Enrasta - Костёр - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Enrasta - Костёр




Костёр
Das Lagerfeuer
Этот костёр догорит синим пламенем
Dieses Lagerfeuer wird mit blauer Flamme ausbrennen
Чувства друг к другу давно уже замерли
Die Gefühle füreinander sind längst erstorben
Наши дороги, увы, стали разными
Unsere Wege haben sich leider getrennt
Ты рассвет, ну а я закатами, темными, красными
Du bist der Sonnenaufgang, und ich bin die Sonnenuntergänge, dunkel und rot
Солнца блик, на душе пустота
Ein Sonnenstrahl, in der Seele Leere
Души крик, на лице тишина
Schrei der Seele, auf dem Gesicht Stille
Чуждо мне говорить, что судьба не при чем
Es ist mir fremd zu sagen, dass das Schicksal nichts damit zu tun hat
Ты одна, я так же охвачен огнём
Du bist allein, ich bin auch vom Feuer erfasst
Но я верю в рассвет
Aber ich glaube an den Sonnenaufgang
В этой тьме ты мой чистый свет
In dieser Dunkelheit bist du mein reines Licht
Разделяют хоть нас километры дорог
Auch wenn uns Kilometer von Wegen trennen
В сердце, заросшем травой, ты цветок
In meinem Herzen, das mit Gras bewachsen ist, bist du eine Blume
Ты мой край, за которой пропасть лжи
Du bist mein Rand, hinter dem der Abgrund der Lüge liegt
Ты мой рай, в твоих руках моя судьба, удержи
Du bist mein Paradies, in deinen Händen liegt mein Schicksal, halte es fest
За кордон улететь, тут жизнь суровая
Über die Grenze fliegen, das Leben hier ist hart
С тобой на самый край, моя фартовая
Mit dir bis ans Ende der Welt, meine Glückliche
Ветер разгонит тучи над нами
Der Wind wird die Wolken über uns vertreiben
Чёрное небо блестит синими цветами
Der schwarze Himmel glänzt mit blauen Blumen
В сердце покой, теперь ты со мной
Im Herzen Ruhe, jetzt bist du bei mir
Ветер разгонит тучи над нами
Der Wind wird die Wolken über uns vertreiben
Чёрное небо блестит синими цветами
Der schwarze Himmel glänzt mit blauen Blumen
В сердце покой, теперь ты со мной
Im Herzen Ruhe, jetzt bist du bei mir
Горит костер
Das Lagerfeuer brennt
В душе сплошной минор
In der Seele nur Moll
Раненой в сердце поёт моя душа
Verwundet im Herzen singt meine Seele
Холодным дождем вновь заплачет весна
Mit kaltem Regen wird der Frühling wieder weinen
Горит костёр
Das Lagerfeuer brennt
В душе все тот же минор
In der Seele immer noch derselbe Moll-Akkord
По горячим углям босиком
Barfuß über heiße Kohlen
Разведу вновь любовь огромным костром
Werde ich die Liebe wieder zu einem riesigen Lagerfeuer entfachen
Горит костер
Das Lagerfeuer brennt
Крики, ссоры и расставания
Schreie, Streit und Trennungen
Во мне бушует океан разочарования
In mir tobt ein Ozean der Enttäuschung
Все говорят, что ты не та и я не тот
Alle sagen, dass du nicht die Richtige bist und ich nicht der Richtige
Но я несусь к тебе, мои чувства плот
Aber ich eile zu dir, meine Gefühle sind ein Floß
На маленьком плоту
Auf einem kleinen Floß
Сквозь бури, дождь и грозы
Durch Stürme, Regen und Gewitter
Сквозь шторм, океан
Durch den Sturm, den Ozean
Несу тебе белые розы
Bringe ich dir weiße Rosen
Это все не вечно, закончится война
Das ist alles nicht ewig, der Krieg wird enden
Между нами развязалась с левых слов она
Zwischen uns ist er durch lose Worte ausgebrochen
И я приду, где бы ты не была
Und ich werde kommen, wo immer du auch bist
Вытру слёзы твои, родная
Werde deine Tränen trocknen, meine Liebe
Ветер сковывает диким воем на пути
Der Wind fesselt mit wildem Heulen auf dem Weg
Я тянул же до конца, до талого к тебе идти
Ich habe bis zum Ende durchgehalten, bis zum Äußersten, um zu dir zu gehen
И я приду, где бы ты не была
Und ich werde kommen, wo immer du auch bist
Вытру слёзы твои, родная
Werde deine Tränen trocknen, meine Liebe
Ветер сковывает диким воем на пути
Der Wind fesselt mit wildem Heulen auf dem Weg
Я тянул же до конца, до талого к тебе идти
Ich habe bis zum Ende durchgehalten, bis zum Äußersten, um zu dir zu gehen
Дождь моросит, все в руинах огня
Der Regen nieselt, alles liegt in Trümmern des Feuers
Коршуны в поисках легкого дня
Die Geier suchen nach einem leichten Tag
Мир идёт на дно, тут же все за одно
Die Welt geht unter, hier sind alle für das Gleiche
Не потеряй в себе любовь, не потеряй лица
Verliere nicht die Liebe in dir, verliere nicht dein Gesicht
Горит костер
Das Lagerfeuer brennt
В душе сплошной минор
In der Seele nur Moll
Раненой в сердце поёт моя душа
Verwundet im Herzen singt meine Seele
Холодным дождем вновь заплачет весна
Mit kaltem Regen wird der Frühling wieder weinen
Горит костёр
Das Lagerfeuer brennt
В душе все тот же минор
In der Seele immer noch derselbe Moll-Akkord
По горячим углям босиком
Barfuß über heiße Kohlen
Разведу вновь любовь огромным костром
Werde ich die Liebe wieder zu einem riesigen Lagerfeuer entfachen
Горит костер
Das Lagerfeuer brennt





Авторы: рустам нахушев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.