Текст песни и перевод на немецкий Envyus - Victory Lap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
rocking
rings
and
some
fractured
knuckles
Ich
trage
Ringe
und
habe
gebrochene
Knöchel.
She
copping
dreams
that
I
use
to
fuck
her
Sie
träumt
Träume,
mit
denen
ich
sie
früher
flachlegte.
I'm
coming
clean
when
I
ditch
the
rubber
Ich
komme
ehrlich
rüber,
wenn
ich
das
Gummi
wegschmeiße.
She
wanting
me
tryna
get
my
number
Sie
will
mich
und
versucht,
meine
Nummer
zu
bekommen.
I
just
want
some
shit
that'll
get
me
number
Ich
will
nur
Zeug,
das
mich
taub
macht.
I
just
want
blood
so
I
keep
my
cutter
Ich
will
nur
Blut,
also
behalte
ich
mein
Messer.
I
hope
one
day
that
they
test
my
brother
Ich
hoffe,
eines
Tages
testen
sie
meinen
Bruder.
Do
shit
that
could
make
an
old
felon
shudder
Tue
Dinge,
die
einen
alten
Verbrecher
erschaudern
lassen
könnten.
This
is
my
victory
lap
Das
ist
meine
Siegesrunde.
Ride
with
a
bitch
in
the
back
Fahre
mit
einer
Schlampe
hinten
drin.
Passenger
tucking
a
Mac
Der
Beifahrer
versteckt
eine
Mac.
Like
cheese
in
the
waist,
I
be
stashing
my
stacks
Wie
Käse
in
der
Taille,
verstecke
ich
meine
Stapel.
This
is
my
victory
lap
Das
ist
meine
Siegesrunde.
GPX
putting
the
met
on
the
map
GPX
bringt
die
Meth-Szene
auf
die
Karte.
.45
knocking
your
men
on
they
ass
.45er
werfen
deine
Männer
auf
den
Arsch.
Building
where
I
made
some
history
at
Ich
baue
da,
wo
ich
Geschichte
geschrieben
habe.
GPX
putting
the
met
on
the
map
GPX
bringt
die
Meth-Szene
auf
die
Karte.
I
might
go
get
803
on
the
tat
Ich
könnte
mir
803
auf
das
Tattoo
stechen
lassen.
To
show
y'all
where
I'm
making
history
at
Um
euch
zu
zeigen,
wo
ich
Geschichte
schreibe.
Raised
in
the
south
where
the
bigotry
at
Aufgewachsen
im
Süden,
wo
die
Bigotterie
herrscht.
Where
ignorant
crackers
act
innocent
at
Wo
ignorante
Hinterwäldler
unschuldig
tun.
They
all
get
mad
when
you
start
spitting
facts
Sie
werden
alle
wütend,
wenn
du
anfängst,
Fakten
zu
spucken.
Spit
in
the
face
of
an
opp
get
his
cap
like
a
Paul
reaching
out
for
Floyd
Mayweather
hat
Spuck
einem
Gegner
ins
Gesicht
und
schnapp
dir
seine
Kappe,
wie
ein
Paul,
der
nach
Floyd
Mayweathers
Hut
greift.
This
is
my
victory
lap
Das
ist
meine
Siegesrunde.
Ride
with
a
bitch
in
the
back
Fahre
mit
einer
Schlampe
hinten
drin.
Passenger
tucking
a
Mac
Der
Beifahrer
versteckt
eine
Mac.
Like
cheese
in
the
waist,
I
be
stashing
my
stacks
Wie
Käse
in
der
Taille,
verstecke
ich
meine
Stapel.
This
is
my
victory
lap
Das
ist
meine
Siegesrunde.
GPX
putting
the
met
on
the
map
GPX
bringt
die
Meth-Szene
auf
die
Karte.
.45
knocking
your
men
on
they
ass
.45er
werfen
deine
Männer
auf
den
Arsch.
Building
where
I
made
some
history
at
Ich
baue
da,
wo
ich
Geschichte
geschrieben
habe.
