Epica feat. Fleshgod Apocalypse - The Great Tribulation - feat. Fleshgod Apocalypse - перевод текста песни на немецкий

The Great Tribulation - feat. Fleshgod Apocalypse - Fleshgod Apocalypse , Epica перевод на немецкий




The Great Tribulation - feat. Fleshgod Apocalypse
Die Große Trübsal - feat. Fleshgod Apocalypse
Istud malum
Dieses Übel
Numquam visum
Niemals gesehen
Terra numquam ita laesa est
Die Erde wurde niemals so verletzt
Mundus miserabilis
Eine erbärmliche Welt
Tantus furor non iam oritur
So große Wut entsteht nicht mehr
Postquam haec subiimus
Nachdem wir dies ertragen haben
This is the greatest tribulation
Dies ist die größte Trübsal
Don't give in to all the fear
Gib all der Angst nicht nach, mein Liebster
It will cause pain and suffering
Sie wird Schmerz und Leid verursachen
We can't escape
Wir können nicht entkommen
It's part of our evolution
Es ist Teil unserer Evolution
Do not dwell on elegy
Verweile nicht in Wehklagen
Trust your instinct, it will always guide the way
Vertraue deinem Instinkt, er wird immer den Weg weisen
This is the full annihilation
Dies ist die vollständige Vernichtung
Just give in to our fate
Ergib dich einfach unserem Schicksal
It will destroy all dignity
Sie wird jede Würde zerstören
We can't escape
Wir können nicht entkommen
There will be no absolution
Es wird keine Absolution geben
Do not breathe in all the grief
Atme nicht all den Kummer ein
Trust your instinct, it will always guide the way
Vertraue deinem Instinkt, er wird immer den Weg weisen
Laws of time
Gesetze der Zeit
Dictate our lives
Diktieren unser Leben
This moment we live in will drive us faster to the arms of solitude
Dieser Moment, in dem wir leben, wird uns schneller in die Arme der Einsamkeit treiben
This torment will force us to open up the doors to our awakening
Diese Qual wird uns zwingen, die Türen zu unserem Erwachen zu öffnen
Spread light
Verbreite Licht
Let that inner force be on your side
Lass diese innere Kraft an deiner Seite sein
Spread light
Verbreite Licht
Trust the path, our fate
Vertraue dem Weg, unserem Schicksal
Put into practice what you got along the way
Setze das in die Tat um, was du auf deinem Weg gelernt hast
Tanget omnem iste horror
Dieser Schrecken wird jedes Wesen berühren
Creaturam
Jede Kreatur
Contra cladem nos armemus
Lasst uns gegen das Unheil wappnen
Te praepara
Bereite dich vor
Dancing on ruins in search of more power
Wir tanzen auf Ruinen auf der Suche nach mehr Macht
But we have forgotten to water the soil that forgives
Aber wir haben vergessen, den Boden zu gießen, der vergibt
Let it live
Lass es leben
The moment we're living reveals our true identity
Der Moment, in dem wir leben, offenbart unsere wahre Identität
This moment we live in will drive us faster to the arms of solitude
Dieser Moment, in dem wir leben, wird uns schneller in die Arme der Einsamkeit treiben
This torment will force us to open up the doors to our awakening
Diese Qual wird uns zwingen, die Türen zu unserem Erwachen zu öffnen
This moment we live in will drive us faster to the arms of solitude
Dieser Moment, in dem wir leben, wird uns schneller in die Arme der Einsamkeit treiben
This torment will force us to open up the doors to our awakening
Diese Qual wird uns zwingen, die Türen zu unserem Erwachen zu öffnen
Laws of time
Gesetze der Zeit
Dictate our lives
Diktieren unser Leben





Авторы: Robertus Van Der Loo, Simone Simons, Isaac Delahaye, Markus Jansen, Coen Janssen, Antonius Van Weesenbeek, Francesco Ferrini, Francesco Paoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.