Текст песни и перевод на английский Erfan - Daam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
این
همه
درد
رو
نخواستم
/ وقتی
لب
رو
لب
هات
گذاشتم,
گذاشتم
I
didn’t
ask
for
all
this
pain
/ When
I
put
my
lips
on
yours,
I
did
با
تو
تنها
ترسی
نداشتم
/ ترسم
ترک
رو
از
تو
گذشتن,
گذشتن
I
didn’t
fear
anything
with
you
/ My
fear
passed
away
from
you,
passed
away
چون
من
همونی
ام
میگفتم/
هیچ
وقت
نمیبینم
بیفتم
Because
I'm
the
one
who
said
/ I
will
never
see
myself
fall
گفتی
توی
شب
هام
تو
با
من
تو
آخر
/ شستی
روح
و
دستام
از
عالم
You
said
in
my
nights
you're
with
me
in
the
end
/ You
washed
my
soul
and
hands
from
the
world
من
میشم
عاشق
ساده
آخر
I'll
be
a
simple
lover
in
the
end
میشم
خامت
آره,
آخر
I'll
be
yours,
my
love,
yes,
in
the
end
بیا
بالت
وا
شه
وا
شه
با
من
Come
on,
let
your
wings
open
with
me
میشه
دائم
آره
آخر
It’s
possible
every
day,
yes,
in
the
end
این
آب
اومد
و
هر
چی
که
بود
برد
/ من
خواب
جوونه
ام
از
ریشه
زود
مرد,
چه
زود
مرد
This
water
came
and
took
everything
/ My
young
dream
died
from
the
root,
how
soon,
how
soon
سایه
چند
ساله
باهامه
هر
کام
افکار
خامه
/ تن
داد
از
خواسته
هام
به
همراه
امواج
آبش
The
shadow
has
been
with
me
for
years,
every
raw
thought
/ It
gave
up
on
my
requests
with
the
waves
of
its
water
همواره
از
راه
ساحل
دور
تر
انگار
یک
خوابه
/ رنگارنگ
ولی
یک
سرابه
با
یک
کام
از
دور
آغاز
پایان
واسم
بیداره
بالا
Always
away
from
the
shore,
like
a
dream
/ Colorful
but
a
mirage
with
a
sip
from
afar,
the
beginning
and
end
are
awake
for
me
up
high
بکش
پودر
از
دماغت
برو
بالا
/ با
یک
قرص
کامل
حالا
بیخواب
تا
صبح
بیداره
Snort
some
powder
from
your
nose,
go
up
/ With
a
whole
pill
now,
sleepless
until
morning
صد
سیگار
شده
سرفه
کارش
/ هنو
بیداره
و
بد
خماره
/ یک
چایی
با
یه
قرص
خواب
که
A
hundred
cigarettes
have
become
his
cough
/ He's
still
awake
and
hungover
/ A
cup
of
tea
with
a
sleeping
pill
تا
پایین
بیاد
این
مرده
ساکت
So
that
this
dead
man
below
can
be
silent
این
روزگاره
همه
هم
سنام
میسوزن
تو
این
کوره
عاشقی
/ این
روزگاره
همه
هم
سنام
میسوزن
تو
این
کوره
These
days,
all
my
peers
are
burning
in
this
furnace
of
love
/ These
days,
all
my
peers
are
burning
in
this
furnace
من
میشم
عاشق
ساده
آخر
I'll
be
a
simple
lover
in
the
end
میشم
خامت
آره,
آخر
I'll
be
yours,
my
love,
yes,
in
the
end
بیا
بالت
وا
شه
وا
شه
با
من
Come
on,
let
your
wings
open
with
me
میشه
دائم
آره
آخر
It’s
possible
every
day,
yes,
in
the
end
توی
دامتم
سال
هاست
توی
رد
پاهای
گنگ
عمرم
من
صابتم
گرفتی
ازم
زندگیمو
ولی
عاشقم
I've
been
in
your
trap
for
years,
in
the
confused
footprints
of
my
life,
I'm
steadfast,
you've
taken
my
life
from
me,
but
I'm
in
love
گفتی
ببین
دنیا
چه
خوبه
زنده
است
حتی
رنگ
غروبش,
غروبش
/ ساقی
توی
شعر
ها
چه
خوبه
اینجا
کارم
قتل
You
said,
“Look
how
good
the
world
is,
it's
alive,
even
the
color
of
its
sunset,
sunset
/ The
bartender
in
the
poems,
how
good,
here
my
job
is
murder
عمومه
هجومه
تمومه
It’s
vulgar,
it’s
everywhere,
it’s
over
توی
دامتم
سال
هاست
توی
رد
پاهای
گنگ
عمرم
من
صابتم
گرفتی
ازم
زندگیمو
ولی
عاشقم
I've
been
in
your
trap
for
years,
in
the
confused
footprints
of
my
life,
I'm
steadfast,
you've
taken
my
life
from
me,
but
I'm
in
love
من
میشم
عاشق
ساده
آخر
I'll
be
a
simple
lover
in
the
end
میشم
خامت
آره,
آخر
I'll
be
yours,
my
love,
yes,
in
the
end
بیا
بالت
وا
شه
وا
شه
با
من
Come
on,
let
your
wings
open
with
me
میشه
دائم
آره
آخر
It’s
possible
every
day,
yes,
in
the
end
میشه
دائم
آره
آخر
It’s
possible
every
day,
yes,
in
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hajrasuliha Erfan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.