Envyus - Victory Lap - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Envyus - Victory Lap




Victory Lap
Siegesrunde
I'm rocking rings and some fractured knuckles
Ich trage Ringe und habe gebrochene Knöchel.
She copping dreams that I use to fuck her
Sie träumt Träume, mit denen ich sie früher flachlegte.
I'm coming clean when I ditch the rubber
Ich komme ehrlich rüber, wenn ich das Gummi wegschmeiße.
She wanting me tryna get my number
Sie will mich und versucht, meine Nummer zu bekommen.
I just want some shit that'll get me number
Ich will nur Zeug, das mich taub macht.
I just want blood so I keep my cutter
Ich will nur Blut, also behalte ich mein Messer.
I hope one day that they test my brother
Ich hoffe, eines Tages testen sie meinen Bruder.
Do shit that could make an old felon shudder
Tue Dinge, die einen alten Verbrecher erschaudern lassen könnten.
This is my victory lap
Das ist meine Siegesrunde.
Ride with a bitch in the back
Fahre mit einer Schlampe hinten drin.
Passenger tucking a Mac
Der Beifahrer versteckt eine Mac.
Like cheese in the waist, I be stashing my stacks
Wie Käse in der Taille, verstecke ich meine Stapel.
This is my victory lap
Das ist meine Siegesrunde.
GPX putting the met on the map
GPX bringt die Meth-Szene auf die Karte.
.45 knocking your men on they ass
.45er werfen deine Männer auf den Arsch.
Building where I made some history at
Ich baue da, wo ich Geschichte geschrieben habe.
GPX putting the met on the map
GPX bringt die Meth-Szene auf die Karte.
I might go get 803 on the tat
Ich könnte mir 803 auf das Tattoo stechen lassen.
To show y'all where I'm making history at
Um euch zu zeigen, wo ich Geschichte schreibe.
Raised in the south where the bigotry at
Aufgewachsen im Süden, wo die Bigotterie herrscht.
Where ignorant crackers act innocent at
Wo ignorante Hinterwäldler unschuldig tun.
They all get mad when you start spitting facts
Sie werden alle wütend, wenn du anfängst, Fakten zu spucken.
Spit in the face of an opp get his cap like a Paul reaching out for Floyd Mayweather hat
Spuck einem Gegner ins Gesicht und schnapp dir seine Kappe, wie ein Paul, der nach Floyd Mayweathers Hut greift.
This is my victory lap
Das ist meine Siegesrunde.
Ride with a bitch in the back
Fahre mit einer Schlampe hinten drin.
Passenger tucking a Mac
Der Beifahrer versteckt eine Mac.
Like cheese in the waist, I be stashing my stacks
Wie Käse in der Taille, verstecke ich meine Stapel.
This is my victory lap
Das ist meine Siegesrunde.
GPX putting the met on the map
GPX bringt die Meth-Szene auf die Karte.
.45 knocking your men on they ass
.45er werfen deine Männer auf den Arsch.
Building where I made some history at
Ich baue da, wo ich Geschichte geschrieben habe.
Rad where you get this damn melody at
Rad, wo hast du diese verdammte Melodie her?
This is that Tyler on Goblin
Das ist wie Tyler auf Goblin.
I gotta go stupid like they ain't been telling me that
Ich muss durchdrehen, als hätten sie mir das nicht gesagt.
How come when y'all fuck she been telling you deeper
Warum sagt sie dir, dass sie tiefer gehen will, wenn ihr vögelt?
But when it's with me she ain't telling me that
Aber wenn sie mit mir zusammen ist, sagt sie mir das nicht.
What you know 'bout having weight on your back
Was weißt du davon, Gewicht auf deinem Rücken zu haben?
Bet if you question your bitch she could tell you
Wette, wenn du deine Schlampe fragst, könnte sie es dir sagen.
Cause I got a hunch she ain't telling you that
Denn ich habe das Gefühl, dass sie dir das nicht erzählt.
Verses like these are like selling some crack
Solche Verse sind wie Crack verkaufen.
Verses like these got me popping some tags
Solche Verse lassen mich Preisschilder abreißen.
Verses like these got me copping some hearses
Solche Verse lassen mich Leichenwagen kaufen.
Cause I'm leaving beats in a body bag
Weil ich Beats in Leichensäcken zurücklasse.
Hoping it gets me a lot of cash
Ich hoffe, es bringt mir eine Menge Geld.
While hoping she ain't gon' be calling back
Während ich hoffe, dass sie nicht zurückruft.
Chasing diamond cause ain't nothing solid as
Ich jage Diamanten, weil nichts so beständig ist.
What you leave when you gone, I'm telling you that
Wie das, was du hinterlässt, wenn du gehst, das sage ich dir.
This is my victory lap
Das ist meine Siegesrunde.
Ride with a bitch in the back
Fahre mit einer Schlampe hinten drin.
Passenger tucking a Mac
Der Beifahrer versteckt eine Mac.
Like cheese in the waist, I be stashing my stacks
Wie Käse in der Taille, verstecke ich meine Stapel.
This is my victory lap
Das ist meine Siegesrunde.
GPX putting the met on the map
GPX bringt die Meth-Szene auf die Karte.
.45 knocking your men on they ass
.45er werfen deine Männer auf den Arsch.
Building where I made some history at
Ich baue da, wo ich Geschichte geschrieben habe.
This is my victory lap
Das ist meine Siegesrunde.
Ride with a bitch in the back
Fahre mit einer Schlampe hinten drin.
Passenger tucking a Mac
Der Beifahrer versteckt eine Mac.
Like cheese in the waist, I be stashing my stacks
Wie Käse in der Taille, verstecke ich meine Stapel.
This is my victory lap
Das ist meine Siegesrunde.
GPX putting the met on the map
GPX bringt die Meth-Szene auf die Karte.
.45 knocking your men on they ass
.45er werfen deine Männer auf den Arsch.
Building where I made some history at
Ich baue da, wo ich Geschichte geschrieben habe.





Авторы: Logan Richardson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.