Rad
where
you
get
this
damn
melody
at
Rad,
wo
hast
du
diese
verdammte
Melodie
her?
This
is
that
Tyler
on
Goblin
Das
ist
wie
Tyler
auf
Goblin.
I
gotta
go
stupid
like
they
ain't
been
telling
me
that
Ich
muss
durchdrehen,
als
hätten
sie
mir
das
nicht
gesagt.
How
come
when
y'all
fuck
she
been
telling
you
deeper
Warum
sagt
sie
dir,
dass
sie
tiefer
gehen
will,
wenn
ihr
vögelt?
But
when
it's
with
me
she
ain't
telling
me
that
Aber
wenn
sie
mit
mir
zusammen
ist,
sagt
sie
mir
das
nicht.
What
you
know
'bout
having
weight
on
your
back
Was
weißt
du
davon,
Gewicht
auf
deinem
Rücken
zu
haben?
Bet
if
you
question
your
bitch
she
could
tell
you
Wette,
wenn
du
deine
Schlampe
fragst,
könnte
sie
es
dir
sagen.
Cause
I
got
a
hunch
she
ain't
telling
you
that
Denn
ich
habe
das
Gefühl,
dass
sie
dir
das
nicht
erzählt.
Verses
like
these
are
like
selling
some
crack
Solche
Verse
sind
wie
Crack
verkaufen.
Verses
like
these
got
me
popping
some
tags
Solche
Verse
lassen
mich
Preisschilder
abreißen.
Verses
like
these
got
me
copping
some
hearses
Solche
Verse
lassen
mich
Leichenwagen
kaufen.
Cause
I'm
leaving
beats
in
a
body
bag
Weil
ich
Beats
in
Leichensäcken
zurücklasse.
Hoping
it
gets
me
a
lot
of
cash
Ich
hoffe,
es
bringt
mir
eine
Menge
Geld.
While
hoping
she
ain't
gon'
be
calling
back
Während
ich
hoffe,
dass
sie
nicht
zurückruft.
Chasing
diamond
cause
ain't
nothing
solid
as
Ich
jage
Diamanten,
weil
nichts
so
beständig
ist.
What
you
leave
when
you
gone,
I'm
telling
you
that
Wie
das,
was
du
hinterlässt,
wenn
du
gehst,
das
sage
ich
dir.
This
is
my
victory
lap
Das
ist
meine
Siegesrunde.
Ride
with
a
bitch
in
the
back
Fahre
mit
einer
Schlampe
hinten
drin.
Passenger
tucking
a
Mac
Der
Beifahrer
versteckt
eine
Mac.
Like
cheese
in
the
waist,
I
be
stashing
my
stacks
Wie
Käse
in
der
Taille,
verstecke
ich
meine
Stapel.
This
is
my
victory
lap
Das
ist
meine
Siegesrunde.
GPX
putting
the
met
on
the
map
GPX
bringt
die
Meth-Szene
auf
die
Karte.
.45
knocking
your
men
on
they
ass
.45er
werfen
deine
Männer
auf
den
Arsch.
Building
where
I
made
some
history
at
Ich
baue
da,
wo
ich
Geschichte
geschrieben
habe.
This
is
my
victory
lap
Das
ist
meine
Siegesrunde.
Ride
with
a
bitch
in
the
back
Fahre
mit
einer
Schlampe
hinten
drin.
Passenger
tucking
a
Mac
Der
Beifahrer
versteckt
eine
Mac.
Like
cheese
in
the
waist,
I
be
stashing
my
stacks
Wie
Käse
in
der
Taille,
verstecke
ich
meine
Stapel.
This
is
my
victory
lap
Das
ist
meine
Siegesrunde.
GPX
putting
the
met
on
the
map
GPX
bringt
die
Meth-Szene
auf
die
Karte.
.45
knocking
your
men
on
they
ass
.45er
werfen
deine
Männer
auf
den
Arsch.
Building
where
I
made
some
history
at
Ich
baue
da,
wo
ich
Geschichte
geschrieben
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Logan Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.