Eric Hirshberg - Unbroken - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Eric Hirshberg - Unbroken




Unbroken
Ungebrochen
I drove home wondering, well, what did that mean?
Ich fuhr nach Hause und fragte mich, was das wohl bedeuten sollte?
Was that as backhanded and f*cked up as it seemed?
War das so hinterhältig und beschissen, wie es schien?
I fell asleep thinking 'bout what I should have said
Ich schlief ein und dachte darüber nach, was ich hätte sagen sollen.
All the perfect comebacks rattling 'round in my head
All die perfekten Erwiderungen ratterten in meinem Kopf herum.
Where were you when I needed you?
Wo warst du, als ich dich brauchte?
I woke up thinking bout what that really meant
Ich wachte auf und dachte darüber nach, was das wirklich bedeutete.
An insult so well crafted that it's technically a complement
Eine Beleidigung, die so gut formuliert ist, dass sie technisch gesehen ein Kompliment ist.
How did I get back here?
Wie bin ich hierher zurückgekommen?
'Cause I've been here before
Denn ich war schon einmal hier.
Trying to suck out the poison but just end up drinking more
Ich versuche, das Gift auszusaugen, aber am Ende trinke ich nur noch mehr.
Here's a hack
Hier ist ein Trick:
Just step back
Geh einfach einen Schritt zurück.
Because the best revenge is just not being like that
Denn die beste Rache ist, einfach nicht so zu sein.
What if they're not doing this to you?
Was, wenn sie dir das nicht antun?
What if everyone is doing just the best that they can do?
Was, wenn jeder nur das Beste tut, was er kann?
What would that make you if it were true?
Was würde das aus dir machen, wenn es wahr wäre?
Broken people always try to break you
Gebrochene Menschen versuchen immer, dich zu brechen.
So what do you want to do?
Also, was willst du tun?
I'm sorry if you think this is jaded
Es tut mir leid, wenn du denkst, dass das abgestumpft ist.
But sometimes I think forgiveness is a little over-rated
Aber manchmal denke ich, Vergebung wird ein wenig überbewertet.
Even after the bruises have mostly faded
Auch wenn die blauen Flecken größtenteils verblasst sind,
It's still okay to say it's enough
ist es immer noch okay zu sagen, dass es genug ist.
If it's not the first time, then it's not the last
Wenn es nicht das erste Mal ist, dann ist es auch nicht das letzte Mal.
Time may heal your wounds
Die Zeit mag deine Wunden heilen,
But forgiveness brings them back
aber Vergebung bringt sie zurück.
What if they're not doing this to you?
Was, wenn sie dir das nicht antun?
What if everyone is doing just the best that they can do?
Was, wenn jeder nur das Beste tut, was er kann?
What would that make you if it were true?
Was würde das aus dir machen, wenn es wahr wäre?
Broken people always try to break you
Gebrochene Menschen versuchen immer, dich zu brechen.
If you can see they're broken, they can't break you
Wenn du sehen kannst, dass sie gebrochen sind, können sie dich nicht brechen.
What if it isn't you?
Was, wenn ich es nicht bin?





Авторы: Eric Lee Hirshberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.