Текст песни и перевод на немецкий Energy - 7 Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你摀耳朵
你不想聽
你這麼作只是逃避
Du
hältst
dir
die
Ohren
zu,
du
willst
nicht
hören,
du
tust
das
nur,
um
zu
fliehen.
沉默十五分鐘
我解釋都沒用
Fünfzehn
Minuten
Schweigen,
meine
Erklärungen
nützen
nichts.
地下鐵經過吵雜聲音
和我的心跳一樣混亂煩急
Die
U-Bahn
fährt
vorbei
mit
lautem
Geräusch,
und
mein
Herzschlag
ist
genauso
chaotisch
und
unruhig.
回憶中你的甜蜜
如今已成泡影
Deine
Süße
in
meinen
Erinnerungen
ist
jetzt
nur
noch
eine
Illusion.
不想看你的表情
撲克牌的紅心
Queen
Ich
will
deinen
Gesichtsausdruck
nicht
sehen,
die
Herzkönigin
im
Pokerspiel.
想不開的人
不過是白費了力氣
Wer
sich
verrückt
macht,
verschwendet
nur
seine
Energie.
於是我屏住呼吸
避免感染到傷心
Also
halte
ich
den
Atem
an,
um
mich
nicht
mit
Traurigkeit
anzustecken.
拿起遙控器
我要使悲傷暫停
Ich
nehme
die
Fernbedienung,
ich
will
die
Trauer
anhalten.
到底是誰被委屈
我不能輕易中了你的詭計
Wer
ist
hier
eigentlich
das
Opfer?
Ich
falle
nicht
so
leicht
auf
deine
Tricks
herein.
我低頭告訴自己
要玩的下去得靠耐性
Ich
senke
den
Kopf
und
sage
mir,
dass
ich
Geduld
brauche,
um
weiterzuspielen.
到底有沒有默契
何苦讓自己變得這樣愛恨分明
Haben
wir
überhaupt
eine
Verbindung?
Warum
muss
ich
mich
so
zwischen
Liebe
und
Hass
hin-
und
hergerissen
fühlen?
故事也該有結局
可怎麼贏的全都是你
Die
Geschichte
sollte
ein
Ende
haben,
aber
wie
kommt
es,
dass
immer
nur
du
gewinnst?
你摀耳朵
你不想聽
你這麼作只是逃避
Du
hältst
dir
die
Ohren
zu,
du
willst
nicht
hören,
du
tust
das
nur,
um
zu
fliehen.
沉默十五分鐘
我解釋都沒用
Fünfzehn
Minuten
Schweigen,
meine
Erklärungen
nützen
nichts.
地下鐵經過吵雜聲音
和我的心跳一樣混亂煩急
Die
U-Bahn
fährt
vorbei
mit
lautem
Geräusch,
und
mein
Herzschlag
ist
genauso
chaotisch
und
unruhig.
回憶中你的甜蜜
如今已成泡影
Deine
Süße
in
meinen
Erinnerungen
ist
jetzt
nur
noch
eine
Illusion.
不想看你的表情
撲克牌的紅心
Queen
Ich
will
deinen
Gesichtsausdruck
nicht
sehen,
die
Herzkönigin
im
Pokerspiel.
想不開的人
不過是白費了力氣
Wer
sich
verrückt
macht,
verschwendet
nur
seine
Energie.
於是我屏住呼吸
避免感染到傷心
Also
halte
ich
den
Atem
an,
um
mich
nicht
mit
Traurigkeit
anzustecken.
拿起遙控器
我要使悲傷暫停
Ich
nehme
die
Fernbedienung,
ich
will
die
Trauer
anhalten.
到底是誰被委屈
我不能輕易中了你的詭計
Wer
ist
hier
eigentlich
das
Opfer?
Ich
falle
nicht
so
leicht
auf
deine
Tricks
herein.
我低頭告訴自己
要玩的下去得靠耐性
Ich
senke
den
Kopf
und
sage
mir,
dass
ich
Geduld
brauche,
um
weiterzuspielen.
到底有沒有默契
何苦讓自己變得這樣愛恨分明
Haben
wir
überhaupt
eine
Verbindung?
Warum
muss
ich
mich
so
zwischen
Liebe
und
Hass
hin-
und
hergerissen
fühlen?
故事也該有結局
可怎麼贏的全都是你
Die
Geschichte
sollte
ein
Ende
haben,
aber
wie
kommt
es,
dass
immer
nur
du
gewinnst?
我看不下去
日子過了
One
Two
Three
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
die
Tage
vergehen,
Eins,
Zwei,
Drei.
現在這一齣沒有腳本你一個人導的肥皂劇
Diese
Seifenoper
ohne
Drehbuch,
die
du
alleine
inszenierst.
4天
5天
6天
我日夜反覆磨練演技
4 Tage,
5 Tage,
6 Tage,
ich
übe
Tag
und
Nacht
meine
schauspielerischen
Fähigkeiten.
還是非常僵硬
到底出了什麼問題
Aber
es
ist
immer
noch
sehr
steif,
was
ist
nur
das
Problem?
翻來翻去
想不通
這個遊戲的定義
Ich
wälze
mich
hin
und
her,
ich
verstehe
die
Regeln
dieses
Spiels
nicht.
7 Days
還是現在這個惱人的僵局
7 Tage,
oder
immer
noch
diese
nervige
Pattsituation.
因為傷心
所以不想看
不想聽
不想問
不想你
Weil
ich
traurig
bin,
will
ich
nicht
sehen,
nicht
hören,
nicht
fragen,
nicht
an
dich
denken.
That's
it,
The
End
of
Story
Das
ist
es,
das
Ende
der
Geschichte.
到底是誰被委屈
我不能輕易中了你的詭計
Wer
ist
hier
eigentlich
das
Opfer?
Ich
falle
nicht
so
leicht
auf
deine
Tricks
herein.
我低頭告訴自己
要玩的下去得靠耐性
Ich
senke
den
Kopf
und
sage
mir,
dass
ich
Geduld
brauche,
um
weiterzuspielen.
到底有沒有默契
何苦讓自己變得這樣愛恨分明
Haben
wir
überhaupt
eine
Verbindung?
Warum
muss
ich
mich
so
zwischen
Liebe
und
Hass
hin-
und
hergerissen
fühlen?
故事也該有結局
可怎麼贏的全都是你
Die
Geschichte
sollte
ein
Ende
haben,
aber
wie
kommt
es,
dass
immer
nur
du
gewinnst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Yun Guo, Kohno Kazuyuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.