arrested Development
Von Intelligent Hoodlum, Arrested Development
Cella Dwellas and Wise Intelligent, since elementary
Cella Dwellas und Wise Intelligent, seit der Grundschule
Through Hell, I went, accelerant from lack of melanin
Durch die Hölle ging ich, Beschleuniger aus Mangel an Melanin
Failin' in school, smart eloquent
Versagen in der Schule, schlau, eloquent
Help me to rebel against shit, so well and bent
Half mir, mich gegen Scheiße aufzulehnen, so gut und verbogen
So eloquently, yet, I was irrelevant
So eloquent, doch ich war irrelevant
Soon as I quit givin' a fuck, I started to sell a bit
Sobald ich aufhörte, einen Scheiß zu geben, begann ich, ein bisschen zu verkaufen
Now let's travel inside the mind of a hater
Nun lass uns in den Kopf eines Hassers reisen
'Cause I don't see no fans, all I see's a bunch of complainers
Denn ich sehe keine Fans, alles, was ich sehe, ist ein Haufen Nörgler
"Kendrick's album was cool, but it didn't have any bangers
"Kendricks Album war cool, aber es hatte keine Kracher
Wayne's album or Ye's, couldn't tell you which one was lamer
Waynes Album oder Yes, könnte dir nicht sagen, welches lahmer war
Joyner's album was corny, Shady's new shit is way worse
Joyners Album war kitschig, Shadys neues Zeug ist viel schlimmer
Everything is either too tame or there's too much anger
Alles ist entweder zu zahm oder es gibt zu viel Wut
I didn't like the beat, so I hated Might Delete Later"
Ich mochte den Beat nicht, also hasste ich Might Delete Later"
You nerdy pricks would find somethin' wrong with 36 Chambers
Ihr nerdigen Wichser würdet etwas an 36 Chambers auszusetzen finden
It's what they do to the greats
Das ist es, was sie mit den Großen machen
Pick apart a Picasso and make excuses to hate
Einen Picasso auseinandernehmen und Ausreden finden, um zu hassen
So you can wait for your flowers until you're blue in the face
Also kannst du auf deine Blumen warten, bis du blau im Gesicht bist, meine Kleine
Stupid, you ain't gonna get 'em until your funeral, wait (hm)
Dummkopf, du wirst sie nicht bekommen, bis zu deiner Beerdigung, warte (hm)





Авторы: Luis Resto, Marshall Mathers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.