Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Landrons
Высокие Ландроны
Way
down
here
on
the
edge
of
these
snows,
Здесь,
на
краю
снегов,
I
hear
a
strong
wind
whine;
Слышу,
как
воет
сильный
ветер.
Goin'
to
where
the
freedom
bells
ring,
Туда,
где
звонят
колокола
свободы,
Into
the
Highlands
I
must
climb.
В
Высокие
Ландроны
мне
нужно
подняться.
On
this
journey,
I
have
been
here
before,
В
этом
путешествии
я
уже
бывал
здесь
раньше,
Tryin'
to
reach
the
other
side;
Пытаясь
достичь
другой
стороны.
I
just
can't
get
through
the
top
of
these
hills,
Я
просто
не
могу
добраться
до
вершины
этих
холмов,
Without
a
mountain
guide.
Без
горного
проводника.
Took
such
a
while
to
find
you,
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
найти
тебя,
Oh
could
you
show
me
the
way?
О,
не
могла
бы
ты
показать
мне
путь?
To
get
to
the
place
I
once
knew,
Чтобы
добраться
до
места,
которое
я
когда-то
знал,
You're
the
only
one,
so
take
me
through
High
Landrons.
Ты
единственная,
кто
может
провести
меня
через
Высокие
Ландроны.
Up
ahead,
I
know
the
trailway
stops,
Впереди,
я
знаю,
тропа
заканчивается,
From
there
on,
only
eagles
fly;
Оттуда
только
орлы
летают.
Burning
(with)
visions
of
the
way
back
to
you,
Горят
(в)
видениях
обратного
пути
к
тебе,
They're
burnin'
through
the
eastern
sky.
Они
горят
сквозь
восточное
небо.
Now
and
then
I
see
a
shooting
star,
Время
от
времени
я
вижу
падающую
звезду,
Lighting
up
the
silver
blue;
Освещающую
серебристо-синий
цвет.
It's
shining
all
the
way
down
the
mountain
skyway,
Она
сияет
по
всему
горному
небу,
Oh,
it's
shining
straight
from
you.
О,
она
сияет
прямо
от
тебя.
Took
all
my
life
to
find
you,
Мне
потребовалась
вся
моя
жизнь,
чтобы
найти
тебя,
Oh
could
you
show
me
the
way?
О,
не
могла
бы
ты
показать
мне
путь?
To
get
to
the
place
I
once
knew,
Чтобы
добраться
до
места,
которое
я
когда-то
знал,
You're
the
only
one,
so
take
me
through
High
Landrons.
Ты
единственная,
кто
может
провести
меня
через
Высокие
Ландроны.
Took
all
my
life
to
find
you,
Мне
потребовалась
вся
моя
жизнь,
чтобы
найти
тебя,
Oh
could
you
show
me
the
way?
О,
не
могла
бы
ты
показать
мне
путь?
To
get
to
the
place
I
once
knew,
Чтобы
добраться
до
места,
которое
я
когда-то
знал,
You're
the
only
one,
so
take
me
through
High
Landrons.
Ты
единственная,
кто
может
провести
меня
через
Высокие
Ландроны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnson Eric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.