Erfan - Tolou - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Erfan - Tolou




Tolou
Sunrise
تو آینه نگاه میکنم
I look in the mirror
میبینم عوض شدم
I see I've changed
چند تا خط اضافه شده
A few more lines have appeared
چند تا موی سفید
A few white hairs
ولی اون لایه رو که پس میزنم
But when I peel back that layer
میبینم هنوز همونم
I see I'm still the same
هنوز قلبم سرِ جاشه
My heart is still in its place
هنوز قلبم سر جاشه و
My heart is still in its place and
هنوز همون کارا رو میکنم
I still do the same things
هنوز همون چیزا رو میخوام
I still want the same things
هنوز اونایی که دوسشون دارم هستن و
Those I love are still here and
هنوز همینجوری دوستشون دارم
I still love them the same way
یکم دور و برم شلوغ تر شده
My surroundings have gotten a little more crowded
کسایی که دوسشون دارم بیشتر
More people I love
کسایی اضافی بودن هم نیستن
The extra people are gone
دوست دارم منو ببینن یکم
I want them to see me a little
پای حرف من بشینن، بگم
Sit and listen to me, let me tell them
شاید بعدش باهام همدرد بشن و
Maybe then they'll empathize with me and
از درد من بگیرن
Take some of my pain
شاید هر لحظه من بمیرم
I might die any moment
بدون فرصتو از دستش من نمیدم
I won't miss the opportunity
تا که اثر عزلم روی مغز هم نسلم و
So that the effect of my exile is on the minds of my generation and
روی هر نسلِ بعد ببینم
On every generation after
میخوام یک باشم هنوز هیچم
I want to be one, I'm still nothing
میخوام مستقیم برم همش سر پیچم
I want to go straight, I'm always at a turn
یادم میره قولام بس که گیجم
I forget my promises, I'm so confused
ولی از یادم نمیره من رگ و ریشم و
But I don't forget my roots and veins and
فراری شم و یه گوشه ای رها میشم
I run away and get lost somewhere
توی غار خودم مینویسم تنهایی شب
In my own cave, I write alone at night
مو و ریشم مثل دراویشن
My hair and beard are like sorrel
بگو کیمیاگر کلمه ها طلا میشن
Tell the alchemist, words turn to gold
چرا همه میخوایم موندگار باشیم
Why do we all want to be immortal
اینجا مهمونیم میخوایم خونه دار باشیم
We're guests here, we want to be homeowners
همه یه روز لخت اومدیم دنیا و
We all came into this world naked one day and
یه روزم لخت میریم کوله بار واس چی؟
One day we'll leave naked, what's the baggage for?
اسیرِ روزگار باشیم
To be prisoners of time
آزادامون پای چوبه دار باشیم
Our free ones hanging from the gallows
یه عمر فقط گناه دروغ و دزدی و
A lifetime of sin, lies and theft and
حالا بیا یه ماه روزه دار باشیم
Now let's fast for a month
پول به خدا بد نی
Money isn't bad, by God
ولی بده وقتی بدیش به همه چی ترجیح
But it is bad when it's preferred over everything
کس محتاج خرجی نباشه و
May no one be in need of expenses and
تو هم نزار سهم کس رو در جیب
Don't keep someone else's share in your pocket
همه میایم و میریم
We all come and go
پاک میشن همه چیا که دیدیم
Everything we've seen will be erased
جهنمیم واسه سیبا که چیدیم
We are hell for the apples we picked
قایم پشت ریا و گریم
Hidden behind hypocrisy and makeup
یه آجر تو دیوار اون زیریم
A brick in the wall of that ruin
تو قایق بی پارو میریم
We're going in a boat without oars
چه میخوابی تو ویلا و سیری
Whether you sleep in a villa and are full
چه بی مالی بی خواب رو گلیم
Or you're poor and sleepless on a rug
چه بمیری یه بیمار تو پیری
Whether you die a sick old man
یا چه یه نوزاده شیرخواره میری
Or a breastfeeding infant
میری باز آخرش بی راهه میری
You'll still go astray in the end
دور از اسرارِ توی این راه شیری
Far from the secrets of this Milky Way
بدون فقط الآنو داری
Know that you only have now
باس با دنیا جنگید تنهایی گاهی
You have to fight the world alone sometimes
هر چی شد بگو سواری پایی
Whatever happens, say you're riding the wind
نقشه تو دلته نزاریش جایی
Keep the map in your heart, don't put it anywhere else
چرا همش میخوایم موندگار باشیم
Why do we all want to be immortal
اینجا مهمونیم میخوایم خونه دار باشیم
We're guests here, we want to be homeowners
همه یه روز لخت اومدیم دنیا و
We all came into this world naked one day and
یه روزم لخت میریم کوله بار واس چی؟
One day we'll leave naked, what's the baggage for?
اسیرِ روزگار باشیم
To be prisoners of time
آزادامون پای چوبه دار باشیم
Our free ones hanging from the gallows
یه عمر فقط گناه دروغ و دزدی و
A lifetime of sin, lies and theft and
حالا بیا یه ماه روزه دار باشیم
Now let's fast for a month
پول به خدا بد نی
Money isn't bad, by God
ولی بده وقتی بدیش به همه چی ترجیح
But it is bad when it's preferred over everything
کس محتاج خرجی نباشه و
May no one be in need of expenses and
تو هم نزار سهم کس رو در جیب
Don't keep someone else's share in your pocket





Авторы: Erfan Hajrasuliha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.