Eren Rival - Güneş Ol Tenime Dey - перевод текста песни на английский

Güneş Ol Tenime Dey - Eren Rivalперевод на английский




Güneş Ol Tenime Dey
Sun, Touch My Skin
(Yaa)
(Yeah)
Üst üste geldi hepsi
It all piled up
Anneannem cenazesi doğum günü ... eksik
My grandmother's funeral, my birthday... something's missing
Bana o tek hediyesi
That one gift from her to me
Noldu tatlım nerden esti
What's up, darling? What brought this on?
Öyle parlak epilepsi geçirtir bana
Your brightness, it's like a seizure, it makes me convulse
İç sesim der hepsi bu
My inner voice says this is it
Ruhundan kopan deli kuş
A crazy bird ripped from your soul
Neden donar? Elim buz
Why are my hands so frozen?
Uzaktan gören yamulur
Anyone who sees me from afar misunderstands
Usul ulusum hak bu mu?
Is this fair, my quiet suffering?
Hapsolduk burda
We're trapped here
Kapüşonlu cepleri dolu aşk ile
Hoodie pockets full of love
Bari hakkınla yat oğlum
At least lie down with your truth, son
Güneş ol tenime değ
Be the sun, touch my skin
Yaklaştım ecelime
I've come close to my demise
Gözlerin baksın kalbime
Let your eyes look into my heart
Acımasın halime
Have mercy on my state
Beni erkenden bul
Find me early
Artık lazım huzur
I need peace now
Uzasın gölgem yere
Let my shadow grow long on the ground
Uzakta kalsın sorun
Let the problems stay away
Şaştı yorüngem
My orbit has shifted
Sapıttım kaçtım ölümden
I went astray, escaped death
Tarifsiz anlar görürken
While seeing indescribable moments
Sanki bir anda görünmez olmuş gibiydim harbiden
As if I suddenly became invisible, for real
Bir yaş daha aktı gözümden ah
Another year flowed from my eyes, ah
Her dünden ders al
Learn from every yesterday
Gelmez fırsat her an
Opportunity doesn't come every moment
Denemedim denemeyi de
I didn't even try to try
Geceleri gözlerimi hatırlayıp deme iyiyim
Remembering my eyes at night, don't say I'm fine
Verebilirsin yaptıklarımı deliliğime
You can attribute my actions to my madness
Bakmamalısın geçen günlerde ne dediğime
Don't pay attention to what I said in recent days
Önümüzdeki günlere derim "Hemen iyileş Riva!"
I tell the days ahead, "Heal quickly, Riva!"
Psikolojini etkilemediğime emin olamıyorum
I can't be sure I haven't affected your psychology
Yedi-yedim iyice beynimin kesimlerini
I ate up, yeah, slices of my brain
Beni çevirdiğine eh
Well, you've turned me into this
Güneş ol tenime değ
Be the sun, touch my skin
Yaklaştım ecelime
I've come close to my demise
Gözlerin baksın kalbime
Let your eyes look into my heart
Acımasın halime
Have mercy on my state
Beni erkenden bul
Find me early
Artık lazım huzur
I need peace now
Uzasın gölgem yere
Let my shadow grow long on the ground
Uzakta kalsın sorun
Let the problems stay away
Güneş ol tenime değ
Be the sun, touch my skin
Yaklaştım ecelime
I've come close to my demise
Gözlerin baksın kalbime
Let your eyes look into my heart
Acımasın halime
Have mercy on my state
Beni erkenden bul
Find me early
Artık lazım huzur
I need peace now
Uzasın gölgem yere
Let my shadow grow long on the ground
Uzakta kalsın sorun
Let the problems stay away





Авторы: Eren Rival


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.